mirror of
https://git.friendi.ca/friendica/friendica-addons.git
synced 2025-07-13 03:48:49 +00:00
CS translation impressum THX Aditoo
This commit is contained in:
parent
8d5a986340
commit
5d653c156d
2 changed files with 18 additions and 16 deletions
|
@ -4,20 +4,21 @@
|
|||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014-2015
|
||||
# Aditoo, 2018
|
||||
# michal_s <msupler@gmail.com>, 2014-2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-11 19:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 09:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aditoo\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
||||
|
||||
#: impressum.php:37
|
||||
msgid "Impressum"
|
||||
|
@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "Impressum"
|
|||
|
||||
#: impressum.php:50 impressum.php:52 impressum.php:84
|
||||
msgid "Site Owner"
|
||||
msgstr "Vlastník webu"
|
||||
msgstr "Majitel webu"
|
||||
|
||||
#: impressum.php:50 impressum.php:88
|
||||
msgid "Email Address"
|
||||
|
@ -40,11 +41,11 @@ msgid ""
|
|||
"The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the "
|
||||
"<tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please "
|
||||
"refer to the README file of the addon."
|
||||
msgstr "Doplněk Impressum musí být nakonfigurován!<br/>Prosím, přidejte alespoň proměnnou <tt>owner</tt> do konfiguračního souboru. Pro nastavení ostatních proměnných se seznamte s nápovědou v souboru README tohoto doplňku."
|
||||
msgstr "Doplněk Impressum musí být nakonfigurován!<br />Prosím, přidejte alespoň proměnnou <tt>owner</tt> do konfiguračního souboru. Pro nastavení ostatních proměnných se seznamte s nápovědou v souboru README tohoto doplňku."
|
||||
|
||||
#: impressum.php:78
|
||||
msgid "Settings updated."
|
||||
msgstr "Nastavení aktualizováno."
|
||||
msgstr "Nastavení aktualizována."
|
||||
|
||||
#: impressum.php:83
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
|
@ -60,7 +61,7 @@ msgstr "Profil majitele webu"
|
|||
|
||||
#: impressum.php:85
|
||||
msgid "Profile address of the operator."
|
||||
msgstr "Profilová addresa operátora."
|
||||
msgstr "Profilová adresa operátora."
|
||||
|
||||
#: impressum.php:86
|
||||
msgid "How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here."
|
||||
|
@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "Další poznámky, které jsou zobrazeny pod kontaktními informacemi. Z
|
|||
|
||||
#: impressum.php:88
|
||||
msgid "How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)"
|
||||
msgstr "Jak konktaktovat operátora přes mail. (bude zobrazen \"zmateně\")"
|
||||
msgstr "Jak konktaktovat operátora přes mail. (bude zobrazeno \"obfuskovaně\")"
|
||||
|
||||
#: impressum.php:89
|
||||
msgid "Footer note"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue