2018-08-25 19:12:02 +00:00
|
|
|
# ADDON tumblr
|
|
|
|
# Copyright (C)
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the Friendica tumblr addon package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Translators:
|
|
|
|
# Jeroen De Meerleer <me@jeroened.be>, 2018
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2023-12-16 07:59:07 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-04-29 06:56+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 12:58+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Jeroen De Meerleer <me@jeroened.be>, 2018\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Dutch (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/nl/)\n"
|
2018-08-25 19:12:02 +00:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Language: nl\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
2023-12-16 07:59:07 +00:00
|
|
|
#: tumblr.php:243
|
2018-08-25 19:12:02 +00:00
|
|
|
msgid "Permission denied."
|
|
|
|
msgstr "Toegang geweigerd."
|
|
|
|
|
2023-12-16 07:59:07 +00:00
|
|
|
#: tumblr.php:296
|
|
|
|
msgid "Save Settings"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-08-25 19:12:02 +00:00
|
|
|
|
2023-12-16 07:59:07 +00:00
|
|
|
#: tumblr.php:297
|
|
|
|
msgid "Consumer Key"
|
2018-08-25 19:12:02 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2023-12-16 07:59:07 +00:00
|
|
|
#: tumblr.php:298
|
|
|
|
msgid "Consumer Secret"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tumblr.php:299
|
|
|
|
msgid "Maximum tags"
|
2018-08-25 19:12:02 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2023-12-16 07:59:07 +00:00
|
|
|
#: tumblr.php:299
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Maximum number of tags that a user can follow. Enter 0 to deactivate the "
|
|
|
|
"feature."
|
2018-08-25 19:12:02 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2023-12-16 07:59:07 +00:00
|
|
|
#: tumblr.php:336
|
|
|
|
msgid "Post to page:"
|
|
|
|
msgstr "Plaats op pagina:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tumblr.php:342
|
2018-08-25 19:12:02 +00:00
|
|
|
msgid "(Re-)Authenticate your tumblr page"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2023-12-16 07:59:07 +00:00
|
|
|
#: tumblr.php:343
|
|
|
|
msgid "You are not authenticated to tumblr"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tumblr.php:348
|
2018-08-25 19:12:02 +00:00
|
|
|
msgid "Enable Tumblr Post Addon"
|
|
|
|
msgstr "Tumblr Post Addon inschakelen"
|
|
|
|
|
2023-12-16 07:59:07 +00:00
|
|
|
#: tumblr.php:349
|
2018-08-25 19:12:02 +00:00
|
|
|
msgid "Post to Tumblr by default"
|
|
|
|
msgstr "Plaatsen op Tumblr als standaard instellen "
|
|
|
|
|
2023-12-16 07:59:07 +00:00
|
|
|
#: tumblr.php:350
|
|
|
|
msgid "Import the remote timeline"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-08-25 19:12:02 +00:00
|
|
|
|
2023-12-16 07:59:07 +00:00
|
|
|
#: tumblr.php:351
|
|
|
|
msgid "Subscribed tags"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tumblr.php:351
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Comma separated list of up to %d tags that will be imported additionally to "
|
|
|
|
"the timeline"
|
2018-08-25 19:12:02 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2023-12-16 07:59:07 +00:00
|
|
|
#: tumblr.php:357
|
|
|
|
msgid "Tumblr Import/Export"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tumblr.php:375
|
|
|
|
msgid "Post to Tumblr"
|
2018-08-25 19:12:02 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|