friendica-addons/gravatar/lang/ca/messages.po

76 lines
2.2 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# ADDON gravatar
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica gravatar addon package.
#
#
# Translators:
# Joan Bar <friendica@tutanota.com>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-18 18:47+0000\n"
"Last-Translator: Joan Bar <friendica@tutanota.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gravatar.php:71
msgid "generic profile image"
msgstr "imatge de perfil genèrica"
#: gravatar.php:72
msgid "random geometric pattern"
msgstr "patró geomètric aleatori"
#: gravatar.php:73
msgid "monster face"
msgstr "cara de monstre"
#: gravatar.php:74
msgid "computer generated face"
msgstr "cara generada per ordinador"
#: gravatar.php:75
msgid "retro arcade style face"
msgstr "cara destil darcades retro"
#: gravatar.php:89
msgid "Information"
msgstr "Informació"
#: gravatar.php:89
msgid ""
"Libravatar addon is installed, too. Please disable Libravatar addon or this "
"Gravatar addon.<br>The Libravatar addon will fall back to Gravatar if "
"nothing was found at Libravatar."
msgstr "També hi ha instal·lat laddon Libravatar. Inhabiliteu l'addon Libravatar o aquest addon Gravatar.<br>Si no es va trobar res a Libravatar, l'afegit de Libravatar tornarà a aparèixer a Gravatar."
#: gravatar.php:95
msgid "Submit"
msgstr "Presentar"
#: gravatar.php:96
msgid "Default avatar image"
msgstr "Imatge predeterminada davatar"
#: gravatar.php:96
msgid "Select default avatar image if none was found at Gravatar. See README"
msgstr "Seleccioneu la imatge d'avatar per defecte si no s'ha trobat cap a Gravatar. Vegeu LLEGIR"
#: gravatar.php:97
msgid "Rating of images"
msgstr "Valoració d'imatges"
#: gravatar.php:97
msgid "Select the appropriate avatar rating for your site. See README"
msgstr "Seleccioneu la qualificació d'avatar adequada per al vostre lloc. Vegeu LLEGIR"
#: gravatar.php:111
msgid "Gravatar settings updated."
msgstr "S'han actualitzat els paràmetres de Gravatar."