friendica-addons/tictac/lang/de/messages.po

76 lines
2.3 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2015-04-03 10:30:50 +00:00
# ADDON tictac
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica tictac addon package.
#
#
# Translators:
2022-01-22 17:52:57 +00:00
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014
# Ulf Rompe <transifex.com@rompe.org>, 2019
2015-04-03 10:30:50 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2022-01-22 17:52:57 +00:00
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
2023-04-09 05:58:49 +00:00
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 12:57+0000\n"
"Last-Translator: Ulf Rompe <transifex.com@rompe.org>, 2019\n"
"Language-Team: German (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
2015-04-03 10:30:50 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2022-01-22 17:52:57 +00:00
#: tictac.php:16
2015-04-03 10:30:50 +00:00
msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe"
msgstr "Dreidimensionales Tic-Tac-Toe"
2022-01-22 17:52:57 +00:00
#: tictac.php:49
2015-04-03 10:30:50 +00:00
msgid "3D Tic-Tac-Toe"
2022-01-22 17:52:57 +00:00
msgstr "3D-Tic-Tac-Toe"
2015-04-03 10:30:50 +00:00
2022-01-22 17:52:57 +00:00
#: tictac.php:54
2015-04-03 10:30:50 +00:00
msgid "New game"
msgstr "Neues Spiel"
2022-01-22 17:52:57 +00:00
#: tictac.php:55
2015-04-03 10:30:50 +00:00
msgid "New game with handicap"
2022-01-22 17:52:57 +00:00
msgstr "Neues Handicap-Spiel"
2015-04-03 10:30:50 +00:00
2022-01-22 17:52:57 +00:00
#: tictac.php:56
2015-04-03 10:30:50 +00:00
msgid ""
"Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that "
"it is played on multiple levels simultaneously. "
msgstr "3D-Tic-Tac-Toe ist genauso wie das herkömmliche Spiel, nur das man es auf mehreren Ebenen gleichzeitig spielt."
2022-01-22 17:52:57 +00:00
#: tictac.php:57
2015-04-03 10:30:50 +00:00
msgid ""
"In this case there are three levels. You win by getting three in a row on "
"any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."
2022-01-22 17:52:57 +00:00
msgstr "In diesem Fall sind es drei Ebenen. Man gewinnt, indem man drei in einer Reihe auf einer beliebigen Ebene schafft, oder drei übereinander oder diagonal auf verschiedenen Ebenen."
2015-04-03 10:30:50 +00:00
2022-01-22 17:52:57 +00:00
#: tictac.php:59
2015-04-03 10:30:50 +00:00
msgid ""
"The handicap game disables the center position on the middle level because "
"the player claiming this square often has an unfair advantage."
2022-01-22 17:52:57 +00:00
msgstr "Beim Handicap-Spiel wird die zentrale Position der mittleren Ebene gesperrt, da der Spieler, der diese Ebene besitzt, oft einen unfairen Vorteil genießt."
2015-04-03 10:30:50 +00:00
2022-01-22 17:52:57 +00:00
#: tictac.php:178
2015-04-03 10:30:50 +00:00
msgid "You go first..."
msgstr "Du fängst an..."
2022-01-22 17:52:57 +00:00
#: tictac.php:183
2015-04-03 10:30:50 +00:00
msgid "I'm going first this time..."
msgstr "Diesmal fange ich an..."
2022-01-22 17:52:57 +00:00
#: tictac.php:189
2015-04-03 10:30:50 +00:00
msgid "You won!"
msgstr "Du gewinnst!"
2022-01-22 17:52:57 +00:00
#: tictac.php:195 tictac.php:220
2015-04-03 10:30:50 +00:00
msgid "\"Cat\" game!"
msgstr "Unentschieden!"
2022-01-22 17:52:57 +00:00
#: tictac.php:218
2015-04-03 10:30:50 +00:00
msgid "I won!"
msgstr "Ich gewinne!"