translation updates

This commit is contained in:
Tobias Diekershoff 2023-12-16 08:59:07 +01:00
parent fa01357445
commit 3a063f999d
67 changed files with 1026 additions and 1930 deletions

View file

@ -10,10 +10,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 15:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 10:26+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n"
"Language-Team: Polish (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -29,48 +29,48 @@ msgid "Tips for New Members"
msgstr "Wskazówki dla nowych użytkowników"
#: newmemberwidget.php:33
msgid "Global Support Forum"
msgstr "Globalne forum pomocy technicznej"
msgid "Global Support Group"
msgstr ""
#: newmemberwidget.php:37
msgid "Local Support Forum"
msgstr "Lokalne Forum Wsparcia"
msgid "Local Support Group"
msgstr ""
#: newmemberwidget.php:65
#: newmemberwidget.php:62
msgid "Save Settings"
msgstr "Zapisz ustawienia"
#: newmemberwidget.php:66
#: newmemberwidget.php:63
msgid "Message"
msgstr "Wiadomość"
#: newmemberwidget.php:66
#: newmemberwidget.php:63
msgid "Your message for new members. You can use bbcode here."
msgstr "Twoja wiadomość dla nowych członków. Możesz tutaj użyć bbcode."
#: newmemberwidget.php:67
msgid "Add a link to global support forum"
msgstr "Dodaj odnośnik do globalnego forum pomocy technicznej"
#: newmemberwidget.php:64
msgid "Add a link to global support group"
msgstr ""
#: newmemberwidget.php:67
msgid "Should a link to the global support forum be displayed?"
msgstr "Czy powinien być wyświetlany odnośnik do globalnego forum pomocy technicznej?"
#: newmemberwidget.php:64
msgid "Should a link to the global support group be displayed?"
msgstr ""
#: newmemberwidget.php:68
msgid "Add a link to the local support forum"
msgstr "Dodaj odnośnik do lokalnego forum pomocy technicznej"
#: newmemberwidget.php:65
msgid "Add a link to the local support group"
msgstr ""
#: newmemberwidget.php:68
#: newmemberwidget.php:65
msgid ""
"If you have a local support forum and want to have a link displayed in the "
"If you have a local support group and want to have a link displayed in the "
"widget, check this box."
msgstr "Jeżeli masz lokalne wsparcie forum i chcesz mieć łącze wyświetlane w widżecie, zaznacz to pole wyboru."
msgstr ""
#: newmemberwidget.php:69
#: newmemberwidget.php:66
msgid "Name of the local support group"
msgstr "Nazwa grupy lokalnej pomocy technicznej"
#: newmemberwidget.php:69
#: newmemberwidget.php:66
msgid ""
"If you checked the above, specify the <em>nickname</em> of the local support"
" group here (i.e. helpers)"

View file

@ -7,14 +7,8 @@ function string_plural_select_pl($n){
}}
$a->strings['New Member'] = 'Nowy użytkownik';
$a->strings['Tips for New Members'] = 'Wskazówki dla nowych użytkowników';
$a->strings['Global Support Forum'] = 'Globalne forum pomocy technicznej';
$a->strings['Local Support Forum'] = 'Lokalne Forum Wsparcia';
$a->strings['Save Settings'] = 'Zapisz ustawienia';
$a->strings['Message'] = 'Wiadomość';
$a->strings['Your message for new members. You can use bbcode here.'] = 'Twoja wiadomość dla nowych członków. Możesz tutaj użyć bbcode.';
$a->strings['Add a link to global support forum'] = 'Dodaj odnośnik do globalnego forum pomocy technicznej';
$a->strings['Should a link to the global support forum be displayed?'] = 'Czy powinien być wyświetlany odnośnik do globalnego forum pomocy technicznej?';
$a->strings['Add a link to the local support forum'] = 'Dodaj odnośnik do lokalnego forum pomocy technicznej';
$a->strings['If you have a local support forum and want to have a link displayed in the widget, check this box.'] = 'Jeżeli masz lokalne wsparcie forum i chcesz mieć łącze wyświetlane w widżecie, zaznacz to pole wyboru.';
$a->strings['Name of the local support group'] = 'Nazwa grupy lokalnej pomocy technicznej';
$a->strings['If you checked the above, specify the <em>nickname</em> of the local support group here (i.e. helpers)'] = 'Jeśli zaznaczyłeś powyższe, określ tutaj pseudonim lokalnej grupy wsparcia (np. Pomocnicy)';