diaspora addon DE translation updated THX Till Mohr

pull/1126/head
Tobias Diekershoff 2021-05-24 08:13:15 +02:00
parent 8764f5205a
commit 133afd2df4
2 changed files with 26 additions and 35 deletions

View File

@ -5,6 +5,7 @@
# #
# Translators: # Translators:
# foss <foss@openmailbox.org>, 2020 # foss <foss@openmailbox.org>, 2020
# Till Mohr <tmtrfx@till-mohr.de>, 2021
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2018,2020 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2018,2020
# Ulf Rompe <transifex.com@rompe.org>, 2019 # Ulf Rompe <transifex.com@rompe.org>, 2019
@ -12,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 00:15-0400\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 12:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-23 19:29+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n" "Last-Translator: Till Mohr <tmtrfx@till-mohr.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -22,96 +23,88 @@ msgstr ""
"Language: de\n" "Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: diaspora.php:53 #: diaspora.php:43
msgid "Post to Diaspora" msgid "Post to Diaspora"
msgstr "Auf Diaspora veröffentlichen" msgstr "Auf Diaspora veröffentlichen"
#: diaspora.php:78 #: diaspora.php:68
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please remember: You can always be reached from Diaspora with your Friendica" "Please remember: You can always be reached from Diaspora with your Friendica"
" handle <strong>%s</strong>. " " handle <strong>%s</strong>. "
msgstr "Denke daran: Du kannst Jederzeit über deinen Friendica Account <strong>%s</strong> von Diaspora aus erreicht werden." msgstr "Denke daran: Du kannst jederzeit über deinen Friendica-Account <strong>%s</strong> von Diaspora aus erreicht werden."
#: diaspora.php:79 #: diaspora.php:69
msgid "" msgid ""
"This connector is only meant if you still want to use your old Diaspora " "This connector is only meant if you still want to use your old Diaspora "
"account for some time. " "account for some time. "
msgstr "Dieser Connector ist ausschließlich dafür gedacht, deinen alten Diaspora Account noch ein wenig weiter zu betreiben." msgstr "Dieser Connector ist ausschließlich dafür gedacht, deinen alten Diaspora-Account noch ein wenig weiter zu betreiben."
#: diaspora.php:80 #: diaspora.php:70
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"However, it is preferred that you tell your Diaspora contacts the new handle" "However, it is preferred that you tell your Diaspora contacts the new handle"
" <strong>%s</strong> instead." " <strong>%s</strong> instead."
msgstr "Du solltest allerdings deinen Diaspora Kontakten deinen Friendica Account <strong>%s</strong> mitteilen, damit sie diesem folgen." msgstr "Du solltest allerdings deinen Diaspora Kontakten deinen Friendica Account <strong>%s</strong> mitteilen, damit sie diesem folgen."
#: diaspora.php:90 #: diaspora.php:80
msgid "All aspects" msgid "All aspects"
msgstr "Alle Aspekte" msgstr "Alle Aspekte"
#: diaspora.php:91 #: diaspora.php:81
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Öffentlich" msgstr "Öffentlich"
#: diaspora.php:97 #: diaspora.php:87
msgid "Post to aspect:" msgid "Post to aspect:"
msgstr "Bei aspect veröffentlichen:" msgstr "Bei aspect veröffentlichen:"
#: diaspora.php:98 #: diaspora.php:88
#, php-format #, php-format
msgid "Connected with your Diaspora account <strong>%s</strong>" msgid "Connected with your Diaspora account <strong>%s</strong>"
msgstr "Verbunden mit deinem Diaspora-Konto <strong>%s</strong>" msgstr "Verbunden mit deinem Diaspora-Konto <strong>%s</strong>"
#: diaspora.php:101 #: diaspora.php:91
msgid "" msgid ""
"Can't login to your Diaspora account. Please check handle (in the format " "Can't login to your Diaspora account. Please check handle (in the format "
"user@domain.tld) and password." "user@domain.tld) and password."
msgstr "Anmeldung bei deinem Diaspora-Konto fehlgeschlagen. Bitte überprüfe Handle (im Format user@domain.tld) und Passwort." msgstr "Anmeldung bei deinem Diaspora-Konto fehlgeschlagen. Bitte überprüfe Handle (im Format user@domain.tld) und Passwort."
#: diaspora.php:109 #: diaspora.php:99
msgid "Diaspora Export" msgid "Diaspora Export"
msgstr "Diaspora-Export" msgstr "Diaspora-Export"
#: diaspora.php:110 #: diaspora.php:100
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Information" msgstr "Information"
#: diaspora.php:111 #: diaspora.php:101
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fehler" msgstr "Fehler"
#: diaspora.php:112 #: diaspora.php:102
msgid "Save Settings" msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern" msgstr "Einstellungen speichern"
#: diaspora.php:116 #: diaspora.php:106
msgid "Enable Diaspora Post Addon" msgid "Enable Diaspora Post Addon"
msgstr "Diaspora-Post-Addon aktivieren" msgstr "Diaspora-Post-Addon aktivieren"
#: diaspora.php:117 #: diaspora.php:107
msgid "Diaspora handle" msgid "Diaspora handle"
msgstr "Diaspora-Handle" msgstr "Diaspora-Handle"
#: diaspora.php:118 #: diaspora.php:108
msgid "Diaspora password" msgid "Diaspora password"
msgstr "Diaspora-Passwort" msgstr "Diaspora-Passwort"
#: diaspora.php:118 #: diaspora.php:108
msgid "" msgid ""
"Privacy notice: Your Diaspora password will be stored unencrypted to " "Privacy notice: Your Diaspora password will be stored unencrypted to "
"authenticate you with your Diaspora pod. This means your Friendica node " "authenticate you with your Diaspora pod. This means your Friendica node "
"administrator can have access to it." "administrator can have access to it."
msgstr "Datenschutzhinweis: Dein Diaspora-Passwort wird unverschlüsselt gespeichert, um dich an deinem Diaspora-Pod zu authentifizieren. Dadurch kann der Administrator deines Friendica-Knotens Zugriff darauf erlangen." msgstr "Datenschutzhinweis: Dein Diaspora-Passwort wird unverschlüsselt gespeichert, um dich an deinem Diaspora-Pod zu authentifizieren. Dadurch kann der Administrator deines Friendica-Knotens Zugriff darauf erlangen."
#: diaspora.php:120 #: diaspora.php:110
msgid "Post to Diaspora by default" msgid "Post to Diaspora by default"
msgstr "Veröffentliche öffentliche Beiträge standardmäßig bei Diaspora" msgstr "Veröffentliche öffentliche Beiträge standardmäßig bei Diaspora"
#: diaspora.php:138
msgid "Diaspora settings updated."
msgstr "Diaspora-Einstellungen aktualisiert."
#: diaspora.php:141
msgid "Diaspora connector disabled."
msgstr "Diaspora-Connector deaktiviert."

View File

@ -7,8 +7,8 @@ function string_plural_select_de($n){
}} }}
; ;
$a->strings["Post to Diaspora"] = "Auf Diaspora veröffentlichen"; $a->strings["Post to Diaspora"] = "Auf Diaspora veröffentlichen";
$a->strings["Please remember: You can always be reached from Diaspora with your Friendica handle <strong>%s</strong>. "] = "Denke daran: Du kannst Jederzeit über deinen Friendica Account <strong>%s</strong> von Diaspora aus erreicht werden."; $a->strings["Please remember: You can always be reached from Diaspora with your Friendica handle <strong>%s</strong>. "] = "Denke daran: Du kannst jederzeit über deinen Friendica-Account <strong>%s</strong> von Diaspora aus erreicht werden.";
$a->strings["This connector is only meant if you still want to use your old Diaspora account for some time. "] = "Dieser Connector ist ausschließlich dafür gedacht, deinen alten Diaspora Account noch ein wenig weiter zu betreiben."; $a->strings["This connector is only meant if you still want to use your old Diaspora account for some time. "] = "Dieser Connector ist ausschließlich dafür gedacht, deinen alten Diaspora-Account noch ein wenig weiter zu betreiben.";
$a->strings["However, it is preferred that you tell your Diaspora contacts the new handle <strong>%s</strong> instead."] = "Du solltest allerdings deinen Diaspora Kontakten deinen Friendica Account <strong>%s</strong> mitteilen, damit sie diesem folgen."; $a->strings["However, it is preferred that you tell your Diaspora contacts the new handle <strong>%s</strong> instead."] = "Du solltest allerdings deinen Diaspora Kontakten deinen Friendica Account <strong>%s</strong> mitteilen, damit sie diesem folgen.";
$a->strings["All aspects"] = "Alle Aspekte"; $a->strings["All aspects"] = "Alle Aspekte";
$a->strings["Public"] = "Öffentlich"; $a->strings["Public"] = "Öffentlich";
@ -24,5 +24,3 @@ $a->strings["Diaspora handle"] = "Diaspora-Handle";
$a->strings["Diaspora password"] = "Diaspora-Passwort"; $a->strings["Diaspora password"] = "Diaspora-Passwort";
$a->strings["Privacy notice: Your Diaspora password will be stored unencrypted to authenticate you with your Diaspora pod. This means your Friendica node administrator can have access to it."] = "Datenschutzhinweis: Dein Diaspora-Passwort wird unverschlüsselt gespeichert, um dich an deinem Diaspora-Pod zu authentifizieren. Dadurch kann der Administrator deines Friendica-Knotens Zugriff darauf erlangen."; $a->strings["Privacy notice: Your Diaspora password will be stored unencrypted to authenticate you with your Diaspora pod. This means your Friendica node administrator can have access to it."] = "Datenschutzhinweis: Dein Diaspora-Passwort wird unverschlüsselt gespeichert, um dich an deinem Diaspora-Pod zu authentifizieren. Dadurch kann der Administrator deines Friendica-Knotens Zugriff darauf erlangen.";
$a->strings["Post to Diaspora by default"] = "Veröffentliche öffentliche Beiträge standardmäßig bei Diaspora"; $a->strings["Post to Diaspora by default"] = "Veröffentliche öffentliche Beiträge standardmäßig bei Diaspora";
$a->strings["Diaspora settings updated."] = "Diaspora-Einstellungen aktualisiert.";
$a->strings["Diaspora connector disabled."] = "Diaspora-Connector deaktiviert.";