ES translation of the mailstream addon updated THX Senex Petrovic

pull/1095/head
Tobias Diekershoff 2021-04-06 07:07:40 +02:00
parent 6bd4f60cde
commit 7a49da0d70
2 changed files with 48 additions and 25 deletions

View File

@ -5,13 +5,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Albert, 2016 # Albert, 2016
# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-23 14:45+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-17 20:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-06 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Albert\n" "Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,62 +20,80 @@ msgstr ""
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: mailstream.php:55 #: mailstream.php:66
msgid "From Address" msgid "From Address"
msgstr "Desde Dirección" msgstr "Desde Dirección"
#: mailstream.php:57 #: mailstream.php:68
msgid "Email address that stream items will appear to be from." msgid "Email address that stream items will appear to be from."
msgstr "Aparecerá de dónde viene la dirección de email que transmite artículos" msgstr "Aparecerá de dónde viene la dirección de email que transmite artículos"
#: mailstream.php:60 mailstream.php:282 #: mailstream.php:71 mailstream.php:382
msgid "Save Settings" msgid "Save Settings"
msgstr "Guardar ajustes" msgstr "Guardar ajustes"
#: mailstream.php:165 #: mailstream.php:225
msgid "Re:" msgid "Re:"
msgstr "Re:" msgstr "Re:"
#: mailstream.php:173 #: mailstream.php:233
msgid "Friendica post" msgid "Friendica post"
msgstr "Entrada de Friendica" msgstr "Entrada de Friendica"
#: mailstream.php:176 #: mailstream.php:236
msgid "Diaspora post" msgid "Diaspora post"
msgstr "Entrada de Diaspora" msgstr "Entrada de Diaspora"
#: mailstream.php:183 #: mailstream.php:246
msgid "Feed item" msgid "Feed item"
msgstr "Surtir artículo" msgstr "Surtir artículo"
#: mailstream.php:186 #: mailstream.php:249
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Email" msgstr "Email"
#: mailstream.php:188 #: mailstream.php:251
msgid "Friendica Item" msgid "Friendica Item"
msgstr "Artículo de Friendica" msgstr "Artículo de Friendica"
#: mailstream.php:229 #: mailstream.php:296
msgid "Upstream" msgid "Upstream"
msgstr "Contracorriente" msgstr "Contracorriente"
#: mailstream.php:230 #: mailstream.php:297
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Local" msgstr "Local"
#: mailstream.php:274 #: mailstream.php:364
msgid "Email Address"
msgstr "Dirección de email"
#: mailstream.php:276
msgid "Leave blank to use your account email address"
msgstr "Dejar en blanco para usar su cuenta de dirección de email"
#: mailstream.php:279
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado" msgstr "Habilitado"
#: mailstream.php:281 #: mailstream.php:368
msgid "Email Address"
msgstr "Dirección de email"
#: mailstream.php:370
msgid "Leave blank to use your account email address"
msgstr "Dejar en blanco para usar su cuenta de dirección de email"
#: mailstream.php:373
msgid "Exclude Likes"
msgstr "Excluir me gusta"
#: mailstream.php:375
msgid "Check this to omit mailing \"Like\" notifications"
msgstr "Selecciona para omitir enviar \"me gusta\" por correo"
#: mailstream.php:378
msgid "Attach Images"
msgstr "Agregar imágenes"
#: mailstream.php:380
msgid ""
"Download images in posts and attach them to the email. Useful for reading "
"email while offline."
msgstr "Descargar imágenes en publicaciones y adjúntarlas al correo electrónico. Útil para leer correos electrónicos sin conexión."
#: mailstream.php:381
msgid "Mail Stream Settings" msgid "Mail Stream Settings"
msgstr "Ajustes de transmisión de Mail" msgstr "Ajustes de transmisión de Mail"

View File

@ -17,7 +17,11 @@ $a->strings["Email"] = "Email";
$a->strings["Friendica Item"] = "Artículo de Friendica"; $a->strings["Friendica Item"] = "Artículo de Friendica";
$a->strings["Upstream"] = "Contracorriente"; $a->strings["Upstream"] = "Contracorriente";
$a->strings["Local"] = "Local"; $a->strings["Local"] = "Local";
$a->strings["Enabled"] = "Habilitado";
$a->strings["Email Address"] = "Dirección de email"; $a->strings["Email Address"] = "Dirección de email";
$a->strings["Leave blank to use your account email address"] = "Dejar en blanco para usar su cuenta de dirección de email"; $a->strings["Leave blank to use your account email address"] = "Dejar en blanco para usar su cuenta de dirección de email";
$a->strings["Enabled"] = "Habilitado"; $a->strings["Exclude Likes"] = "Excluir me gusta";
$a->strings["Check this to omit mailing \"Like\" notifications"] = "Selecciona para omitir enviar \"me gusta\" por correo";
$a->strings["Attach Images"] = "Agregar imágenes";
$a->strings["Download images in posts and attach them to the email. Useful for reading email while offline."] = "Descargar imágenes en publicaciones y adjúntarlas al correo electrónico. Útil para leer correos electrónicos sin conexión.";
$a->strings["Mail Stream Settings"] = "Ajustes de transmisión de Mail"; $a->strings["Mail Stream Settings"] = "Ajustes de transmisión de Mail";