curweather addon IT translation update THX Sylke Vicious

pull/1091/head
Tobias Diekershoff 2021-03-28 19:03:25 +02:00
parent 9ec6f00abe
commit e55f03e0b6
2 changed files with 32 additions and 41 deletions

View File

@ -5,14 +5,15 @@
# #
# Translators: # Translators:
# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2014-2015 # fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2014-2015
# Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>, 2021
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2016 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 17:17+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 06:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-16 12:57+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n" "Last-Translator: Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -20,114 +21,106 @@ msgstr ""
"Language: it\n" "Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: curweather.php:31 #: curweather.php:47
msgid "Error fetching weather data.\\nError was: " msgid "Error fetching weather data. Error was: "
msgstr "Errore recuperando i dati meteo: " msgstr "Errore durante il recupero dei dati meteo. L'errore è stato:"
#: curweather.php:111 curweather.php:172 #: curweather.php:130 curweather.php:192
msgid "Current Weather" msgid "Current Weather"
msgstr "Meteo" msgstr "Meteo"
#: curweather.php:118 #: curweather.php:137
msgid "Relative Humidity" msgid "Relative Humidity"
msgstr "Umidità Relativa" msgstr "Umidità Relativa"
#: curweather.php:119 #: curweather.php:138
msgid "Pressure" msgid "Pressure"
msgstr "Pressione" msgstr "Pressione"
#: curweather.php:120 #: curweather.php:139
msgid "Wind" msgid "Wind"
msgstr "Vento" msgstr "Vento"
#: curweather.php:121 #: curweather.php:140
msgid "Last Updated" msgid "Last Updated"
msgstr "Ultimo Aggiornamento: " msgstr "Ultimo Aggiornamento: "
#: curweather.php:122 #: curweather.php:141
msgid "Data by" msgid "Data by"
msgstr "Data da" msgstr "Data da"
#: curweather.php:123 #: curweather.php:142
msgid "Show on map" msgid "Show on map"
msgstr "Mostra sulla mappa" msgstr "Mostra sulla mappa"
#: curweather.php:128 #: curweather.php:147
msgid "There was a problem accessing the weather data. But have a look" msgid "There was a problem accessing the weather data. But have a look"
msgstr "C'è stato un problema accedendo ai dati meteo, ma dai un'occhiata" msgstr "C'è stato un problema accedendo ai dati meteo, ma dai un'occhiata"
#: curweather.php:130 #: curweather.php:149
msgid "at OpenWeatherMap" msgid "at OpenWeatherMap"
msgstr "a OpenWeatherMap" msgstr "a OpenWeatherMap"
#: curweather.php:146 #: curweather.php:179
msgid "Current Weather settings updated."
msgstr "Impostazioni Meteo aggiornate."
#: curweather.php:161
msgid "No APPID found, please contact your admin to obtain one." msgid "No APPID found, please contact your admin to obtain one."
msgstr "APPID non trovata, contatta il tuo amministratore per averne una." msgstr "APPID non trovata, contatta il tuo amministratore per averne una."
#: curweather.php:171 curweather.php:200 #: curweather.php:191 curweather.php:229
msgid "Save Settings" msgid "Save Settings"
msgstr "Salva Impostazioni" msgstr "Salva Impostazioni"
#: curweather.php:172 #: curweather.php:192
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni" msgstr "Impostazioni"
#: curweather.php:174 #: curweather.php:194
msgid "Enter either the name of your location or the zip code." msgid "Enter either the name of your location or the zip code."
msgstr "Inserisci il nome della tua posizione o il CAP" msgstr "Inserisci il nome della tua posizione o il CAP"
#: curweather.php:175 #: curweather.php:195
msgid "Your Location" msgid "Your Location"
msgstr "La tua Posizione" msgstr "La tua Posizione"
#: curweather.php:175 #: curweather.php:195
msgid "" msgid ""
"Identifier of your location (name or zip code), e.g. <em>Berlin,DE</em> or " "Identifier of your location (name or zip code), e.g. <em>Berlin,DE</em> or "
"<em>14476,DE</em>." "<em>14476,DE</em>."
msgstr "Identificatore della tua posizione (nome o CAP), p.e. <em>Roma, IT</em> or <em>00186,IT</em>." msgstr "Identificatore della tua posizione (nome o CAP), p.e. <em>Roma, IT</em> or <em>00186,IT</em>."
#: curweather.php:176 #: curweather.php:196
msgid "Units" msgid "Units"
msgstr "Unità" msgstr "Unità"
#: curweather.php:176 #: curweather.php:196
msgid "select if the temperature should be displayed in &deg;C or &deg;F" msgid "select if the temperature should be displayed in &deg;C or &deg;F"
msgstr "scegli se la temperatura deve essere mostrata in °C o in °F" msgstr "scegli se la temperatura deve essere mostrata in °C o in °F"
#: curweather.php:177 #: curweather.php:197
msgid "Show weather data" msgid "Show weather data"
msgstr "Mostra dati meteo" msgstr "Mostra dati meteo"
#: curweather.php:190 #: curweather.php:232
msgid "Curweather settings saved."
msgstr "Impostazioni Curweather salvati."
#: curweather.php:201
msgid "Caching Interval" msgid "Caching Interval"
msgstr "Intervallo di cache" msgstr "Intervallo di cache"
#: curweather.php:201 #: curweather.php:234
msgid "" msgid ""
"For how long should the weather data be cached? Choose according your " "For how long should the weather data be cached? Choose according your "
"OpenWeatherMap account type." "OpenWeatherMap account type."
msgstr "Per quanto tempo i dati meteo devono essere memorizzati? Scegli a seconda del tuo tipo di account su OpenWeatherMap." msgstr "Per quanto tempo i dati meteo devono essere memorizzati? Scegli a seconda del tuo tipo di account su OpenWeatherMap."
#: curweather.php:201 #: curweather.php:235
msgid "no cache" msgid "no cache"
msgstr "nessuna cache" msgstr "nessuna cache"
#: curweather.php:201 #: curweather.php:236 curweather.php:237 curweather.php:238 curweather.php:239
msgid "minutes" msgid "minutes"
msgstr "minuti" msgstr "minuti"
#: curweather.php:202 #: curweather.php:242
msgid "Your APPID" msgid "Your APPID"
msgstr "Il tuo APPID" msgstr "Il tuo APPID"
#: curweather.php:202 #: curweather.php:242
msgid "Your API key provided by OpenWeatherMap" msgid "Your API key provided by OpenWeatherMap"
msgstr "La tua chiave API da OpenWeatherMap" msgstr "La tua chiave API da OpenWeatherMap"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ function string_plural_select_it($n){
return intval($n != 1); return intval($n != 1);
}} }}
; ;
$a->strings["Error fetching weather data.\\nError was: "] = "Errore recuperando i dati meteo: "; $a->strings["Error fetching weather data. Error was: "] = "Errore durante il recupero dei dati meteo. L'errore è stato:";
$a->strings["Current Weather"] = "Meteo"; $a->strings["Current Weather"] = "Meteo";
$a->strings["Relative Humidity"] = "Umidità Relativa"; $a->strings["Relative Humidity"] = "Umidità Relativa";
$a->strings["Pressure"] = "Pressione"; $a->strings["Pressure"] = "Pressione";
@ -16,7 +16,6 @@ $a->strings["Data by"] = "Data da";
$a->strings["Show on map"] = "Mostra sulla mappa"; $a->strings["Show on map"] = "Mostra sulla mappa";
$a->strings["There was a problem accessing the weather data. But have a look"] = "C'è stato un problema accedendo ai dati meteo, ma dai un'occhiata"; $a->strings["There was a problem accessing the weather data. But have a look"] = "C'è stato un problema accedendo ai dati meteo, ma dai un'occhiata";
$a->strings["at OpenWeatherMap"] = "a OpenWeatherMap"; $a->strings["at OpenWeatherMap"] = "a OpenWeatherMap";
$a->strings["Current Weather settings updated."] = "Impostazioni Meteo aggiornate.";
$a->strings["No APPID found, please contact your admin to obtain one."] = "APPID non trovata, contatta il tuo amministratore per averne una."; $a->strings["No APPID found, please contact your admin to obtain one."] = "APPID non trovata, contatta il tuo amministratore per averne una.";
$a->strings["Save Settings"] = "Salva Impostazioni"; $a->strings["Save Settings"] = "Salva Impostazioni";
$a->strings["Settings"] = "Impostazioni"; $a->strings["Settings"] = "Impostazioni";
@ -26,7 +25,6 @@ $a->strings["Identifier of your location (name or zip code), e.g. <em>Berlin,DE<
$a->strings["Units"] = "Unità"; $a->strings["Units"] = "Unità";
$a->strings["select if the temperature should be displayed in &deg;C or &deg;F"] = "scegli se la temperatura deve essere mostrata in °C o in °F"; $a->strings["select if the temperature should be displayed in &deg;C or &deg;F"] = "scegli se la temperatura deve essere mostrata in °C o in °F";
$a->strings["Show weather data"] = "Mostra dati meteo"; $a->strings["Show weather data"] = "Mostra dati meteo";
$a->strings["Curweather settings saved."] = "Impostazioni Curweather salvati.";
$a->strings["Caching Interval"] = "Intervallo di cache"; $a->strings["Caching Interval"] = "Intervallo di cache";
$a->strings["For how long should the weather data be cached? Choose according your OpenWeatherMap account type."] = "Per quanto tempo i dati meteo devono essere memorizzati? Scegli a seconda del tuo tipo di account su OpenWeatherMap."; $a->strings["For how long should the weather data be cached? Choose according your OpenWeatherMap account type."] = "Per quanto tempo i dati meteo devono essere memorizzati? Scegli a seconda del tuo tipo di account su OpenWeatherMap.";
$a->strings["no cache"] = "nessuna cache"; $a->strings["no cache"] = "nessuna cache";