From 133afd2df4accf48e866b34bc1c0a8545862123c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tobias Diekershoff Date: Mon, 24 May 2021 08:13:15 +0200 Subject: [PATCH] diaspora addon DE translation updated THX Till Mohr --- diaspora/lang/de/messages.po | 55 ++++++++++++++++-------------------- diaspora/lang/de/strings.php | 6 ++-- 2 files changed, 26 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/diaspora/lang/de/messages.po b/diaspora/lang/de/messages.po index 5cdcc467..6510d43f 100644 --- a/diaspora/lang/de/messages.po +++ b/diaspora/lang/de/messages.po @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # foss , 2020 +# Till Mohr , 2021 # Tobias Diekershoff , 2014 # Tobias Diekershoff , 2018,2020 # Ulf Rompe , 2019 @@ -12,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: friendica\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-07 00:15-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-01 12:43+0000\n" -"Last-Translator: Tobias Diekershoff \n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-23 19:29+0000\n" +"Last-Translator: Till Mohr \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,96 +23,88 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: diaspora.php:53 +#: diaspora.php:43 msgid "Post to Diaspora" msgstr "Auf Diaspora veröffentlichen" -#: diaspora.php:78 +#: diaspora.php:68 #, php-format msgid "" "Please remember: You can always be reached from Diaspora with your Friendica" " handle %s. " -msgstr "Denke daran: Du kannst Jederzeit über deinen Friendica Account %s von Diaspora aus erreicht werden." +msgstr "Denke daran: Du kannst jederzeit über deinen Friendica-Account %s von Diaspora aus erreicht werden." -#: diaspora.php:79 +#: diaspora.php:69 msgid "" "This connector is only meant if you still want to use your old Diaspora " "account for some time. " -msgstr "Dieser Connector ist ausschließlich dafür gedacht, deinen alten Diaspora Account noch ein wenig weiter zu betreiben." +msgstr "Dieser Connector ist ausschließlich dafür gedacht, deinen alten Diaspora-Account noch ein wenig weiter zu betreiben." -#: diaspora.php:80 +#: diaspora.php:70 #, php-format msgid "" "However, it is preferred that you tell your Diaspora contacts the new handle" " %s instead." msgstr "Du solltest allerdings deinen Diaspora Kontakten deinen Friendica Account %s mitteilen, damit sie diesem folgen." -#: diaspora.php:90 +#: diaspora.php:80 msgid "All aspects" msgstr "Alle Aspekte" -#: diaspora.php:91 +#: diaspora.php:81 msgid "Public" msgstr "Öffentlich" -#: diaspora.php:97 +#: diaspora.php:87 msgid "Post to aspect:" msgstr "Bei aspect veröffentlichen:" -#: diaspora.php:98 +#: diaspora.php:88 #, php-format msgid "Connected with your Diaspora account %s" msgstr "Verbunden mit deinem Diaspora-Konto %s" -#: diaspora.php:101 +#: diaspora.php:91 msgid "" "Can't login to your Diaspora account. Please check handle (in the format " "user@domain.tld) and password." msgstr "Anmeldung bei deinem Diaspora-Konto fehlgeschlagen. Bitte überprüfe Handle (im Format user@domain.tld) und Passwort." -#: diaspora.php:109 +#: diaspora.php:99 msgid "Diaspora Export" msgstr "Diaspora-Export" -#: diaspora.php:110 +#: diaspora.php:100 msgid "Information" msgstr "Information" -#: diaspora.php:111 +#: diaspora.php:101 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: diaspora.php:112 +#: diaspora.php:102 msgid "Save Settings" msgstr "Einstellungen speichern" -#: diaspora.php:116 +#: diaspora.php:106 msgid "Enable Diaspora Post Addon" msgstr "Diaspora-Post-Addon aktivieren" -#: diaspora.php:117 +#: diaspora.php:107 msgid "Diaspora handle" msgstr "Diaspora-Handle" -#: diaspora.php:118 +#: diaspora.php:108 msgid "Diaspora password" msgstr "Diaspora-Passwort" -#: diaspora.php:118 +#: diaspora.php:108 msgid "" "Privacy notice: Your Diaspora password will be stored unencrypted to " "authenticate you with your Diaspora pod. This means your Friendica node " "administrator can have access to it." msgstr "Datenschutzhinweis: Dein Diaspora-Passwort wird unverschlüsselt gespeichert, um dich an deinem Diaspora-Pod zu authentifizieren. Dadurch kann der Administrator deines Friendica-Knotens Zugriff darauf erlangen." -#: diaspora.php:120 +#: diaspora.php:110 msgid "Post to Diaspora by default" msgstr "Veröffentliche öffentliche Beiträge standardmäßig bei Diaspora" - -#: diaspora.php:138 -msgid "Diaspora settings updated." -msgstr "Diaspora-Einstellungen aktualisiert." - -#: diaspora.php:141 -msgid "Diaspora connector disabled." -msgstr "Diaspora-Connector deaktiviert." diff --git a/diaspora/lang/de/strings.php b/diaspora/lang/de/strings.php index db30c36d..88d004cf 100644 --- a/diaspora/lang/de/strings.php +++ b/diaspora/lang/de/strings.php @@ -7,8 +7,8 @@ function string_plural_select_de($n){ }} ; $a->strings["Post to Diaspora"] = "Auf Diaspora veröffentlichen"; -$a->strings["Please remember: You can always be reached from Diaspora with your Friendica handle %s. "] = "Denke daran: Du kannst Jederzeit über deinen Friendica Account %s von Diaspora aus erreicht werden."; -$a->strings["This connector is only meant if you still want to use your old Diaspora account for some time. "] = "Dieser Connector ist ausschließlich dafür gedacht, deinen alten Diaspora Account noch ein wenig weiter zu betreiben."; +$a->strings["Please remember: You can always be reached from Diaspora with your Friendica handle %s. "] = "Denke daran: Du kannst jederzeit über deinen Friendica-Account %s von Diaspora aus erreicht werden."; +$a->strings["This connector is only meant if you still want to use your old Diaspora account for some time. "] = "Dieser Connector ist ausschließlich dafür gedacht, deinen alten Diaspora-Account noch ein wenig weiter zu betreiben."; $a->strings["However, it is preferred that you tell your Diaspora contacts the new handle %s instead."] = "Du solltest allerdings deinen Diaspora Kontakten deinen Friendica Account %s mitteilen, damit sie diesem folgen."; $a->strings["All aspects"] = "Alle Aspekte"; $a->strings["Public"] = "Öffentlich"; @@ -24,5 +24,3 @@ $a->strings["Diaspora handle"] = "Diaspora-Handle"; $a->strings["Diaspora password"] = "Diaspora-Passwort"; $a->strings["Privacy notice: Your Diaspora password will be stored unencrypted to authenticate you with your Diaspora pod. This means your Friendica node administrator can have access to it."] = "Datenschutzhinweis: Dein Diaspora-Passwort wird unverschlüsselt gespeichert, um dich an deinem Diaspora-Pod zu authentifizieren. Dadurch kann der Administrator deines Friendica-Knotens Zugriff darauf erlangen."; $a->strings["Post to Diaspora by default"] = "Veröffentliche öffentliche Beiträge standardmäßig bei Diaspora"; -$a->strings["Diaspora settings updated."] = "Diaspora-Einstellungen aktualisiert."; -$a->strings["Diaspora connector disabled."] = "Diaspora-Connector deaktiviert.";