PL translation advancedcontentfilter THX Joe Doe

pull/1207/head
Tobias Diekershoff 2021-11-16 12:34:03 +01:00
parent fb77e3c5ea
commit 365c09619c
2 changed files with 48 additions and 53 deletions

View File

@ -3,14 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the Friendica advancedcontentfilter addon package.
#
#
# Translators:
# Waldemar Stoczkowski, 2018
# Joe Doe, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-17 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Waldemar Stoczkowski <waldemar.stoczkowski@gmail.com>, 2018\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 13:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-24 06:41+0000\n"
"Last-Translator: Joe Doe, 2021\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -18,44 +22,44 @@ msgstr ""
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: advancedcontentfilter.php:134
#: advancedcontentfilter.php:153
#, php-format
msgid "Filtered by rule: %s"
msgstr " Filtruj według reguły: %s"
#: advancedcontentfilter.php:147 advancedcontentfilter.php:204
#: advancedcontentfilter.php:167 advancedcontentfilter.php:224
msgid "Advanced Content Filter"
msgstr "Zaawansowany filtr zawartości"
#: advancedcontentfilter.php:203
#: advancedcontentfilter.php:223
msgid "Back to Addon Settings"
msgstr "Powrót do ustawień dodatków"
#: advancedcontentfilter.php:205
#: advancedcontentfilter.php:225
msgid "Add a Rule"
msgstr "Dodaj regułę"
#: advancedcontentfilter.php:206
#: advancedcontentfilter.php:226
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
#: advancedcontentfilter.php:207
#: advancedcontentfilter.php:227
msgid ""
"Add and manage your personal content filter rules in this screen. Rules have"
" a name and an arbitrary expression that will be matched against post data. "
"For a complete reference of the available operations and variables, check "
"the <a href=\"advancedcontentfilter/help\">help page</a>."
"the help page."
msgstr ""
"Dodaj i zarządzaj regułami filtrowania treści osobistych na tym ekranie. "
"Reguły mają nazwę i dowolne wyrażenie, które zostanie dopasowane do danych "
"postów. Aby uzyskać pełne informacje o dostępnych operacjach i zmiennych, "
"sprawdź <a href=\"advancedcontentfilter/help\">stronę pomocy</a>."
"Na tym ekranie możesz zarządzać swoimi osobistymi regułami filtrowania "
"treści. Reguły składają się z nazwy oraz dowolnego wyrażenia, do którego "
"przyrównywane będą posty. Aby uzyskć więcej informacji na temat dostępnych "
"opracji oraz zmiennych, zapoznaj się ze stronę pomocy."
#: advancedcontentfilter.php:208
#: advancedcontentfilter.php:228
msgid "Your rules"
msgstr "Twoje zasady"
#: advancedcontentfilter.php:209
#: advancedcontentfilter.php:229
msgid ""
"You have no rules yet! Start adding one by clicking on the button above next"
" to the title."
@ -63,110 +67,102 @@ msgstr ""
"Nie masz jeszcze żadnych zasad! Zacznij dodawać jedną, klikając przycisk "
"znajdujący się nad tytułem."
#: advancedcontentfilter.php:210
#: advancedcontentfilter.php:230
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłącz"
#: advancedcontentfilter.php:211
#: advancedcontentfilter.php:231
msgid "Enabled"
msgstr "Włącz"
#: advancedcontentfilter.php:212
#: advancedcontentfilter.php:232
msgid "Disable this rule"
msgstr "Wyłącz tę regułę"
#: advancedcontentfilter.php:213
#: advancedcontentfilter.php:233
msgid "Enable this rule"
msgstr "Włącz tę regułę"
#: advancedcontentfilter.php:214
#: advancedcontentfilter.php:234
msgid "Edit this rule"
msgstr "Edytuj tę regułę"
#: advancedcontentfilter.php:215
#: advancedcontentfilter.php:235
msgid "Edit the rule"
msgstr "Edytuj regułę"
#: advancedcontentfilter.php:216
#: advancedcontentfilter.php:236
msgid "Save this rule"
msgstr "Zapisz tę regułę"
#: advancedcontentfilter.php:217
#: advancedcontentfilter.php:237
msgid "Delete this rule"
msgstr "Usuń tę regułę"
#: advancedcontentfilter.php:218
#: advancedcontentfilter.php:238
msgid "Rule"
msgstr "Reguła"
#: advancedcontentfilter.php:219
#: advancedcontentfilter.php:239
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
#: advancedcontentfilter.php:220
#: advancedcontentfilter.php:240
msgid "Add new rule"
msgstr "Dodaj nową regułę"
#: advancedcontentfilter.php:221
#: advancedcontentfilter.php:241
msgid "Rule Name"
msgstr "Nazwa reguły"
#: advancedcontentfilter.php:222
#: advancedcontentfilter.php:242
msgid "Rule Expression"
msgstr "Wyrażanie reguły"
#: advancedcontentfilter.php:223
msgid ""
"<p>Examples:</p><ul><li><pre>author_link == "
"'https://friendica.mrpetovan.com/profile/hypolite'</pre></li><li>tags</li></ul>"
msgstr ""
"<p>przykład</p><ul><li><pre>author_link == "
"'https://friendica.mrpetovan.com/profile/hypolite'</pre></li><li>tagi</li></ul>"
#: advancedcontentfilter.php:224
#: advancedcontentfilter.php:243
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: advancedcontentfilter.php:290 advancedcontentfilter.php:301
#: advancedcontentfilter.php:312 advancedcontentfilter.php:346
#: advancedcontentfilter.php:375 advancedcontentfilter.php:396
#: advancedcontentfilter.php:310 advancedcontentfilter.php:321
#: advancedcontentfilter.php:332 advancedcontentfilter.php:366
#: advancedcontentfilter.php:395 advancedcontentfilter.php:416
msgid "You must be logged in to use this method"
msgstr "Musisz być zalogowany, aby skorzystać z tej metody"
#: advancedcontentfilter.php:316 advancedcontentfilter.php:350
#: advancedcontentfilter.php:379
#: advancedcontentfilter.php:336 advancedcontentfilter.php:370
#: advancedcontentfilter.php:399
msgid "Invalid form security token, please refresh the page."
msgstr "Nieprawidłowy token zabezpieczający formularz, odśwież stronę."
#: advancedcontentfilter.php:328
#: advancedcontentfilter.php:348
msgid "The rule name and expression are required."
msgstr "Nazwa reguły i wyrażenie są wymagane."
#: advancedcontentfilter.php:340
#: advancedcontentfilter.php:360
msgid "Rule successfully added"
msgstr "Reguła została pomyślnie dodana"
#: advancedcontentfilter.php:354 advancedcontentfilter.php:383
#: advancedcontentfilter.php:374 advancedcontentfilter.php:403
msgid "Rule doesn't exist or doesn't belong to you."
msgstr "Reguła nie istnieje lub nie należy do ciebie."
#: advancedcontentfilter.php:369
#: advancedcontentfilter.php:389
msgid "Rule successfully updated"
msgstr "Reguła została pomyślnie zaktualizowana"
#: advancedcontentfilter.php:390
#: advancedcontentfilter.php:410
msgid "Rule successfully deleted"
msgstr "Reguła została pomyślnie usunięta"
#: advancedcontentfilter.php:400
#: advancedcontentfilter.php:420
msgid "Missing argument: guid."
msgstr "Brakujący argument: guid."
#: advancedcontentfilter.php:406
#: advancedcontentfilter.php:428
#, php-format
msgid "Unknown post with guid: %s"
msgstr "Nieznany post z guid:%s"
#: src/middlewares.php:28
#: src/middlewares.php:49
msgid "Method not found"
msgstr "Nie znaleziono metody"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ $a->strings['Advanced Content Filter'] = 'Zaawansowany filtr zawartości';
$a->strings['Back to Addon Settings'] = 'Powrót do ustawień dodatków';
$a->strings['Add a Rule'] = 'Dodaj regułę';
$a->strings['Help'] = 'Pomoc';
$a->strings['Add and manage your personal content filter rules in this screen. Rules have a name and an arbitrary expression that will be matched against post data. For a complete reference of the available operations and variables, check the <a href="advancedcontentfilter/help">help page</a>.'] = 'Dodaj i zarządzaj regułami filtrowania treści osobistych na tym ekranie. Reguły mają nazwę i dowolne wyrażenie, które zostanie dopasowane do danych postów. Aby uzyskać pełne informacje o dostępnych operacjach i zmiennych, sprawdź <a href="advancedcontentfilter/help">stronę pomocy</a>.';
$a->strings['Add and manage your personal content filter rules in this screen. Rules have a name and an arbitrary expression that will be matched against post data. For a complete reference of the available operations and variables, check the help page.'] = 'Na tym ekranie możesz zarządzać swoimi osobistymi regułami filtrowania treści. Reguły składają się z nazwy oraz dowolnego wyrażenia, do którego przyrównywane będą posty. Aby uzyskć więcej informacji na temat dostępnych opracji oraz zmiennych, zapoznaj się ze stronę pomocy.';
$a->strings['Your rules'] = 'Twoje zasady';
$a->strings['You have no rules yet! Start adding one by clicking on the button above next to the title.'] = 'Nie masz jeszcze żadnych zasad! Zacznij dodawać jedną, klikając przycisk znajdujący się nad tytułem.';
$a->strings['Disabled'] = 'Wyłącz';
@ -26,7 +26,6 @@ $a->strings['Close'] = 'Zamknij';
$a->strings['Add new rule'] = 'Dodaj nową regułę';
$a->strings['Rule Name'] = 'Nazwa reguły';
$a->strings['Rule Expression'] = 'Wyrażanie reguły';
$a->strings['<p>Examples:</p><ul><li><pre>author_link == \'https://friendica.mrpetovan.com/profile/hypolite\'</pre></li><li>tags</li></ul>'] = '<p>przykład</p><ul><li><pre>author_link == \'https://friendica.mrpetovan.com/profile/hypolite\'</pre></li><li>tagi</li></ul>';
$a->strings['Cancel'] = 'Anuluj';
$a->strings['You must be logged in to use this method'] = 'Musisz być zalogowany, aby skorzystać z tej metody';
$a->strings['Invalid form security token, please refresh the page.'] = 'Nieprawidłowy token zabezpieczający formularz, odśwież stronę.';