diaspora addon DE translation updated

pull/1012/head
Tobias Diekershoff 2020-09-01 14:44:21 +02:00
parent 538a3feaec
commit 2da163c243
2 changed files with 108 additions and 42 deletions

View File

@ -4,59 +4,114 @@
# #
# #
# Translators: # Translators:
# bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014 # foss <foss@openmailbox.org>, 2020
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2018,2020
# Ulf Rompe <transifex.com@rompe.org>, 2019
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-07 00:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-08 19:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-01 12:43+0000\n"
"Last-Translator: bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>\n" "Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/de/)\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: diaspora.php:37 #: diaspora.php:53
msgid "Post to Diaspora" msgid "Post to Diaspora"
msgstr "Auf Diaspora veröffentlichen" msgstr "Auf Diaspora veröffentlichen"
#: diaspora.php:142 #: diaspora.php:78
#, php-format
msgid "" msgid ""
"Can't login to your Diaspora account. Please check username and password and" "Please remember: You can always be reached from Diaspora with your Friendica"
" ensure you used the complete address (including http...)" " handle <strong>%s</strong>. "
msgstr "Anmeldung bei deinem Diaspora Account fehlgeschlagen. Bitte überprüfe Nutzername und Passwort und stelle sicher, dass die komplette Adresse (inklusive des htto...) verwendet wurde." msgstr "Denke daran: Du kannst Jederzeit über deinen Friendica Account <strong>%s</strong> von Diaspora aus erreicht werden."
#: diaspora.php:149 diaspora.php:153 #: diaspora.php:79
msgid ""
"This connector is only meant if you still want to use your old Diaspora "
"account for some time. "
msgstr "Dieser Connector ist ausschließlich dafür gedacht, deinen alten Diaspora Account noch ein wenig weiter zu betreiben."
#: diaspora.php:80
#, php-format
msgid ""
"However, it is preferred that you tell your Diaspora contacts the new handle"
" <strong>%s</strong> instead."
msgstr "Du solltest allerdings deinen Diaspora Kontakten deinen Friendica Account <strong>%s</strong> mitteilen, damit sie diesem folgen."
#: diaspora.php:90
msgid "All aspects"
msgstr "Alle Aspekte"
#: diaspora.php:91
msgid "Public"
msgstr "Öffentlich"
#: diaspora.php:97
msgid "Post to aspect:"
msgstr "Bei aspect veröffentlichen:"
#: diaspora.php:98
#, php-format
msgid "Connected with your Diaspora account <strong>%s</strong>"
msgstr "Verbunden mit deinem Diaspora-Konto <strong>%s</strong>"
#: diaspora.php:101
msgid ""
"Can't login to your Diaspora account. Please check handle (in the format "
"user@domain.tld) and password."
msgstr "Anmeldung bei deinem Diaspora-Konto fehlgeschlagen. Bitte überprüfe Handle (im Format user@domain.tld) und Passwort."
#: diaspora.php:109
msgid "Diaspora Export" msgid "Diaspora Export"
msgstr "Diaspora Export" msgstr "Diaspora-Export"
#: diaspora.php:163 #: diaspora.php:110
msgid "Enable Diaspora Post Addon" msgid "Information"
msgstr "Veröffentlichungen bei Diaspora erlauben" msgstr "Information"
#: diaspora.php:168 #: diaspora.php:111
msgid "Diaspora username" msgid "Error"
msgstr "Diaspora Nutzername" msgstr "Fehler"
#: diaspora.php:173 #: diaspora.php:112
msgid "Diaspora password"
msgstr "Diaspora Passwort"
#: diaspora.php:178
msgid "Diaspora site URL"
msgstr "URL der Diaspora Seite"
#: diaspora.php:183
msgid "Post to Diaspora by default"
msgstr "Veröffentliche öffentliche Beiträge standardmäßig bei Diaspora"
#: diaspora.php:189
msgid "Save Settings" msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern" msgstr "Einstellungen speichern"
#: diaspora.php:324 #: diaspora.php:116
msgid "Diaspora post failed. Queued for retry." msgid "Enable Diaspora Post Addon"
msgstr "Veröffentlichung bei Diaspora gescheitert. Wir versuchen es später erneut." msgstr "Diaspora-Post-Addon aktivieren"
#: diaspora.php:117
msgid "Diaspora handle"
msgstr "Diaspora-Handle"
#: diaspora.php:118
msgid "Diaspora password"
msgstr "Diaspora-Passwort"
#: diaspora.php:118
msgid ""
"Privacy notice: Your Diaspora password will be stored unencrypted to "
"authenticate you with your Diaspora pod. This means your Friendica node "
"administrator can have access to it."
msgstr "Datenschutzhinweis: Dein Diaspora-Passwort wird unverschlüsselt gespeichert, um dich an deinem Diaspora-Pod zu authentifizieren. Dadurch kann der Administrator deines Friendica-Knotens Zugriff darauf erlangen."
#: diaspora.php:120
msgid "Post to Diaspora by default"
msgstr "Veröffentliche öffentliche Beiträge standardmäßig bei Diaspora"
#: diaspora.php:138
msgid "Diaspora settings updated."
msgstr "Diaspora-Einstellungen aktualisiert."
#: diaspora.php:141
msgid "Diaspora connector disabled."
msgstr "Diaspora-Connector deaktiviert."

View File

@ -2,16 +2,27 @@
if(! function_exists("string_plural_select_de")) { if(! function_exists("string_plural_select_de")) {
function string_plural_select_de($n){ function string_plural_select_de($n){
$n = intval($n);
return ($n != 1);; return ($n != 1);;
}} }}
; ;
$a->strings["Post to Diaspora"] = "Auf Diaspora veröffentlichen"; $a->strings["Post to Diaspora"] = "Auf Diaspora veröffentlichen";
$a->strings["Can't login to your Diaspora account. Please check username and password and ensure you used the complete address (including http...)"] = "Anmeldung bei deinem Diaspora Account fehlgeschlagen. Bitte überprüfe Nutzername und Passwort und stelle sicher, dass die komplette Adresse (inklusive des htto...) verwendet wurde."; $a->strings["Please remember: You can always be reached from Diaspora with your Friendica handle <strong>%s</strong>. "] = "Denke daran: Du kannst Jederzeit über deinen Friendica Account <strong>%s</strong> von Diaspora aus erreicht werden.";
$a->strings["Diaspora Export"] = "Diaspora Export"; $a->strings["This connector is only meant if you still want to use your old Diaspora account for some time. "] = "Dieser Connector ist ausschließlich dafür gedacht, deinen alten Diaspora Account noch ein wenig weiter zu betreiben.";
$a->strings["Enable Diaspora Post Addon"] = "Veröffentlichungen bei Diaspora erlauben"; $a->strings["However, it is preferred that you tell your Diaspora contacts the new handle <strong>%s</strong> instead."] = "Du solltest allerdings deinen Diaspora Kontakten deinen Friendica Account <strong>%s</strong> mitteilen, damit sie diesem folgen.";
$a->strings["Diaspora username"] = "Diaspora Nutzername"; $a->strings["All aspects"] = "Alle Aspekte";
$a->strings["Diaspora password"] = "Diaspora Passwort"; $a->strings["Public"] = "Öffentlich";
$a->strings["Diaspora site URL"] = "URL der Diaspora Seite"; $a->strings["Post to aspect:"] = "Bei aspect veröffentlichen:";
$a->strings["Post to Diaspora by default"] = "Veröffentliche öffentliche Beiträge standardmäßig bei Diaspora"; $a->strings["Connected with your Diaspora account <strong>%s</strong>"] = "Verbunden mit deinem Diaspora-Konto <strong>%s</strong>";
$a->strings["Can't login to your Diaspora account. Please check handle (in the format user@domain.tld) and password."] = "Anmeldung bei deinem Diaspora-Konto fehlgeschlagen. Bitte überprüfe Handle (im Format user@domain.tld) und Passwort.";
$a->strings["Diaspora Export"] = "Diaspora-Export";
$a->strings["Information"] = "Information";
$a->strings["Error"] = "Fehler";
$a->strings["Save Settings"] = "Einstellungen speichern"; $a->strings["Save Settings"] = "Einstellungen speichern";
$a->strings["Diaspora post failed. Queued for retry."] = "Veröffentlichung bei Diaspora gescheitert. Wir versuchen es später erneut."; $a->strings["Enable Diaspora Post Addon"] = "Diaspora-Post-Addon aktivieren";
$a->strings["Diaspora handle"] = "Diaspora-Handle";
$a->strings["Diaspora password"] = "Diaspora-Passwort";
$a->strings["Privacy notice: Your Diaspora password will be stored unencrypted to authenticate you with your Diaspora pod. This means your Friendica node administrator can have access to it."] = "Datenschutzhinweis: Dein Diaspora-Passwort wird unverschlüsselt gespeichert, um dich an deinem Diaspora-Pod zu authentifizieren. Dadurch kann der Administrator deines Friendica-Knotens Zugriff darauf erlangen.";
$a->strings["Post to Diaspora by default"] = "Veröffentliche öffentliche Beiträge standardmäßig bei Diaspora";
$a->strings["Diaspora settings updated."] = "Diaspora-Einstellungen aktualisiert.";
$a->strings["Diaspora connector disabled."] = "Diaspora-Connector deaktiviert.";