13092 lines
377 KiB
Plaintext
13092 lines
377 KiB
Plaintext
# FRIENDICA Distributed Social Network
|
||
# SPDX-FileCopyrightText: Copyright (C) 2010-2024, the Friendica project
|
||
#
|
||
# SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-or-later
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Aditoo, 2018-2019
|
||
# Josef Moravek <josef.moravek@bydleni.cz>, 2014
|
||
# Aditoo, 2018
|
||
# michal_s <msupler@gmail.com>, 2011-2015
|
||
# michal_s <msupler@gmail.com>, 2015
|
||
# Petr Kučera, 2023
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-05-15 12:16+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 10:19+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Petr Kučera, 2023\n"
|
||
"Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/cs/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: cs\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
||
|
||
#: mod/item.php:101 mod/item.php:104 mod/item.php:171 mod/item.php:174
|
||
msgid "Unable to locate original post."
|
||
msgstr "Nelze nalézt původní příspěvek."
|
||
|
||
#: mod/item.php:139
|
||
msgid "Post updated."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/item.php:204 mod/item.php:208
|
||
msgid "Item wasn't stored."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/item.php:218
|
||
msgid "Item couldn't be fetched."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/item.php:260 mod/item.php:264
|
||
msgid "Empty post discarded."
|
||
msgstr "Prázdný příspěvek odstraněn."
|
||
|
||
#: mod/item.php:435 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
|
||
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:42
|
||
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:57 src/Module/Item/Feed.php:80
|
||
msgid "Item not found."
|
||
msgstr "Položka nenalezena."
|
||
|
||
#: mod/item.php:459 mod/message.php:66 mod/message.php:112 mod/notes.php:45
|
||
#: mod/photos.php:146 mod/photos.php:662 src/Model/Event.php:520
|
||
#: src/Module/Attach.php:55 src/Module/BaseApi.php:103
|
||
#: src/Module/BaseNotifications.php:98 src/Module/BaseSettings.php:50
|
||
#: src/Module/Calendar/Event/API.php:88 src/Module/Calendar/Event/Form.php:84
|
||
#: src/Module/Calendar/Export.php:82 src/Module/Calendar/Show.php:82
|
||
#: src/Module/Circle.php:41 src/Module/Circle.php:84
|
||
#: src/Module/Contact/Advanced.php:60 src/Module/Contact/Follow.php:87
|
||
#: src/Module/Contact/Follow.php:160 src/Module/Contact/MatchInterests.php:87
|
||
#: src/Module/Contact/Suggestions.php:54 src/Module/Contact/Unfollow.php:66
|
||
#: src/Module/Contact/Unfollow.php:80 src/Module/Contact/Unfollow.php:112
|
||
#: src/Module/FollowConfirm.php:38 src/Module/FriendSuggest.php:57
|
||
#: src/Module/Invite.php:42 src/Module/Invite.php:131
|
||
#: src/Module/Notifications/Notification.php:76
|
||
#: src/Module/Notifications/Notification.php:107
|
||
#: src/Module/OStatus/Repair.php:60 src/Module/OStatus/Subscribe.php:68
|
||
#: src/Module/Post/Edit.php:76 src/Module/Profile/Common.php:75
|
||
#: src/Module/Profile/Contacts.php:78 src/Module/Profile/Photos.php:92
|
||
#: src/Module/Profile/Schedule.php:39 src/Module/Profile/Schedule.php:56
|
||
#: src/Module/Register.php:78 src/Module/Register.php:91
|
||
#: src/Module/Register.php:207 src/Module/Register.php:246
|
||
#: src/Module/Search/Directory.php:37 src/Module/Settings/Account.php:50
|
||
#: src/Module/Settings/Account.php:386 src/Module/Settings/Channels.php:66
|
||
#: src/Module/Settings/Channels.php:141 src/Module/Settings/Delegation.php:90
|
||
#: src/Module/Settings/Display.php:90 src/Module/Settings/Display.php:197
|
||
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:165
|
||
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:110
|
||
#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:119 src/Module/Settings/UserExport.php:78
|
||
#: src/Module/Settings/UserExport.php:114
|
||
#: src/Module/Settings/UserExport.php:213
|
||
#: src/Module/Settings/UserExport.php:233
|
||
#: src/Module/Settings/UserExport.php:298 src/Module/User/Delegation.php:154
|
||
#: src/Module/User/Import.php:85 src/Module/User/Import.php:92
|
||
msgid "Permission denied."
|
||
msgstr "Přístup odmítnut."
|
||
|
||
#: mod/lostpass.php:40
|
||
msgid "No valid account found."
|
||
msgstr "Nenalezen žádný platný účet."
|
||
|
||
#: mod/lostpass.php:52
|
||
msgid "Password reset request issued. Check your email."
|
||
msgstr "Požadavek o obnovení hesla vyřízen. Zkontrolujte Vaši e-mailovou schránku."
|
||
|
||
#: mod/lostpass.php:58
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"\t\tDear %1$s,\n"
|
||
"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
|
||
"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
|
||
"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
|
||
"\n"
|
||
"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
|
||
"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
|
||
"\n"
|
||
"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
|
||
"\t\tissued this request."
|
||
msgstr "\n\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\tPřed nedávnem jsme obdrželi na „%2$s“ požadavek o obnovení\n\t\thesla k vašemu účtu. Pro potvrzení tohoto požadavku, prosím klikněte na odkaz\n\t\tpro ověření dole, nebo ho zkopírujte do adresního řádku vašeho prohlížeče.\n\n\t\tPokud jste o tuto změnu NEPOŽÁDAL/A, prosím NEKLIKEJTE na tento odkaz\n\t\ta ignorujte a/nebo smažte tento e-mail. Platnost požadavku brzy vyprší.\n\n\t\tVaše heslo nebude změněno, dokud nedokážeme ověřit, že jste tento\n\t\tpožadavek nevydal/a vy."
|
||
|
||
#: mod/lostpass.php:69
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
|
||
"\n"
|
||
"\t\t%1$s\n"
|
||
"\n"
|
||
"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
|
||
"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
|
||
"\n"
|
||
"\t\tThe login details are as follows:\n"
|
||
"\n"
|
||
"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
|
||
"\t\tLogin Name:\t%3$s"
|
||
msgstr "\n\t\tKlikněte na tento odkaz brzy pro ověření vaší identity:\n\n\t\t%1$s\n\n\t\tObdržíte poté následnou zprávu obsahující nové heslo.\n\t\tPo přihlášení můžete toto heslo změnit na stránce nastavení vašeho účtu.\n\n\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\tAdresa stránky:\t\t%2$s\n\t\tPřihlašovací jméno:\t%3$s"
|
||
|
||
#: mod/lostpass.php:84
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Password reset requested at %s"
|
||
msgstr "Na %s bylo požádáno o obnovení hesla"
|
||
|
||
#: mod/lostpass.php:100
|
||
msgid ""
|
||
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
|
||
"Password reset failed."
|
||
msgstr "Požadavek nemohl být ověřen. (Možná jste jej odeslal/a již dříve.) Obnovení hesla se nezdařilo."
|
||
|
||
#: mod/lostpass.php:113
|
||
msgid "Request has expired, please make a new one."
|
||
msgstr "Platnost požadavku vypršela, prosím vytvořte nový."
|
||
|
||
#: mod/lostpass.php:128
|
||
msgid "Forgot your Password?"
|
||
msgstr "Zapomněl/a jste heslo?"
|
||
|
||
#: mod/lostpass.php:129
|
||
msgid ""
|
||
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
|
||
"your email for further instructions."
|
||
msgstr "Zadejte svůj e-mailovou adresu a odešlete pro obnovení vašeho hesla. Poté zkontrolujte svůj e-mail pro další instrukce."
|
||
|
||
#: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:160
|
||
msgid "Nickname or Email: "
|
||
msgstr "Přezdívka nebo e-mail: "
|
||
|
||
#: mod/lostpass.php:131
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Obnovit"
|
||
|
||
#: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:172
|
||
msgid "Password Reset"
|
||
msgstr "Obnovit heslo"
|
||
|
||
#: mod/lostpass.php:147
|
||
msgid "Your password has been reset as requested."
|
||
msgstr "Vaše heslo bylo na vaše přání obnoveno."
|
||
|
||
#: mod/lostpass.php:148
|
||
msgid "Your new password is"
|
||
msgstr "Někdo vám napsal na vaši profilovou stránku"
|
||
|
||
#: mod/lostpass.php:149
|
||
msgid "Save or copy your new password - and then"
|
||
msgstr "Uložte si nebo zkopírujte nové heslo - a pak"
|
||
|
||
#: mod/lostpass.php:150
|
||
msgid "click here to login"
|
||
msgstr "klikněte zde pro přihlášení"
|
||
|
||
#: mod/lostpass.php:151
|
||
msgid ""
|
||
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
|
||
"successful login."
|
||
msgstr "Nezdá se, že by to bylo vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
|
||
|
||
#: mod/lostpass.php:155
|
||
msgid "Your password has been reset."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/lostpass.php:158
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"\t\t\tDear %1$s,\n"
|
||
"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
|
||
"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
|
||
"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
|
||
"\t\t"
|
||
msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tVaše heslo bylo změněno, jak jste požádal/a. Prosím uchovejte\n\t\t\ttyto informace pro vaše záznamy (nebo si ihned změňte heslo na něco,\n\t\t\tco si zapamatujete).\n\t\t"
|
||
|
||
#: mod/lostpass.php:164
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
|
||
"\n"
|
||
"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
|
||
"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
|
||
"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
|
||
"\n"
|
||
"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
|
||
"\t\t"
|
||
msgstr "\n\t\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%1$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%2$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%3$s\n\n\t\t\tToto heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce nastavení Vašeho účtu.\n\t\t"
|
||
|
||
#: mod/lostpass.php:176
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Your password has been changed at %s"
|
||
msgstr "Vaše heslo bylo změněno na %s"
|
||
|
||
#: mod/message.php:45 mod/message.php:127 src/Content/Nav.php:321
|
||
msgid "New Message"
|
||
msgstr "Nová zpráva"
|
||
|
||
#: mod/message.php:81
|
||
msgid "No recipient selected."
|
||
msgstr "Nevybrán příjemce."
|
||
|
||
#: mod/message.php:86
|
||
msgid "Unable to locate contact information."
|
||
msgstr "Nepodařilo se najít kontaktní informace."
|
||
|
||
#: mod/message.php:90
|
||
msgid "Message could not be sent."
|
||
msgstr "Zprávu se nepodařilo odeslat."
|
||
|
||
#: mod/message.php:94
|
||
msgid "Message collection failure."
|
||
msgstr "Sběr zpráv selhal."
|
||
|
||
#: mod/message.php:121 src/Module/Notifications/Introductions.php:135
|
||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:170
|
||
#: src/Module/Notifications/Notification.php:85
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "Odstranit"
|
||
|
||
#: mod/message.php:134 src/Content/Nav.php:318 view/theme/frio/theme.php:244
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Zprávy"
|
||
|
||
#: mod/message.php:147
|
||
msgid "Conversation not found."
|
||
msgstr "Konverzace nenalezena."
|
||
|
||
#: mod/message.php:152
|
||
msgid "Message was not deleted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/message.php:167
|
||
msgid "Conversation was not removed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/message.php:180 mod/message.php:285
|
||
msgid "Please enter a link URL:"
|
||
msgstr "Zadejte prosím URL odkaz:"
|
||
|
||
#: mod/message.php:189
|
||
msgid "Send Private Message"
|
||
msgstr "Odeslat soukromou zprávu"
|
||
|
||
#: mod/message.php:190 mod/message.php:345
|
||
#: src/Module/Privacy/PermissionTooltip.php:132
|
||
msgid "To:"
|
||
msgstr "Adresát:"
|
||
|
||
#: mod/message.php:191 mod/message.php:346
|
||
msgid "Subject:"
|
||
msgstr "Předmět:"
|
||
|
||
#: mod/message.php:195 mod/message.php:349 src/Module/Invite.php:171
|
||
msgid "Your message:"
|
||
msgstr "Vaše zpráva:"
|
||
|
||
#: mod/message.php:198 mod/message.php:353 src/Content/Conversation.php:369
|
||
#: src/Module/Post/Edit.php:131
|
||
msgid "Upload photo"
|
||
msgstr "Nahrát fotku"
|
||
|
||
#: mod/message.php:199 mod/message.php:354 src/Module/Post/Edit.php:135
|
||
msgid "Insert web link"
|
||
msgstr "Vložit webový odkaz"
|
||
|
||
#: mod/message.php:200 mod/message.php:356 mod/photos.php:1290
|
||
#: src/Content/Conversation.php:400 src/Content/Conversation.php:1576
|
||
#: src/Module/Item/Compose.php:213 src/Module/Post/Edit.php:145
|
||
#: src/Object/Post.php:618
|
||
msgid "Please wait"
|
||
msgstr "Čekejte prosím"
|
||
|
||
#: mod/message.php:201 mod/message.php:355 mod/photos.php:693
|
||
#: mod/photos.php:813 mod/photos.php:1090 mod/photos.php:1131
|
||
#: mod/photos.php:1187 mod/photos.php:1267
|
||
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:250 src/Module/Contact/Advanced.php:132
|
||
#: src/Module/Contact/Profile.php:370
|
||
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:140
|
||
#: src/Module/Debug/Babel.php:315 src/Module/Debug/Localtime.php:64
|
||
#: src/Module/Debug/Probe.php:54 src/Module/Debug/WebFinger.php:51
|
||
#: src/Module/FriendSuggest.php:145 src/Module/Install.php:234
|
||
#: src/Module/Install.php:274 src/Module/Install.php:309
|
||
#: src/Module/Invite.php:178 src/Module/Item/Compose.php:196
|
||
#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:79
|
||
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:168
|
||
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:183
|
||
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:211
|
||
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:263
|
||
#: src/Module/Profile/Profile.php:274
|
||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:257
|
||
#: src/Module/Settings/Server/Action.php:79 src/Module/User/Delegation.php:189
|
||
#: src/Object/Post.php:1159 view/theme/duepuntozero/config.php:85
|
||
#: view/theme/frio/config.php:150 view/theme/quattro/config.php:87
|
||
#: view/theme/vier/config.php:135
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "Odeslat"
|
||
|
||
#: mod/message.php:222
|
||
msgid "No messages."
|
||
msgstr "Žádné zprávy."
|
||
|
||
#: mod/message.php:278
|
||
msgid "Message not available."
|
||
msgstr "Zpráva není k dispozici."
|
||
|
||
#: mod/message.php:322
|
||
msgid "Delete message"
|
||
msgstr "Smazat zprávu"
|
||
|
||
#: mod/message.php:324 mod/message.php:453
|
||
msgid "D, d M Y - g:i A"
|
||
msgstr "D d. M Y - g:i A"
|
||
|
||
#: mod/message.php:339 mod/message.php:450
|
||
msgid "Delete conversation"
|
||
msgstr "Odstranit konverzaci"
|
||
|
||
#: mod/message.php:341
|
||
msgid ""
|
||
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
|
||
"respond from the sender's profile page."
|
||
msgstr "Není k dispozici zabezpečená komunikace. <strong>Možná</strong> budete schopen/na reagovat z odesílatelovy profilové stránky."
|
||
|
||
#: mod/message.php:344
|
||
msgid "Send Reply"
|
||
msgstr "Poslat odpověď"
|
||
|
||
#: mod/message.php:424
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Unknown sender - %s"
|
||
msgstr "Neznámý odesilatel - %s"
|
||
|
||
#: mod/message.php:426
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You and %s"
|
||
msgstr "Vy a %s"
|
||
|
||
#: mod/message.php:428
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s and You"
|
||
msgstr "%s a vy"
|
||
|
||
#: mod/message.php:456
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%d message"
|
||
msgid_plural "%d messages"
|
||
msgstr[0] "%d zpráva"
|
||
msgstr[1] "%d zprávy"
|
||
msgstr[2] "%d zprávy"
|
||
msgstr[3] "%d zpráv"
|
||
|
||
#: mod/notes.php:52 src/Module/BaseProfile.php:108
|
||
msgid "Personal Notes"
|
||
msgstr "Osobní poznámky"
|
||
|
||
#: mod/notes.php:56
|
||
msgid "Personal notes are visible only by yourself."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/notes.php:57 src/Content/Text/HTML.php:861
|
||
#: src/Module/Admin/Storage.php:142 src/Module/Filer/SaveTag.php:74
|
||
#: src/Module/Post/Edit.php:129 src/Module/Settings/Channels.php:229
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Uložit"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:65 mod/photos.php:128 mod/photos.php:572
|
||
#: src/Model/Event.php:512 src/Model/Profile.php:234
|
||
#: src/Module/Calendar/Export.php:74 src/Module/Calendar/Show.php:74
|
||
#: src/Module/DFRN/Poll.php:43 src/Module/Feed.php:64 src/Module/HCard.php:51
|
||
#: src/Module/Profile/Common.php:62 src/Module/Profile/Common.php:71
|
||
#: src/Module/Profile/Contacts.php:64 src/Module/Profile/Contacts.php:72
|
||
#: src/Module/Profile/Conversations.php:91 src/Module/Profile/Media.php:56
|
||
#: src/Module/Profile/Photos.php:83 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:71
|
||
#: src/Module/Register.php:268
|
||
msgid "User not found."
|
||
msgstr "Uživatel nenalezen."
|
||
|
||
#: mod/photos.php:102 src/Module/BaseProfile.php:68
|
||
#: src/Module/Profile/Photos.php:375
|
||
msgid "Photo Albums"
|
||
msgstr "Fotoalba"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:103 src/Module/Profile/Photos.php:376
|
||
#: src/Module/Profile/Photos.php:396
|
||
msgid "Recent Photos"
|
||
msgstr "Nedávné fotky"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:105 mod/photos.php:861 src/Module/Profile/Photos.php:378
|
||
#: src/Module/Profile/Photos.php:398
|
||
msgid "Upload New Photos"
|
||
msgstr "Nahrát nové fotky"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:117 src/Module/BaseSettings.php:72
|
||
#: src/Module/Profile/Photos.php:359
|
||
msgid "everybody"
|
||
msgstr "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena."
|
||
|
||
#: mod/photos.php:153
|
||
msgid "Contact information unavailable"
|
||
msgstr "Kontakt byl zablokován"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:182
|
||
msgid "Album not found."
|
||
msgstr "Album nenalezeno."
|
||
|
||
#: mod/photos.php:238
|
||
msgid "Album successfully deleted"
|
||
msgstr "Album úspěšně smazáno"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:240
|
||
msgid "Album was empty."
|
||
msgstr "Album bylo prázdné."
|
||
|
||
#: mod/photos.php:271
|
||
msgid "Failed to delete the photo."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/photos.php:539
|
||
msgid "a photo"
|
||
msgstr "fotce"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:539
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
|
||
msgstr "%1$s byl označen ve %2$s uživatelem %3$s"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:576 src/Module/Conversation/Community.php:160
|
||
#: src/Module/Directory.php:48 src/Module/Profile/Photos.php:293
|
||
#: src/Module/Search/Index.php:65
|
||
msgid "Public access denied."
|
||
msgstr "Veřejný přístup odepřen."
|
||
|
||
#: mod/photos.php:581
|
||
msgid "No photos selected"
|
||
msgstr "Není vybrána žádná fotka"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:709
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The maximum accepted image size is %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/photos.php:716
|
||
msgid "Upload Photos"
|
||
msgstr "Nahrát fotky"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:720 mod/photos.php:809
|
||
msgid "New album name: "
|
||
msgstr "Název nového alba: "
|
||
|
||
#: mod/photos.php:721
|
||
msgid "or select existing album:"
|
||
msgstr "nebo si vyberte existující album:"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:722
|
||
msgid "Do not show a status post for this upload"
|
||
msgstr "Nezobrazovat pro toto nahrání stavovou zprávu"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:725 mod/photos.php:1086 src/Content/Conversation.php:402
|
||
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:253 src/Module/Post/Edit.php:183
|
||
msgid "Permissions"
|
||
msgstr "Oprávnění"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:790
|
||
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
|
||
msgstr "Opravdu chcete smazat toto fotoalbum a všechny jeho fotky?"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:791 mod/photos.php:814
|
||
msgid "Delete Album"
|
||
msgstr "Smazat album"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:792 mod/photos.php:892 src/Content/Conversation.php:417
|
||
#: src/Module/Contact/Follow.php:173 src/Module/Contact/Revoke.php:109
|
||
#: src/Module/Contact/Unfollow.php:126
|
||
#: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:77
|
||
#: src/Module/Media/Photo/Browser.php:88 src/Module/Post/Edit.php:167
|
||
#: src/Module/Post/Tag/Remove.php:109 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:134
|
||
#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:125
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Zrušit"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:818
|
||
msgid "Edit Album"
|
||
msgstr "Upravit album"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:819
|
||
msgid "Drop Album"
|
||
msgstr "Smazat album"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:823
|
||
msgid "Show Newest First"
|
||
msgstr "Zobrazit nejprve nejnovější"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:825
|
||
msgid "Show Oldest First"
|
||
msgstr "Zobrazit nejprve nejstarší"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:846 src/Module/Profile/Photos.php:346
|
||
msgid "View Photo"
|
||
msgstr "Zobrazit fotku"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:878
|
||
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
|
||
msgstr "Oprávnění bylo zamítnuto. Přístup k této položce může být omezen."
|
||
|
||
#: mod/photos.php:880
|
||
msgid "Photo not available"
|
||
msgstr "Fotka není k dispozici"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:890
|
||
msgid "Do you really want to delete this photo?"
|
||
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto fotku?"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:891 mod/photos.php:1091
|
||
msgid "Delete Photo"
|
||
msgstr "Smazat fotku"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:989
|
||
msgid "View photo"
|
||
msgstr "Zobrazit fotku"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:991
|
||
msgid "Edit photo"
|
||
msgstr "Upravit fotku"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:992
|
||
msgid "Delete photo"
|
||
msgstr "Smazat fotku"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:993
|
||
msgid "Use as profile photo"
|
||
msgstr "Použít jako profilovou fotku"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:1000
|
||
msgid "Private Photo"
|
||
msgstr "Soukromá fotka"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:1006
|
||
msgid "View Full Size"
|
||
msgstr "Zobrazit v plné velikosti"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:1059
|
||
msgid "Tags: "
|
||
msgstr "Štítky: "
|
||
|
||
#: mod/photos.php:1062
|
||
msgid "[Select tags to remove]"
|
||
msgstr "[Vyberte štítky pro odstranění]"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:1077
|
||
msgid "New album name"
|
||
msgstr "Nové jméno alba"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:1078
|
||
msgid "Caption"
|
||
msgstr "Titulek"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:1079
|
||
msgid "Add a Tag"
|
||
msgstr "Přidat štítek"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:1079
|
||
msgid ""
|
||
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
|
||
msgstr "Příklad: @jan, @Lucie_Nováková, @jakub@priklad.cz, #Morava, #taboreni"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:1080
|
||
msgid "Do not rotate"
|
||
msgstr "Neotáčet"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:1081
|
||
msgid "Rotate CW (right)"
|
||
msgstr "Otáčet po směru hodinových ručiček (doprava)"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:1082
|
||
msgid "Rotate CCW (left)"
|
||
msgstr "Otáčet proti směru hodinových ručiček (doleva)"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:1128 mod/photos.php:1184 mod/photos.php:1264
|
||
#: src/Module/Contact.php:618 src/Module/Item/Compose.php:195
|
||
#: src/Object/Post.php:1156
|
||
msgid "This is you"
|
||
msgstr "Tohle jste vy"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:1130 mod/photos.php:1186 mod/photos.php:1266
|
||
#: src/Module/Moderation/Reports.php:110 src/Object/Post.php:612
|
||
#: src/Object/Post.php:1158
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Okomentovat"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:1132 mod/photos.php:1188 mod/photos.php:1268
|
||
#: src/Content/Conversation.php:414 src/Module/Calendar/Event/Form.php:248
|
||
#: src/Module/Item/Compose.php:208 src/Module/Post/Edit.php:165
|
||
#: src/Object/Post.php:1172
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Náhled"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:1133 src/Content/Conversation.php:368
|
||
#: src/Module/Post/Edit.php:130 src/Object/Post.php:1160
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/photos.php:1225 src/Content/Conversation.php:1498
|
||
#: src/Object/Post.php:274
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Vybrat"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:1226 src/Content/Conversation.php:1499
|
||
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:136
|
||
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:136
|
||
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:151
|
||
#: src/Module/Settings/Connectors.php:244
|
||
#: src/Module/Settings/Server/Index.php:109
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Odstranit"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:1287 src/Object/Post.php:440
|
||
msgid "Like"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/photos.php:1288 src/Object/Post.php:440
|
||
msgid "I like this (toggle)"
|
||
msgstr "To se mi líbí (přepínat)"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:1289 src/Object/Post.php:441
|
||
msgid "Dislike"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mod/photos.php:1291 src/Object/Post.php:441
|
||
msgid "I don't like this (toggle)"
|
||
msgstr "To se mi nelíbí (přepínat)"
|
||
|
||
#: mod/photos.php:1313
|
||
msgid "Map"
|
||
msgstr "Mapa"
|
||
|
||
#: src/App.php:438
|
||
msgid "No system theme config value set."
|
||
msgstr "Není nastavena konfigurační hodnota systémového motivu."
|
||
|
||
#: src/App.php:546
|
||
msgid "Apologies but the website is unavailable at the moment."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/App/Page.php:250
|
||
msgid "Delete this item?"
|
||
msgstr "Odstranit tuto položku?"
|
||
|
||
#: src/App/Page.php:251
|
||
msgid ""
|
||
"Block this author? They won't be able to follow you nor see your public "
|
||
"posts, and you won't be able to see their posts and their notifications."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/App/Page.php:252
|
||
msgid ""
|
||
"Ignore this author? You won't be able to see their posts and their "
|
||
"notifications."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/App/Page.php:253
|
||
msgid "Collapse this author's posts?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/App/Page.php:254
|
||
msgid "Ignore this author's server?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/App/Page.php:255 src/Module/Settings/Server/Action.php:61
|
||
#: src/Module/Settings/Server/Index.php:108
|
||
msgid ""
|
||
"You won't see any content from this server including reshares in your "
|
||
"Network page, the community pages and individual conversations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/App/Page.php:257
|
||
msgid "Like not successful"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/App/Page.php:258
|
||
msgid "Dislike not successful"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/App/Page.php:259
|
||
msgid "Sharing not successful"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/App/Page.php:260
|
||
msgid "Attendance unsuccessful"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/App/Page.php:261
|
||
msgid "Backend error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/App/Page.php:262
|
||
msgid "Network error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/App/Page.php:265
|
||
msgid "Drop files here to upload"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/App/Page.php:266
|
||
msgid "Your browser does not support drag and drop file uploads."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/App/Page.php:267
|
||
msgid ""
|
||
"Please use the fallback form below to upload your files like in the olden "
|
||
"days."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/App/Page.php:268
|
||
msgid "File is too big ({{filesize}}MiB). Max filesize: {{maxFilesize}}MiB."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/App/Page.php:269
|
||
msgid "You can't upload files of this type."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/App/Page.php:270
|
||
msgid "Server responded with {{statusCode}} code."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/App/Page.php:271
|
||
msgid "Cancel upload"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/App/Page.php:272
|
||
msgid "Upload canceled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/App/Page.php:273
|
||
msgid "Are you sure you want to cancel this upload?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/App/Page.php:274
|
||
msgid "Remove file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/App/Page.php:275
|
||
msgid "You can't upload any more files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/App/Page.php:353
|
||
msgid "toggle mobile"
|
||
msgstr "přepínat mobilní zobrazení"
|
||
|
||
#: src/App/Router.php:309
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/App/Router.php:311 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:49
|
||
msgid "Page not found."
|
||
msgstr "Stránka nenalezena"
|
||
|
||
#: src/App/Router.php:323
|
||
msgid "You must be logged in to use addons. "
|
||
msgstr "Pro použití doplňků musíte být přihlášen/a."
|
||
|
||
#: src/BaseModule.php:407
|
||
msgid ""
|
||
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
|
||
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
|
||
msgstr "Formulářový bezpečnostní token nebyl správný. To pravděpodobně nastalo kvůli tom, že formulář byl otevřen příliš dlouho (>3 hodiny) před jeho odesláním."
|
||
|
||
#: src/BaseModule.php:434
|
||
msgid "All contacts"
|
||
msgstr "Všechny kontakty"
|
||
|
||
#: src/BaseModule.php:439 src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:46
|
||
#: src/Content/Widget.php:240 src/Core/ACL.php:195 src/Module/Contact.php:414
|
||
#: src/Module/Privacy/PermissionTooltip.php:164
|
||
#: src/Module/Privacy/PermissionTooltip.php:186
|
||
#: src/Module/Settings/Channels.php:160
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "Sledující"
|
||
|
||
#: src/BaseModule.php:444 src/Content/Widget.php:241
|
||
#: src/Module/Contact.php:417 src/Module/Settings/Channels.php:159
|
||
msgid "Following"
|
||
msgstr "Sleduji"
|
||
|
||
#: src/BaseModule.php:449 src/Content/Widget.php:242
|
||
#: src/Module/Contact.php:420
|
||
msgid "Mutual friends"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/BaseModule.php:457
|
||
msgid "Common"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Console/Addon.php:175 src/Console/Addon.php:199
|
||
msgid "Addon not found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Console/Addon.php:179
|
||
msgid "Addon already enabled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Console/Addon.php:203
|
||
msgid "Addon already disabled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Console/ArchiveContact.php:106
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
|
||
msgstr "Nelze najít žádný nearchivovaný záznam kontaktu pro tuto URL adresu (%s)"
|
||
|
||
#: src/Console/ArchiveContact.php:109
|
||
msgid "The contact entries have been archived"
|
||
msgstr "Záznamy kontaktů byly archivovány"
|
||
|
||
#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:96
|
||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:65
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
|
||
msgstr "Nelze nalézt žádnou položku v kontaktech pro tuto URL adresu (%s)"
|
||
|
||
#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:101
|
||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:82
|
||
msgid "The contact has been blocked from the node"
|
||
msgstr "Kontakt byl na serveru zablokován"
|
||
|
||
#: src/Console/MergeContacts.php:75
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%d %s, %d duplicates."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Console/MergeContacts.php:78
|
||
#, php-format
|
||
msgid "uri-id is empty for contact %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Console/MergeContacts.php:91
|
||
#, php-format
|
||
msgid "No valid first contact found for uri-id %d."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Console/MergeContacts.php:102
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Wrong duplicate found for uri-id %d in %d (url: %s != %s)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Console/MergeContacts.php:106
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Wrong duplicate found for uri-id %d in %d (nurl: %s != %s)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Console/MergeContacts.php:142
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Deletion of id %d failed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Console/MergeContacts.php:144
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Deletion of id %d was successful"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Console/MergeContacts.php:150
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Updating \"%s\" in \"%s\" from %d to %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Console/MergeContacts.php:152
|
||
msgid " - found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Console/MergeContacts.php:159
|
||
msgid " - failed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Console/MergeContacts.php:161
|
||
msgid " - success"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Console/MergeContacts.php:165
|
||
msgid " - deleted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Console/MergeContacts.php:168
|
||
msgid " - done"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:91
|
||
msgid "The avatar cache needs to be enabled to use this command."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:109
|
||
#, php-format
|
||
msgid "no resource in photo %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:137
|
||
#, php-format
|
||
msgid "no photo with id %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:146
|
||
#, php-format
|
||
msgid "no image data for photo with id %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:155
|
||
#, php-format
|
||
msgid "invalid image for id %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:168
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Quit on invalid photo %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Console/PostUpdate.php:87
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Post update version number has been set to %s."
|
||
msgstr "Číslo verze post update bylo nastaveno na %s."
|
||
|
||
#: src/Console/PostUpdate.php:95
|
||
msgid "Check for pending update actions."
|
||
msgstr "Zkontrolovat čekající akce po aktualizaci."
|
||
|
||
#: src/Console/PostUpdate.php:97
|
||
msgid "Done."
|
||
msgstr "Hotovo."
|
||
|
||
#: src/Console/PostUpdate.php:99
|
||
msgid "Execute pending post updates."
|
||
msgstr "Provést čekající aktualizace příspěvků."
|
||
|
||
#: src/Console/PostUpdate.php:105
|
||
msgid "All pending post updates are done."
|
||
msgstr "Všechny čekající aktualizace příspěvků jsou hotové."
|
||
|
||
#: src/Console/User.php:158 src/Console/User.php:246
|
||
msgid "Enter user nickname: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:824
|
||
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:74
|
||
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:71
|
||
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:71
|
||
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:78
|
||
#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:67
|
||
msgid "User not found"
|
||
msgstr "Uživatel nenalezen."
|
||
|
||
#: src/Console/User.php:202
|
||
msgid "Enter new password: "
|
||
msgstr "Zadejte nové heslo"
|
||
|
||
#: src/Console/User.php:210 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:69
|
||
#: src/Module/Settings/Account.php:75
|
||
msgid "Password update failed. Please try again."
|
||
msgstr "Aktualizace hesla se nezdařila. Zkuste to prosím znovu."
|
||
|
||
#: src/Console/User.php:213 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:72
|
||
#: src/Module/Settings/Account.php:78
|
||
msgid "Password changed."
|
||
msgstr "Heslo bylo změněno."
|
||
|
||
#: src/Console/User.php:238
|
||
msgid "Enter user name: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Console/User.php:254
|
||
msgid "Enter user email address: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Console/User.php:262
|
||
msgid "Enter a language (optional): "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Console/User.php:267
|
||
msgid "Enter URL of an image to use as avatar (optional): "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Console/User.php:292
|
||
msgid "User is not pending."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Console/User.php:324
|
||
msgid "User has already been marked for deletion."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Console/User.php:329
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Type \"yes\" to delete %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Console/User.php:331
|
||
msgid "Deletion aborted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Console/User.php:456
|
||
msgid "Enter category: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Console/User.php:466
|
||
msgid "Enter key: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Console/User.php:500
|
||
msgid "Enter value: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/BoundariesPager.php:116 src/Content/Pager.php:171
|
||
msgid "newer"
|
||
msgstr "novější"
|
||
|
||
#: src/Content/BoundariesPager.php:124 src/Content/Pager.php:176
|
||
msgid "older"
|
||
msgstr "starší"
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:51
|
||
msgid "Frequently"
|
||
msgstr "Často"
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:52
|
||
msgid "Hourly"
|
||
msgstr "Hodinově"
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:53
|
||
msgid "Twice daily"
|
||
msgstr "Dvakrát denně"
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:54
|
||
msgid "Daily"
|
||
msgstr "Denně"
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:55
|
||
msgid "Weekly"
|
||
msgstr "Týdně"
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:56
|
||
msgid "Monthly"
|
||
msgstr "Měsíčně"
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:126
|
||
msgid "DFRN"
|
||
msgstr "DFRN"
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:127
|
||
msgid "OStatus"
|
||
msgstr "OStatus"
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:128
|
||
msgid "RSS/Atom"
|
||
msgstr "RSS/Atom"
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:129
|
||
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
|
||
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
|
||
#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:72
|
||
#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
|
||
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
|
||
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
|
||
#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:99
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "E-mail"
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:130 src/Module/Debug/Babel.php:309
|
||
msgid "Diaspora"
|
||
msgstr "Diaspora"
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:131
|
||
msgid "Zot!"
|
||
msgstr "Zot!"
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:132
|
||
msgid "LinkedIn"
|
||
msgstr "LinkedIn"
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:133
|
||
msgid "XMPP/IM"
|
||
msgstr "XMPP/IM"
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:134
|
||
msgid "MySpace"
|
||
msgstr "MySpace"
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:135
|
||
msgid "Google+"
|
||
msgstr "Google+"
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:136
|
||
msgid "pump.io"
|
||
msgstr "pump.io"
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:137
|
||
msgid "Twitter"
|
||
msgstr "Twitter"
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:138
|
||
msgid "Discourse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:139
|
||
msgid "Diaspora Connector"
|
||
msgstr "Diaspora Connector"
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:140
|
||
msgid "GNU Social Connector"
|
||
msgstr "GNU social Connector"
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:141
|
||
msgid "ActivityPub"
|
||
msgstr "ActivityPub"
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:142
|
||
msgid "pnut"
|
||
msgstr "pnut"
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:143
|
||
msgid "Tumblr"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:144
|
||
msgid "Bluesky"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/ContactSelector.php:180
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s (via %s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:226
|
||
msgid "and"
|
||
msgstr "a"
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:229
|
||
#, php-format
|
||
msgid "and %d other people"
|
||
msgstr "a dalších %d lidí"
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:235
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%2$s likes this."
|
||
msgid_plural "%2$s like this."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
msgstr[3] ""
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:237
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%2$s doesn't like this."
|
||
msgid_plural "%2$s don't like this."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
msgstr[3] ""
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:239
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%2$s attends."
|
||
msgid_plural "%2$s attend."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
msgstr[3] ""
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:241
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%2$s doesn't attend."
|
||
msgid_plural "%2$s don't attend."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
msgstr[3] ""
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:243
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%2$s attends maybe."
|
||
msgid_plural "%2$s attend maybe."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
msgstr[3] ""
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:245
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%2$s reshared this."
|
||
msgid_plural "%2$s reshared this."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
msgstr[3] ""
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:276
|
||
#, php-format
|
||
msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> likes this"
|
||
msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> like this"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
msgstr[3] ""
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:279
|
||
#, php-format
|
||
msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> doesn't like this"
|
||
msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d peiple</button> don't like this"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
msgstr[3] ""
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:282
|
||
#, php-format
|
||
msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> attends"
|
||
msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> attend"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
msgstr[3] ""
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:285
|
||
#, php-format
|
||
msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> doesn't attend"
|
||
msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> don't attend"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
msgstr[3] ""
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:288
|
||
#, php-format
|
||
msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> attends maybe"
|
||
msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> attend maybe"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
msgstr[3] ""
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:291
|
||
#, php-format
|
||
msgid "<button type=\"button\" %2$s>%1$d person</button> reshared this"
|
||
msgid_plural "<button type=\"button\" %2$s>%1$d people</button> reshared this"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
msgstr[3] ""
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:337
|
||
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
|
||
msgstr "Viditelné pro <strong>všechny</strong>"
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:338 src/Module/Item/Compose.php:207
|
||
#: src/Object/Post.php:1171
|
||
msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
|
||
msgstr "Prosím zadejte URL obrázku/videa/audia/webové stránky:"
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:339
|
||
msgid "Tag term:"
|
||
msgstr "Štítek:"
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:340 src/Module/Filer/SaveTag.php:73
|
||
msgid "Save to Folder:"
|
||
msgstr "Uložit do složky:"
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:341
|
||
msgid "Where are you right now?"
|
||
msgstr "Kde právě jste?"
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:342
|
||
msgid "Delete item(s)?"
|
||
msgstr "Smazat položku(y)?"
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:354 src/Module/Item/Compose.php:182
|
||
msgid "Created at"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:364
|
||
msgid "New Post"
|
||
msgstr "Nový příspěvek"
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:367
|
||
msgid "Share"
|
||
msgstr "Sdílet"
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:370 src/Module/Post/Edit.php:132
|
||
msgid "upload photo"
|
||
msgstr "nahrát fotku"
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:371 src/Module/Post/Edit.php:133
|
||
msgid "Attach file"
|
||
msgstr "Přiložit soubor"
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:372 src/Module/Post/Edit.php:134
|
||
msgid "attach file"
|
||
msgstr "přiložit soubor"
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:373 src/Module/Item/Compose.php:197
|
||
#: src/Module/Post/Edit.php:171 src/Object/Post.php:1161
|
||
msgid "Bold"
|
||
msgstr "Tučné"
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:374 src/Module/Item/Compose.php:198
|
||
#: src/Module/Post/Edit.php:172 src/Object/Post.php:1162
|
||
msgid "Italic"
|
||
msgstr "Kurziva"
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:375 src/Module/Item/Compose.php:199
|
||
#: src/Module/Post/Edit.php:173 src/Object/Post.php:1163
|
||
msgid "Underline"
|
||
msgstr "Podtržené"
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:376 src/Module/Item/Compose.php:200
|
||
#: src/Module/Post/Edit.php:174 src/Object/Post.php:1165
|
||
msgid "Quote"
|
||
msgstr "Citace"
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:377 src/Module/Item/Compose.php:201
|
||
#: src/Module/Post/Edit.php:175 src/Object/Post.php:1166
|
||
msgid "Add emojis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:378 src/Module/Item/Compose.php:202
|
||
#: src/Object/Post.php:1164
|
||
msgid "Content Warning"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:379 src/Module/Item/Compose.php:203
|
||
#: src/Module/Post/Edit.php:176 src/Object/Post.php:1167
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Kód"
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:380 src/Module/Item/Compose.php:204
|
||
#: src/Object/Post.php:1168
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Obrázek"
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:381 src/Module/Item/Compose.php:205
|
||
#: src/Module/Post/Edit.php:177 src/Object/Post.php:1169
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "Odkaz"
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:382 src/Module/Item/Compose.php:206
|
||
#: src/Module/Post/Edit.php:178 src/Object/Post.php:1170
|
||
msgid "Link or Media"
|
||
msgstr "Odkaz nebo média"
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:383
|
||
msgid "Video"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:384 src/Module/Item/Compose.php:209
|
||
#: src/Module/Post/Edit.php:141
|
||
msgid "Set your location"
|
||
msgstr "Nastavit vaši polohu"
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:385 src/Module/Post/Edit.php:142
|
||
msgid "set location"
|
||
msgstr "nastavit polohu"
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:386 src/Module/Post/Edit.php:143
|
||
msgid "Clear browser location"
|
||
msgstr "Vymazat polohu v prohlížeči"
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:387 src/Module/Post/Edit.php:144
|
||
msgid "clear location"
|
||
msgstr "vymazat polohu"
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:389 src/Module/Item/Compose.php:214
|
||
#: src/Module/Post/Edit.php:157
|
||
msgid "Set title"
|
||
msgstr "Nastavit nadpis"
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:391 src/Module/Item/Compose.php:215
|
||
#: src/Module/Post/Edit.php:159
|
||
msgid "Categories (comma-separated list)"
|
||
msgstr "Kategorie (seznam, oddělujte čárkou)"
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:396 src/Module/Item/Compose.php:231
|
||
msgid "Scheduled at"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:401 src/Module/Post/Edit.php:146
|
||
msgid "Permission settings"
|
||
msgstr "Nastavení oprávnění"
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:410 src/Module/Post/Edit.php:155
|
||
msgid "Public post"
|
||
msgstr "Veřejný příspěvek"
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:424 src/Content/Widget/VCard.php:131
|
||
#: src/Model/Profile.php:483 src/Module/Admin/Logs/View.php:94
|
||
#: src/Module/Post/Edit.php:181
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "Zpráva"
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:425 src/Module/Post/Edit.php:182
|
||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:143
|
||
msgid "Browser"
|
||
msgstr "Prohlížeč"
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:427 src/Module/Post/Edit.php:185
|
||
msgid "Open Compose page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:594
|
||
msgid "remove"
|
||
msgstr "odstranit"
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:598
|
||
msgid "Delete Selected Items"
|
||
msgstr "Smazat vybrané položky"
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:726 src/Content/Conversation.php:729
|
||
#: src/Content/Conversation.php:732 src/Content/Conversation.php:735
|
||
#: src/Content/Conversation.php:738
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You had been addressed (%s)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:741
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You are following %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:746
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You subscribed to %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:748
|
||
msgid "You subscribed to one or more tags in this post."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:768
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s reshared this."
|
||
msgstr "%s tohle znovusdílel/a."
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:770
|
||
msgid "Reshared"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:770
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Reshared by %s <%s>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:773
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s is participating in this thread."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:776
|
||
msgid "Stored for general reasons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:779
|
||
msgid "Global post"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:782
|
||
msgid "Sent via an relay server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:782
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Sent via the relay server %s <%s>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:785
|
||
msgid "Fetched"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:785
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Fetched because of %s <%s>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:788
|
||
msgid "Stored because of a child post to complete this thread."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:791
|
||
msgid "Local delivery"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:794
|
||
msgid "Stored because of your activity (like, comment, star, ...)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:797
|
||
msgid "Distributed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:800
|
||
msgid "Pushed to us"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:1518 src/Object/Post.php:261
|
||
msgid "Pinned item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:1535 src/Object/Post.php:555
|
||
#: src/Object/Post.php:556
|
||
#, php-format
|
||
msgid "View %s's profile @ %s"
|
||
msgstr "Zobrazit profil uživatele %s na %s"
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:1549 src/Object/Post.php:543
|
||
msgid "Categories:"
|
||
msgstr "Kategorie:"
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:1550 src/Object/Post.php:544
|
||
msgid "Filed under:"
|
||
msgstr "Vyplněn pod:"
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:1558 src/Object/Post.php:570
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s from %s"
|
||
msgstr "%s z %s"
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation.php:1574
|
||
msgid "View in context"
|
||
msgstr "Zobrazit v kontextu"
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:42
|
||
msgid "For you"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:42
|
||
msgid "Posts from contacts you interact with and who interact with you"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:43
|
||
msgid "Discover"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:43
|
||
msgid "Posts from accounts that you don't follow, but that you might like."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:44
|
||
msgid "What's Hot"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:44
|
||
msgid "Posts with a lot of interactions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:45
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Posts in %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:46
|
||
msgid "Posts from your followers that you don't follow"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:47
|
||
msgid "Sharers of sharers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:47
|
||
msgid "Posts from accounts that are followed by accounts that you follow"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:48
|
||
msgid "Quiet sharers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:48
|
||
msgid "Posts from accounts that you follow but who don't post very often"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:49
|
||
#: src/Module/Settings/Channels.php:199 src/Module/Settings/Channels.php:220
|
||
msgid "Images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:49
|
||
msgid "Posts with images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:50
|
||
#: src/Module/Settings/Channels.php:201 src/Module/Settings/Channels.php:222
|
||
msgid "Audio"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:50
|
||
msgid "Posts with audio"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:51
|
||
#: src/Module/Settings/Channels.php:200 src/Module/Settings/Channels.php:221
|
||
msgid "Videos"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation/Factory/Channel.php:51
|
||
msgid "Posts with videos"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation/Factory/Community.php:43
|
||
msgid "Local Community"
|
||
msgstr "Místní komunita"
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation/Factory/Community.php:43
|
||
msgid "Posts from local users on this server"
|
||
msgstr "Příspěvky od místních uživatelů na tomto serveru"
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation/Factory/Community.php:47
|
||
#: src/Module/Settings/Channels.php:150 src/Module/Settings/Channels.php:155
|
||
msgid "Global Community"
|
||
msgstr "Globální komunita"
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation/Factory/Community.php:47
|
||
msgid "Posts from users of the whole federated network"
|
||
msgstr "Příspěvky od uživatelů z celé federované sítě"
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation/Factory/Network.php:38
|
||
#: src/Module/Settings/Channels.php:156
|
||
msgid "Latest Activity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation/Factory/Network.php:38
|
||
msgid "Sort by latest activity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation/Factory/Network.php:39
|
||
#: src/Module/Settings/Channels.php:157
|
||
msgid "Latest Posts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation/Factory/Network.php:39
|
||
msgid "Sort by post received date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation/Factory/Network.php:40
|
||
#: src/Module/Settings/Channels.php:158
|
||
msgid "Latest Creation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation/Factory/Network.php:40
|
||
msgid "Sort by post creation date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation/Factory/Network.php:41
|
||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260
|
||
msgid "Personal"
|
||
msgstr "Osobní"
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation/Factory/Network.php:41
|
||
msgid "Posts that mention or involve you"
|
||
msgstr "Příspěvky, které vás zmiňují nebo zahrnují"
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation/Factory/Network.php:42 src/Object/Post.php:411
|
||
msgid "Starred"
|
||
msgstr "S hvězdou"
|
||
|
||
#: src/Content/Conversation/Factory/Network.php:42
|
||
msgid "Favourite Posts"
|
||
msgstr "Oblíbené přízpěvky"
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:107
|
||
msgid "General Features"
|
||
msgstr "Obecné vlastnosti"
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:109
|
||
msgid "Photo Location"
|
||
msgstr "Poloha fotky"
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:109
|
||
msgid ""
|
||
"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
|
||
" prior to stripping metadata and links it to a map."
|
||
msgstr "Metadata fotek jsou normálně odebrána. Tato funkce před odebrání metadat extrahuje polohu (pokud je k dispozici) a propojí ji s mapou."
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:110
|
||
msgid "Display the community in the navigation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:110
|
||
msgid ""
|
||
"If enabled, the community can be accessed via the navigation menu. "
|
||
"Independent from this setting, the community timelines can always be "
|
||
"accessed via the channels."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:115
|
||
msgid "Post Composition Features"
|
||
msgstr "Nastavení vytváření příspěvků"
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:116
|
||
msgid "Explicit Mentions"
|
||
msgstr "Výslovné zmínky"
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:116
|
||
msgid ""
|
||
"Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
|
||
"mentioned in replies."
|
||
msgstr "Přidá do pole pro komentování výslovné zmínky pro ruční kontrolu nad tím, koho zmíníte v odpovědích."
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:117
|
||
msgid "Add an abstract from ActivityPub content warnings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:117
|
||
msgid ""
|
||
"Add an abstract when commenting on ActivityPub posts with a content warning."
|
||
" Abstracts are displayed as content warning on systems like Mastodon or "
|
||
"Pleroma."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:122
|
||
msgid "Post/Comment Tools"
|
||
msgstr "Nástroje příspěvků/komentářů"
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:123
|
||
msgid "Post Categories"
|
||
msgstr "Kategorie příspěvků"
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:123
|
||
msgid "Add categories to your posts"
|
||
msgstr "Přidat kategorie k vašim příspěvkům"
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:128
|
||
msgid "Network Widgets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:129 src/Content/Widget.php:216
|
||
#: src/Model/Circle.php:601 src/Module/Contact.php:400
|
||
#: src/Module/Welcome.php:76
|
||
msgid "Circles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:129
|
||
msgid ""
|
||
"Display posts that have been created by accounts of the selected circle."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:130 src/Content/GroupManager.php:147
|
||
#: src/Content/Nav.php:278 src/Content/Text/HTML.php:882
|
||
#: src/Content/Widget.php:538 src/Model/User.php:1390
|
||
msgid "Groups"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:130
|
||
msgid "Display posts that have been distributed by the selected group."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:131 src/Content/Widget.php:507
|
||
msgid "Archives"
|
||
msgstr "Archivy"
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:131
|
||
msgid "Display an archive where posts can be selected by month and year."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:132 src/Content/Widget.php:289
|
||
msgid "Protocols"
|
||
msgstr "Protokoly"
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:132
|
||
msgid "Display posts with the selected protocols."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:133 src/Content/Widget.php:544
|
||
#: src/Module/Settings/Account.php:442
|
||
msgid "Account Types"
|
||
msgstr "Typy účtů"
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:133
|
||
msgid "Display posts done by accounts with the selected account type."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:134 src/Content/Widget.php:593
|
||
#: src/Module/Admin/Site.php:472 src/Module/BaseSettings.php:125
|
||
#: src/Module/Settings/Channels.php:225 src/Module/Settings/Display.php:315
|
||
msgid "Channels"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:134
|
||
msgid "Display posts in the system channels and user defined channels."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:135 src/Content/Widget/SavedSearches.php:60
|
||
msgid "Saved Searches"
|
||
msgstr "Uložená hledání"
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:135
|
||
msgid "Display posts that contain subscribed hashtags."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:136 src/Content/Widget.php:319
|
||
msgid "Saved Folders"
|
||
msgstr "Uložené složky"
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:136
|
||
msgid "Display a list of folders in which posts are stored."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:137 src/Module/Conversation/Timeline.php:199
|
||
msgid "Own Contacts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:137
|
||
msgid ""
|
||
"Include or exclude posts from subscribed accounts. This widget is not "
|
||
"visible on all channels."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:138
|
||
msgid "Trending Tags"
|
||
msgstr "Populární štítky"
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:138
|
||
msgid "Display a list of the most popular tags in recent public posts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:143
|
||
msgid "Advanced Profile Settings"
|
||
msgstr "Pokročilá nastavení profilu"
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:144
|
||
msgid "Tag Cloud"
|
||
msgstr "Štítkový oblak"
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:144
|
||
msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
|
||
msgstr "Poskytne na vaší profilové stránce osobní „štítkový oblak“"
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:145
|
||
msgid "Display Membership Date"
|
||
msgstr "Zobrazit datum členství"
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:145
|
||
msgid "Display membership date in profile"
|
||
msgstr "Zobrazit v profilu datum připojení"
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:150
|
||
msgid "Advanced Calendar Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:151
|
||
msgid "Allow anonymous access to your calendar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Feature.php:151
|
||
msgid ""
|
||
"Allows anonymous visitors to consult your calendar and your public events. "
|
||
"Contact birthday events are private to you."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/GroupManager.php:149
|
||
msgid "External link to group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/GroupManager.php:153 src/Content/Widget.php:513
|
||
msgid "show less"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/GroupManager.php:154 src/Content/Widget.php:411
|
||
#: src/Content/Widget.php:514
|
||
msgid "show more"
|
||
msgstr "zobrazit více"
|
||
|
||
#: src/Content/GroupManager.php:155
|
||
msgid "Create new group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Item.php:331 src/Model/Item.php:3256
|
||
msgid "event"
|
||
msgstr "událost"
|
||
|
||
#: src/Content/Item.php:334 src/Content/Item.php:344
|
||
msgid "status"
|
||
msgstr "stav"
|
||
|
||
#: src/Content/Item.php:340 src/Model/Item.php:3258
|
||
#: src/Module/Post/Tag/Add.php:123
|
||
msgid "photo"
|
||
msgstr "fotka"
|
||
|
||
#: src/Content/Item.php:354 src/Module/Post/Tag/Add.php:141
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
|
||
msgstr "%1$s označil/a %3$s uživatele %2$s štítkem %4$s"
|
||
|
||
#: src/Content/Item.php:428 view/theme/frio/theme.php:265
|
||
msgid "Follow Thread"
|
||
msgstr "Sledovat vlákno"
|
||
|
||
#: src/Content/Item.php:429 src/Model/Contact.php:1233
|
||
msgid "View Status"
|
||
msgstr "Zobrazit stav"
|
||
|
||
#: src/Content/Item.php:430 src/Content/Item.php:453
|
||
#: src/Model/Contact.php:1168 src/Model/Contact.php:1224
|
||
#: src/Model/Contact.php:1234 src/Module/Directory.php:157
|
||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259
|
||
msgid "View Profile"
|
||
msgstr "Zobrazit profil"
|
||
|
||
#: src/Content/Item.php:431 src/Model/Contact.php:1235
|
||
msgid "View Photos"
|
||
msgstr "Zobrazit fotky"
|
||
|
||
#: src/Content/Item.php:432 src/Model/Contact.php:1202
|
||
#: src/Model/Profile.php:468
|
||
msgid "Network Posts"
|
||
msgstr "Síťové příspěvky"
|
||
|
||
#: src/Content/Item.php:433 src/Model/Contact.php:1226
|
||
#: src/Model/Contact.php:1237
|
||
msgid "View Contact"
|
||
msgstr "Zobrazit kontakt"
|
||
|
||
#: src/Content/Item.php:434 src/Model/Contact.php:1238
|
||
msgid "Send PM"
|
||
msgstr "Poslat soukromou zprávu"
|
||
|
||
#: src/Content/Item.php:435 src/Module/Contact.php:467
|
||
#: src/Module/Contact/Profile.php:518
|
||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:116
|
||
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:137
|
||
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:152
|
||
msgid "Block"
|
||
msgstr "Blokovat"
|
||
|
||
#: src/Content/Item.php:436 src/Module/Contact.php:468
|
||
#: src/Module/Contact/Profile.php:526
|
||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:134
|
||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:206
|
||
#: src/Module/Notifications/Notification.php:89
|
||
msgid "Ignore"
|
||
msgstr "Ignorovat"
|
||
|
||
#: src/Content/Item.php:437 src/Module/Contact.php:469
|
||
#: src/Module/Contact/Profile.php:534
|
||
msgid "Collapse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Item.php:438 src/Object/Post.php:302
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Ignore %s server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Item.php:442 src/Module/Settings/Channels.php:202
|
||
#: src/Module/Settings/Channels.php:223 src/Object/Post.php:516
|
||
msgid "Languages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Item.php:445 src/Object/Post.php:596
|
||
msgid "Search Text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Item.php:450 src/Content/Widget.php:80
|
||
#: src/Model/Contact.php:1227 src/Model/Contact.php:1239
|
||
#: src/Module/Contact/Follow.php:167 view/theme/vier/theme.php:195
|
||
msgid "Connect/Follow"
|
||
msgstr "Spojit se/sledovat"
|
||
|
||
#: src/Content/Item.php:884
|
||
msgid "Unable to fetch user."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:121
|
||
msgid "Nothing new here"
|
||
msgstr "Zde není nic nového"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:125 src/Module/Special/HTTPException.php:77
|
||
msgid "Go back"
|
||
msgstr "Přejít zpět"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:126
|
||
msgid "Clear notifications"
|
||
msgstr "Vymazat oznámení"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:127 src/Content/Text/HTML.php:869
|
||
msgid "@name, !group, #tags, content"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:222 src/Module/Security/Login.php:157
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "Odhlásit se"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:222
|
||
msgid "End this session"
|
||
msgstr "Konec této relace"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:224 src/Module/Bookmarklet.php:44
|
||
#: src/Module/Security/Login.php:158
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Přihlásit se"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:224
|
||
msgid "Sign in"
|
||
msgstr "Přihlásit se"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:229 src/Module/BaseProfile.php:57
|
||
#: src/Module/Contact.php:511
|
||
msgid "Conversations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:229
|
||
msgid "Conversations you started"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:230 src/Module/BaseProfile.php:49
|
||
#: src/Module/BaseSettings.php:98 src/Module/Contact.php:503
|
||
#: src/Module/Contact/Profile.php:425 src/Module/Profile/Profile.php:268
|
||
#: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:233
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr "Profil"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:230 view/theme/frio/theme.php:233
|
||
msgid "Your profile page"
|
||
msgstr "Vaše profilová stránka"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:231 src/Module/BaseProfile.php:65
|
||
#: src/Module/Media/Photo/Browser.php:74 view/theme/frio/theme.php:237
|
||
msgid "Photos"
|
||
msgstr "Fotky"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:231 view/theme/frio/theme.php:237
|
||
msgid "Your photos"
|
||
msgstr "Vaše fotky"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:232 src/Module/BaseProfile.php:73
|
||
#: src/Module/BaseProfile.php:76 src/Module/Contact.php:527
|
||
#: view/theme/frio/theme.php:238
|
||
msgid "Media"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:232 view/theme/frio/theme.php:238
|
||
msgid "Your postings with media"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:233 src/Content/Nav.php:293
|
||
#: src/Module/BaseProfile.php:85 src/Module/BaseProfile.php:88
|
||
#: src/Module/BaseProfile.php:96 src/Module/BaseProfile.php:99
|
||
#: src/Module/Settings/Display.php:316 view/theme/frio/theme.php:239
|
||
#: view/theme/frio/theme.php:243
|
||
msgid "Calendar"
|
||
msgstr "Kalendář"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:233 view/theme/frio/theme.php:239
|
||
msgid "Your calendar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:234
|
||
msgid "Personal notes"
|
||
msgstr "Osobní poznámky"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:234
|
||
msgid "Your personal notes"
|
||
msgstr "Vaše osobní poznámky"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:251 src/Content/Nav.php:308
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Domů"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:251 src/Module/Settings/OAuth.php:73
|
||
msgid "Home Page"
|
||
msgstr "Domovská stránka"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:255 src/Module/Register.php:169
|
||
#: src/Module/Security/Login.php:124
|
||
msgid "Register"
|
||
msgstr "Registrovat"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:255
|
||
msgid "Create an account"
|
||
msgstr "Vytvořit účet"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:261 src/Module/Help.php:67
|
||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:132
|
||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:139
|
||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:110
|
||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:149 view/theme/vier/theme.php:240
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Nápověda"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:261
|
||
msgid "Help and documentation"
|
||
msgstr "Nápověda a dokumentace"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:265
|
||
msgid "Apps"
|
||
msgstr "Aplikace"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:265
|
||
msgid "Addon applications, utilities, games"
|
||
msgstr "Doplňkové aplikace, nástroje, hry"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:269 src/Content/Text/HTML.php:867
|
||
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:88 src/Module/Search/Index.php:112
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Hledat"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:269
|
||
msgid "Search site content"
|
||
msgstr "Hledání na stránkách tohoto webu"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:272 src/Content/Text/HTML.php:876
|
||
msgid "Full Text"
|
||
msgstr "Celý text"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:273 src/Content/Text/HTML.php:877
|
||
#: src/Content/Widget/TagCloud.php:68
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Štítky"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:274 src/Content/Nav.php:329
|
||
#: src/Content/Text/HTML.php:878 src/Module/BaseProfile.php:127
|
||
#: src/Module/BaseProfile.php:130 src/Module/Contact.php:426
|
||
#: src/Module/Contact.php:535 view/theme/frio/theme.php:246
|
||
msgid "Contacts"
|
||
msgstr "Kontakty"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:289
|
||
msgid "Community"
|
||
msgstr "Komunita"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:289
|
||
msgid "Conversations on this and other servers"
|
||
msgstr "Konverzace na tomto a jiných serverech"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:296
|
||
msgid "Directory"
|
||
msgstr "Adresář"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:296
|
||
msgid "People directory"
|
||
msgstr "Adresář"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:298 src/Module/BaseAdmin.php:85
|
||
#: src/Module/BaseModeration.php:108
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Informace"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:298
|
||
msgid "Information about this friendica instance"
|
||
msgstr "Informace o této instanci Friendica"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:301 src/Module/Admin/Tos.php:78
|
||
#: src/Module/BaseAdmin.php:95 src/Module/Register.php:177
|
||
#: src/Module/Tos.php:101
|
||
msgid "Terms of Service"
|
||
msgstr "Podmínky používání"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:301
|
||
msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
|
||
msgstr "Podmínky používání této instance Friendica"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:306 view/theme/frio/theme.php:242
|
||
msgid "Network"
|
||
msgstr "Síť"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:306 view/theme/frio/theme.php:242
|
||
msgid "Conversations from your friends"
|
||
msgstr "Konverzace od vašich přátel"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:308 view/theme/frio/theme.php:232
|
||
msgid "Your posts and conversations"
|
||
msgstr "Vaše příspěvky a konverzace"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:312
|
||
msgid "Introductions"
|
||
msgstr "Představení"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:312
|
||
msgid "Friend Requests"
|
||
msgstr "Požadavky o přátelství"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:313 src/Module/BaseNotifications.php:149
|
||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:75
|
||
msgid "Notifications"
|
||
msgstr "Oznámení"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:314
|
||
msgid "See all notifications"
|
||
msgstr "Zobrazit všechna oznámení"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:315 src/Module/Settings/Connectors.php:244
|
||
msgid "Mark as seen"
|
||
msgstr "Označit jako přečtené"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:315
|
||
msgid "Mark all system notifications as seen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:318 view/theme/frio/theme.php:244
|
||
msgid "Private mail"
|
||
msgstr "Soukromá pošta"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:319
|
||
msgid "Inbox"
|
||
msgstr "Doručená pošta"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:320
|
||
msgid "Outbox"
|
||
msgstr "Odeslaná pošta"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:324
|
||
msgid "Accounts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:324
|
||
msgid "Manage other pages"
|
||
msgstr "Spravovat jiné stránky"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:327 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114
|
||
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93 src/Module/BaseSettings.php:182
|
||
#: src/Module/Welcome.php:52 view/theme/frio/theme.php:245
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Nastavení"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:327 view/theme/frio/theme.php:245
|
||
msgid "Account settings"
|
||
msgstr "Nastavení účtu"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:329 view/theme/frio/theme.php:246
|
||
msgid "Manage/edit friends and contacts"
|
||
msgstr "Spravovat/upravit přátelé a kontakty"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:334 src/Module/BaseAdmin.php:119
|
||
msgid "Admin"
|
||
msgstr "Administrátor"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:334
|
||
msgid "Site setup and configuration"
|
||
msgstr "Nastavení webu a konfigurace"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:335 src/Module/BaseModeration.php:128
|
||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:110
|
||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:121
|
||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:118
|
||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:95
|
||
#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:61
|
||
#: src/Module/Moderation/Reports.php:104 src/Module/Moderation/Summary.php:75
|
||
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:133
|
||
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:133
|
||
#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:80
|
||
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:147
|
||
msgid "Moderation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:335
|
||
msgid "Content and user moderation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:338
|
||
msgid "Navigation"
|
||
msgstr "Navigace"
|
||
|
||
#: src/Content/Nav.php:338
|
||
msgid "Site map"
|
||
msgstr "Mapa webu"
|
||
|
||
#: src/Content/Pager.php:216
|
||
msgid "first"
|
||
msgstr "první"
|
||
|
||
#: src/Content/Pager.php:221
|
||
msgid "prev"
|
||
msgstr "předchozí"
|
||
|
||
#: src/Content/Pager.php:276
|
||
msgid "next"
|
||
msgstr "další"
|
||
|
||
#: src/Content/Pager.php:281
|
||
msgid "last"
|
||
msgstr "poslední"
|
||
|
||
#: src/Content/Text/BBCode.php:702 src/Content/Text/BBCode.php:1878
|
||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1879
|
||
msgid "Image/photo"
|
||
msgstr "Obrázek/fotka"
|
||
|
||
#: src/Content/Text/BBCode.php:920
|
||
#, php-format
|
||
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Text/BBCode.php:945 src/Model/Item.php:4012
|
||
#: src/Model/Item.php:4018 src/Model/Item.php:4019
|
||
msgid "Link to source"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1759 src/Content/Text/HTML.php:906
|
||
msgid "Click to open/close"
|
||
msgstr "Kliknutím otevřete/zavřete"
|
||
|
||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1814
|
||
msgid "$1 wrote:"
|
||
msgstr "$1 napsal/a:"
|
||
|
||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1888 src/Content/Text/BBCode.php:1889
|
||
msgid "Encrypted content"
|
||
msgstr "Šifrovaný obsah"
|
||
|
||
#: src/Content/Text/BBCode.php:2194
|
||
msgid "Invalid source protocol"
|
||
msgstr "Neplatný protokol zdroje"
|
||
|
||
#: src/Content/Text/BBCode.php:2213
|
||
msgid "Invalid link protocol"
|
||
msgstr "Neplatný protokol odkazu"
|
||
|
||
#: src/Content/Text/HTML.php:784
|
||
msgid "Loading more entries..."
|
||
msgstr "Načítám více záznamů..."
|
||
|
||
#: src/Content/Text/HTML.php:785
|
||
msgid "The end"
|
||
msgstr "Konec"
|
||
|
||
#: src/Content/Text/HTML.php:861 src/Content/Widget/VCard.php:127
|
||
#: src/Model/Profile.php:477 src/Module/Contact/Profile.php:478
|
||
msgid "Follow"
|
||
msgstr "Sledovat"
|
||
|
||
#: src/Content/Widget.php:51
|
||
msgid "Add New Contact"
|
||
msgstr "Přidat nový kontakt"
|
||
|
||
#: src/Content/Widget.php:52
|
||
msgid "Enter address or web location"
|
||
msgstr "Zadejte adresu nebo umístění webu"
|
||
|
||
#: src/Content/Widget.php:53
|
||
msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
|
||
msgstr "Příklad: jan@priklad.cz, http://priklad.cz/lucie"
|
||
|
||
#: src/Content/Widget.php:55
|
||
msgid "Connect"
|
||
msgstr "Spojit se"
|
||
|
||
#: src/Content/Widget.php:72
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%d invitation available"
|
||
msgid_plural "%d invitations available"
|
||
msgstr[0] "%d pozvánka k dispozici"
|
||
msgstr[1] "%d pozvánky k dispozici"
|
||
msgstr[2] "%d pozvánky k dispozici"
|
||
msgstr[3] "%d pozvánek k dispozici"
|
||
|
||
#: src/Content/Widget.php:78 view/theme/vier/theme.php:193
|
||
msgid "Find People"
|
||
msgstr "Najít lidi"
|
||
|
||
#: src/Content/Widget.php:79 view/theme/vier/theme.php:194
|
||
msgid "Enter name or interest"
|
||
msgstr "Zadejte jméno nebo zájmy"
|
||
|
||
#: src/Content/Widget.php:81 view/theme/vier/theme.php:196
|
||
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
|
||
msgstr "Příklady: Josef Dvořák, rybaření"
|
||
|
||
#: src/Content/Widget.php:82 src/Module/Contact.php:460
|
||
#: src/Module/Directory.php:96 view/theme/vier/theme.php:197
|
||
msgid "Find"
|
||
msgstr "Najít"
|
||
|
||
#: src/Content/Widget.php:83 src/Module/Contact/Suggestions.php:73
|
||
#: view/theme/vier/theme.php:198
|
||
msgid "Friend Suggestions"
|
||
msgstr "Návrhy přátel"
|
||
|
||
#: src/Content/Widget.php:84 view/theme/vier/theme.php:199
|
||
msgid "Similar Interests"
|
||
msgstr "Podobné zájmy"
|
||
|
||
#: src/Content/Widget.php:85 view/theme/vier/theme.php:200
|
||
msgid "Random Profile"
|
||
msgstr "Náhodný profil"
|
||
|
||
#: src/Content/Widget.php:86 view/theme/vier/theme.php:201
|
||
msgid "Invite Friends"
|
||
msgstr "Pozvat přátele"
|
||
|
||
#: src/Content/Widget.php:87 src/Module/Directory.php:88
|
||
#: view/theme/vier/theme.php:202
|
||
msgid "Global Directory"
|
||
msgstr "Globální adresář"
|
||
|
||
#: src/Content/Widget.php:89 view/theme/vier/theme.php:204
|
||
msgid "Local Directory"
|
||
msgstr "Místní adresář"
|
||
|
||
#: src/Content/Widget.php:218
|
||
msgid "Everyone"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Widget.php:243 src/Module/Contact.php:423
|
||
msgid "No relationship"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Widget.php:248
|
||
msgid "Relationships"
|
||
msgstr "Vztahy"
|
||
|
||
#: src/Content/Widget.php:250 src/Module/Circle.php:294
|
||
#: src/Module/Contact.php:344
|
||
msgid "All Contacts"
|
||
msgstr "Všechny kontakty"
|
||
|
||
#: src/Content/Widget.php:291
|
||
msgid "All Protocols"
|
||
msgstr "Všechny protokoly"
|
||
|
||
#: src/Content/Widget.php:321 src/Content/Widget.php:352
|
||
msgid "Everything"
|
||
msgstr "Všechno"
|
||
|
||
#: src/Content/Widget.php:350
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "Kategorie"
|
||
|
||
#: src/Content/Widget.php:407
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%d contact in common"
|
||
msgid_plural "%d contacts in common"
|
||
msgstr[0] "%d společný kontakt"
|
||
msgstr[1] "%d společné kontakty"
|
||
msgstr[2] "%d společného kontaktu"
|
||
msgstr[3] "%d společných kontaktů"
|
||
|
||
#: src/Content/Widget.php:515
|
||
msgid "On this date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Widget.php:535
|
||
msgid "Persons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Widget.php:536
|
||
msgid "Organisations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Widget.php:537 src/Model/Contact.php:1729
|
||
msgid "News"
|
||
msgstr "Zprávy"
|
||
|
||
#: src/Content/Widget.php:539
|
||
msgid "Relays"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Widget.php:546 src/Module/Moderation/BaseUsers.php:69
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:56
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Exportovat"
|
||
|
||
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:57
|
||
msgid "Export calendar as ical"
|
||
msgstr "Exportovat kalendář jako ical"
|
||
|
||
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:58
|
||
msgid "Export calendar as csv"
|
||
msgstr "Exportovat kalendář jako csv"
|
||
|
||
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:79
|
||
msgid "No contacts"
|
||
msgstr "Žádné kontakty"
|
||
|
||
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:110
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%d Contact"
|
||
msgid_plural "%d Contacts"
|
||
msgstr[0] "%d kontakt"
|
||
msgstr[1] "%d kontakty"
|
||
msgstr[2] "%d kontaktu"
|
||
msgstr[3] "%d kontaktů"
|
||
|
||
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:127
|
||
msgid "View Contacts"
|
||
msgstr "Zobrazit kontakty"
|
||
|
||
#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:47
|
||
msgid "Remove term"
|
||
msgstr "Odstranit termín"
|
||
|
||
#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:53
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Trending Tags (last %d hour)"
|
||
msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)"
|
||
msgstr[0] "Populární štítky (poslední %d hodina)"
|
||
msgstr[1] "Populární štítky (poslední %d hodiny)"
|
||
msgstr[2] "Populární štítky (posledních %d hodin)"
|
||
msgstr[3] "Populární štítky (posledních %d hodin)"
|
||
|
||
#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:54
|
||
msgid "More Trending Tags"
|
||
msgstr "Další populární štítky"
|
||
|
||
#: src/Content/Widget/VCard.php:105 src/Model/Contact.php:1196
|
||
#: src/Model/Profile.php:462
|
||
msgid "Post to group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Widget/VCard.php:110 src/Model/Contact.php:1200
|
||
#: src/Model/Profile.php:466 src/Module/Moderation/Item/Source.php:85
|
||
msgid "Mention"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Widget/VCard.php:120 src/Model/Profile.php:381
|
||
#: src/Module/Contact/Profile.php:414 src/Module/Profile/Profile.php:199
|
||
msgid "XMPP:"
|
||
msgstr "XMPP:"
|
||
|
||
#: src/Content/Widget/VCard.php:121 src/Model/Profile.php:382
|
||
#: src/Module/Contact/Profile.php:416 src/Module/Profile/Profile.php:203
|
||
msgid "Matrix:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Content/Widget/VCard.php:122 src/Model/Event.php:82
|
||
#: src/Model/Event.php:109 src/Model/Event.php:471 src/Model/Event.php:960
|
||
#: src/Model/Profile.php:376 src/Module/Contact/Profile.php:412
|
||
#: src/Module/Directory.php:147 src/Module/Notifications/Introductions.php:187
|
||
#: src/Module/Profile/Profile.php:221
|
||
msgid "Location:"
|
||
msgstr "Poloha:"
|
||
|
||
#: src/Content/Widget/VCard.php:125 src/Model/Profile.php:490
|
||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:201
|
||
msgid "Network:"
|
||
msgstr "Síť:"
|
||
|
||
#: src/Content/Widget/VCard.php:129 src/Model/Contact.php:1228
|
||
#: src/Model/Contact.php:1240 src/Model/Profile.php:479
|
||
#: src/Module/Contact/Profile.php:470
|
||
msgid "Unfollow"
|
||
msgstr "Přestat sledovat"
|
||
|
||
#: src/Content/Widget/VCard.php:135 src/Model/Contact.php:1198
|
||
#: src/Model/Profile.php:464
|
||
msgid "View group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/ACL.php:166 src/Module/Profile/Profile.php:269
|
||
msgid "Yourself"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/ACL.php:202 src/Module/Privacy/PermissionTooltip.php:170
|
||
#: src/Module/Privacy/PermissionTooltip.php:192
|
||
msgid "Mutuals"
|
||
msgstr "Vzájemní"
|
||
|
||
#: src/Core/ACL.php:294
|
||
msgid "Post to Email"
|
||
msgstr "Poslat příspěvek na e-mail"
|
||
|
||
#: src/Core/ACL.php:321 src/Module/Privacy/PermissionTooltip.php:117
|
||
#: src/Module/Privacy/PermissionTooltip.php:231
|
||
msgid "Public"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/ACL.php:322
|
||
msgid ""
|
||
"This content will be shown to all your followers and can be seen in the "
|
||
"community pages and by anyone with its link."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/ACL.php:323 src/Module/Privacy/PermissionTooltip.php:119
|
||
msgid "Limited/Private"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/ACL.php:324
|
||
msgid ""
|
||
"This content will be shown only to the people in the first box, to the "
|
||
"exception of the people mentioned in the second box. It won't appear "
|
||
"anywhere public."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/ACL.php:324
|
||
msgid ""
|
||
"Start typing the name of a contact or a circle to show a filtered list. You "
|
||
"can also mention the special circles \"Followers\" and \"Mutuals\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/ACL.php:325
|
||
msgid "Show to:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/ACL.php:326
|
||
msgid "Except to:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/ACL.php:327 src/Module/Post/Edit.php:154
|
||
msgid "CC: email addresses"
|
||
msgstr "Kopie: e-mailové adresy"
|
||
|
||
#: src/Core/ACL.php:328 src/Module/Post/Edit.php:160
|
||
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
|
||
msgstr "Příklad: jan@priklad.cz, lucie@priklad.cz"
|
||
|
||
#: src/Core/ACL.php:329
|
||
msgid "Connectors"
|
||
msgstr "Konektory"
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:180
|
||
msgid ""
|
||
"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
|
||
"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
|
||
" web server root."
|
||
msgstr "Databázový konfigurační soubor „config/local.config.php“ nemohl být zapsán. Prosím, použijte přiložený text k vytvoření konfiguračního souboru v kořenovém adresáři vašeho webového serveru."
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:197
|
||
msgid ""
|
||
"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
|
||
"or mysql."
|
||
msgstr "Nejspíše budete muset manuálně importovat soubor „database.sql“ pomocí phpMyAdmin či MySQL."
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:198 src/Module/Install.php:207
|
||
#: src/Module/Install.php:350
|
||
msgid "Please see the file \"doc/INSTALL.md\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:259
|
||
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
|
||
msgstr "Nelze najít verzi PHP pro příkazový řádek v PATH webového serveru."
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:260
|
||
msgid ""
|
||
"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
|
||
"you will not be able to run the background processing. See <a "
|
||
"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-"
|
||
"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:265
|
||
msgid "PHP executable path"
|
||
msgstr "Cesta ke spustitelnému souboru PHP"
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:265
|
||
msgid ""
|
||
"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
|
||
"installation."
|
||
msgstr "Zadejte plnou cestu ke spustitelnému souboru PHP. Tento údaj můžete ponechat nevyplněný a pokračovat v instalaci."
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:270
|
||
msgid "Command line PHP"
|
||
msgstr "Příkazový řádek PHP"
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:279
|
||
msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
|
||
msgstr "PHP executable není php cli binary (může být verze cgi-fgci)"
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:280
|
||
msgid "Found PHP version: "
|
||
msgstr "Nalezena verze PHP:"
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:282
|
||
msgid "PHP cli binary"
|
||
msgstr "PHP cli binary"
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:295
|
||
msgid ""
|
||
"The command line version of PHP on your system does not have "
|
||
"\"register_argc_argv\" enabled."
|
||
msgstr "Verze PHP pro příkazový řádek na vašem systému nemá povoleno nastavení „register_argc_argv“."
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:296
|
||
msgid "This is required for message delivery to work."
|
||
msgstr "Toto je nutné pro fungování doručování zpráv."
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:301
|
||
msgid "PHP register_argc_argv"
|
||
msgstr "PHP register_argc_argv"
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:333
|
||
msgid ""
|
||
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
|
||
"generate encryption keys"
|
||
msgstr "Chyba: funkce „openssl_pkey_new“ na tomto systému není schopna generovat šifrovací klíče"
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:334
|
||
msgid ""
|
||
"If running under Windows, please see "
|
||
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
|
||
msgstr "Pokud systém běží na Windows, prosím přečtěte si „http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php“."
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:337
|
||
msgid "Generate encryption keys"
|
||
msgstr "Generovat šifrovací klíče"
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:388
|
||
msgid ""
|
||
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
|
||
msgstr "Chyba: Modul mod_rewrite webového serveru Apache je vyadován, ale není nainstalován."
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:392
|
||
msgid "Apache mod_rewrite module"
|
||
msgstr "Modul Apache mod_rewrite"
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:398
|
||
msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
|
||
msgstr "Chyba: PHP modul PDO nebo MySQLi je vyžadován, ale není nainstalován."
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:402
|
||
msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
|
||
msgstr "Chyba: Ovladač MySQL pro PDO není nainstalován"
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:405
|
||
msgid "PDO or MySQLi PHP module"
|
||
msgstr "PHP modul PDO nebo MySQLi"
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:411
|
||
msgid "Error: The IntlChar module is not installed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:414
|
||
msgid "IntlChar PHP module"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:422
|
||
msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
|
||
msgstr "Chyba: PHP modul XML je vyžadován, ale není nainstalován"
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:426
|
||
msgid "XML PHP module"
|
||
msgstr "PHP modul XML"
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:429
|
||
msgid "libCurl PHP module"
|
||
msgstr "PHP modul libCurl"
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:430
|
||
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
|
||
msgstr "Chyba: PHP modul libcurl je vyžadován, ale není nainstalován."
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:436
|
||
msgid "GD graphics PHP module"
|
||
msgstr "PHP modul GD graphics"
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:437
|
||
msgid ""
|
||
"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
|
||
msgstr "Chyba: PHP modul GD graphics je vyžadován, ale není nainstalován."
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:443
|
||
msgid "OpenSSL PHP module"
|
||
msgstr "PHP modul OpenSSL"
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:444
|
||
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
|
||
msgstr "Chyba: PHP modul openssl je vyžadován, ale není nainstalován."
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:450
|
||
msgid "mb_string PHP module"
|
||
msgstr "PHP modul mb_string"
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:451
|
||
msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
|
||
msgstr "Chyba: PHP modul mb_string je vyžadován, ale není nainstalován."
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:457
|
||
msgid "iconv PHP module"
|
||
msgstr "PHP modul iconv"
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:458
|
||
msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
|
||
msgstr "Chyba: PHP modul iconv je vyžadován, ale není nainstalován"
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:464
|
||
msgid "POSIX PHP module"
|
||
msgstr "PHP modul POSIX"
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:465
|
||
msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
|
||
msgstr "Chyba: PHP modul POSIX je vyžadován, ale není nainstalován."
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:471
|
||
msgid "Program execution functions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:472
|
||
msgid ""
|
||
"Error: Program execution functions (proc_open) required but not enabled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:478
|
||
msgid "JSON PHP module"
|
||
msgstr "PHP modul JSON"
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:479
|
||
msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
|
||
msgstr "Chyba: PHP modul JSON je vyžadován, ale není nainstalován"
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:485
|
||
msgid "File Information PHP module"
|
||
msgstr "PHP modul File Information"
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:486
|
||
msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
|
||
msgstr "Chyba: PHP modul File Information je vyžadován, ale není nainstalován."
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:492
|
||
msgid "GNU Multiple Precision PHP module"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:493
|
||
msgid "Error: GNU Multiple Precision PHP module required but not installed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:499
|
||
msgid "IDN Functions PHP module"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:500
|
||
msgid "Error: IDN Functions PHP module required but not installed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:523
|
||
msgid ""
|
||
"The web installer needs to be able to create a file called "
|
||
"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
|
||
"unable to do so."
|
||
msgstr "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem „local.config.php“ v adresáři „config“ Vašeho webového serveru a není mu to umožněno. "
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:524
|
||
msgid ""
|
||
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
|
||
"to write files in your folder - even if you can."
|
||
msgstr "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do vašeho adresáře - i když vy můžete."
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:525
|
||
msgid ""
|
||
"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
|
||
"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
|
||
msgstr "Na konci této procedury od nás obdržíte text k uložení v souboru pojmenovaném local.config.php v adresáři „config“ na Vaší instalaci Friendica."
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:526
|
||
msgid ""
|
||
"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
|
||
" Please see the file \"doc/INSTALL.md\" for instructions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:529
|
||
msgid "config/local.config.php is writable"
|
||
msgstr "Soubor config/local.config.php je zapisovatelný"
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:549
|
||
msgid ""
|
||
"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
|
||
"compiles templates to PHP to speed up rendering."
|
||
msgstr "Friendica používá k zobrazení svých webových stránek šablonovací nástroj Smarty3. Smarty3 kompiluje šablony do PHP pro zrychlení vykreslování."
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:550
|
||
msgid ""
|
||
"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
|
||
"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
|
||
"folder."
|
||
msgstr "Pro uložení kompilovaných šablon potřebuje webový server mít přístup k zápisu do adresáře view/smarty3/ pod kořenovým adresářem Friendica."
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:551
|
||
msgid ""
|
||
"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
|
||
" write access to this folder."
|
||
msgstr "Prosím ujistěte se, že má uživatel webového serveru (jako například www-data) právo zápisu do tohoto adresáře"
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:552
|
||
msgid ""
|
||
"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
|
||
"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
|
||
msgstr "Poznámka: jako bezpečnostní opatření byste měl/a přidělit webovém serveru právo zápisu pouze do adresáře /view/smarty3/ -- a nikoliv už do souborů s šablonami (.tpl), které obsahuje."
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:555
|
||
msgid "view/smarty3 is writable"
|
||
msgstr "Adresář view/smarty3 je zapisovatelný"
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:583
|
||
msgid ""
|
||
"Url rewrite in .htaccess seems not working. Make sure you copied .htaccess-"
|
||
"dist to .htaccess."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:584
|
||
msgid ""
|
||
"In some circumstances (like running inside containers), you can skip this "
|
||
"error."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:586
|
||
msgid "Error message from Curl when fetching"
|
||
msgstr "Chybová zpráva od Curl při načítání"
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:592
|
||
msgid "Url rewrite is working"
|
||
msgstr "Url rewrite je funkční."
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:621
|
||
msgid ""
|
||
"The detection of TLS to secure the communication between the browser and the"
|
||
" new Friendica server failed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:622
|
||
msgid ""
|
||
"It is highly encouraged to use Friendica only over a secure connection as "
|
||
"sensitive information like passwords will be transmitted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:623
|
||
msgid "Please ensure that the connection to the server is secure."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:624
|
||
msgid "No TLS detected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:626
|
||
msgid "TLS detected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:643
|
||
msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
|
||
msgstr "PHP rozšíření ImageMagick není nainstalováno"
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:645
|
||
msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
|
||
msgstr "PHP rozšíření ImageMagick je nainstalováno"
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:666
|
||
msgid "Database already in use."
|
||
msgstr "Databáze se již používá."
|
||
|
||
#: src/Core/Installer.php:671
|
||
msgid "Could not connect to database."
|
||
msgstr "Nelze se připojit k databázi."
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:444 src/Model/Item.php:2300
|
||
msgid "Undetermined"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:451
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s (%s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:499 src/Model/Event.php:430
|
||
#: src/Module/Settings/Display.php:284
|
||
msgid "Monday"
|
||
msgstr "pondělí"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:499 src/Model/Event.php:431
|
||
#: src/Module/Settings/Display.php:285
|
||
msgid "Tuesday"
|
||
msgstr "úterý"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:499 src/Model/Event.php:432
|
||
#: src/Module/Settings/Display.php:286
|
||
msgid "Wednesday"
|
||
msgstr "středa"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:499 src/Model/Event.php:433
|
||
#: src/Module/Settings/Display.php:287
|
||
msgid "Thursday"
|
||
msgstr "čtvrtek"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:499 src/Model/Event.php:434
|
||
#: src/Module/Settings/Display.php:288
|
||
msgid "Friday"
|
||
msgstr "pátek"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:499 src/Model/Event.php:435
|
||
#: src/Module/Settings/Display.php:289
|
||
msgid "Saturday"
|
||
msgstr "sobota"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:499 src/Model/Event.php:429
|
||
#: src/Module/Settings/Display.php:283
|
||
msgid "Sunday"
|
||
msgstr "neděle"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:503 src/Model/Event.php:450
|
||
msgid "January"
|
||
msgstr "leden"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:503 src/Model/Event.php:451
|
||
msgid "February"
|
||
msgstr "únor"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:503 src/Model/Event.php:452
|
||
msgid "March"
|
||
msgstr "březen"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:503 src/Model/Event.php:453
|
||
msgid "April"
|
||
msgstr "duben"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:503 src/Core/L10n.php:522 src/Model/Event.php:441
|
||
msgid "May"
|
||
msgstr "květen"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:503 src/Model/Event.php:454
|
||
msgid "June"
|
||
msgstr "červen"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:503 src/Model/Event.php:455
|
||
msgid "July"
|
||
msgstr "červenec"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:503 src/Model/Event.php:456
|
||
msgid "August"
|
||
msgstr "srpen"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:503 src/Model/Event.php:457
|
||
msgid "September"
|
||
msgstr "září"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:503 src/Model/Event.php:458
|
||
msgid "October"
|
||
msgstr "říjen"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:503 src/Model/Event.php:459
|
||
msgid "November"
|
||
msgstr "listopad"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:503 src/Model/Event.php:460
|
||
msgid "December"
|
||
msgstr "prosinec"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:518 src/Model/Event.php:422
|
||
msgid "Mon"
|
||
msgstr "pon"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:518 src/Model/Event.php:423
|
||
msgid "Tue"
|
||
msgstr "úte"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:518 src/Model/Event.php:424
|
||
msgid "Wed"
|
||
msgstr "stř"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:518 src/Model/Event.php:425
|
||
msgid "Thu"
|
||
msgstr "čtv"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:518 src/Model/Event.php:426
|
||
msgid "Fri"
|
||
msgstr "pát"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:518 src/Model/Event.php:427
|
||
msgid "Sat"
|
||
msgstr "sob"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:518 src/Model/Event.php:421
|
||
msgid "Sun"
|
||
msgstr "ned"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:522 src/Model/Event.php:437
|
||
msgid "Jan"
|
||
msgstr "led"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:522 src/Model/Event.php:438
|
||
msgid "Feb"
|
||
msgstr "úno"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:522 src/Model/Event.php:439
|
||
msgid "Mar"
|
||
msgstr "bře"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:522 src/Model/Event.php:440
|
||
msgid "Apr"
|
||
msgstr "dub"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:522 src/Model/Event.php:442
|
||
msgid "Jun"
|
||
msgstr "čvn"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:522 src/Model/Event.php:443
|
||
msgid "Jul"
|
||
msgstr "čvc"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:522 src/Model/Event.php:444
|
||
msgid "Aug"
|
||
msgstr "srp"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:522
|
||
msgid "Sep"
|
||
msgstr "zář"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:522 src/Model/Event.php:446
|
||
msgid "Oct"
|
||
msgstr "říj"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:522 src/Model/Event.php:447
|
||
msgid "Nov"
|
||
msgstr "lis"
|
||
|
||
#: src/Core/L10n.php:522 src/Model/Event.php:448
|
||
msgid "Dec"
|
||
msgstr "pro"
|
||
|
||
#: src/Core/Logger/Util/LoggerSettingsCheck.php:60
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Logger/Util/LoggerSettingsCheck.php:85
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Renderer.php:92 src/Core/Renderer.php:121
|
||
#: src/Core/Renderer.php:150 src/Core/Renderer.php:184
|
||
#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:60
|
||
msgid ""
|
||
"Friendica can't display this page at the moment, please contact the "
|
||
"administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Renderer.php:146
|
||
msgid "template engine cannot be registered without a name."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Renderer.php:180
|
||
msgid "template engine is not registered!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:78
|
||
msgid "Storage base path"
|
||
msgstr "Cesta ke kořenové složce úložiště"
|
||
|
||
#: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:80
|
||
msgid ""
|
||
"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
|
||
"a path outside web server folder tree"
|
||
msgstr "Složka, do které jsou ukládány nahrané soubory. Pro maximální bezpečnost to musí být cesta mimo složku webového serveru"
|
||
|
||
#: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:93
|
||
msgid "Enter a valid existing folder"
|
||
msgstr "Zadejte platnou existující složku"
|
||
|
||
#: src/Core/Update.php:80
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Updates from version %s are not supported. Please update at least to version"
|
||
" 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Update.php:91
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Updates from postupdate version %s are not supported. Please update at least"
|
||
" to version 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Update.php:183
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s: executing pre update %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Update.php:225
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s: executing post update %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Update.php:299
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Update %s failed. See error logs."
|
||
msgstr "Aktualizace %s selhala. Zkontrolujte protokol chyb."
|
||
|
||
#: src/Core/Update.php:339
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
|
||
"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
|
||
"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
|
||
"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
|
||
msgstr "\n\t\t\t\tVývojáři Friendica nedávno vydali aktualizaci %s,\n\t\t\t\tale když jsem ji zkusil instalovat, něco se strašně pokazilo.\n\t\t\t\tToto se musí ihned opravit a nemůžu to udělat sám. Prosím, kontaktujte\n\t\t\t\tvývojáře Friendica, pokud to nedokážete sám. Moje databáze může být neplatná."
|
||
|
||
#: src/Core/Update.php:345
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The error message is\\n[pre]%s[/pre]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Core/Update.php:349 src/Core/Update.php:377
|
||
msgid "[Friendica Notify] Database update"
|
||
msgstr "[Friendica:Oznámení] Aktualizace databáze"
|
||
|
||
#: src/Core/Update.php:371
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Database/DBStructure.php:57
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The database version had been set to %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Database/DBStructure.php:82
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"The post update is at version %d, it has to be at %d to safely drop the "
|
||
"tables."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Database/DBStructure.php:95
|
||
msgid "No unused tables found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Database/DBStructure.php:100
|
||
msgid ""
|
||
"These tables are not used for friendica and will be deleted when you execute"
|
||
" \"dbstructure drop -e\":"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Database/DBStructure.php:137
|
||
msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Database/DBStructure.php:161
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Error %d occurred during database update:\n"
|
||
"%s\n"
|
||
msgstr "\nPři aktualizaci databáze se vyskytla chyba %d:\n%s\n"
|
||
|
||
#: src/Database/DBStructure.php:164
|
||
msgid "Errors encountered performing database changes: "
|
||
msgstr "Při vykonávání změn v databázi se vyskytly chyby: "
|
||
|
||
#: src/Database/DBStructure.php:232
|
||
msgid "Another database update is currently running."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Database/DBStructure.php:236
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s: Database update"
|
||
msgstr "%s: Aktualizace databáze"
|
||
|
||
#: src/Database/DBStructure.php:493
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s: updating %s table."
|
||
msgstr "%s: aktualizuji tabulku %s"
|
||
|
||
#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:42
|
||
msgid "Record not found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:49
|
||
msgid "Unprocessable Entity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:56
|
||
msgid "Unauthorized"
|
||
msgstr "Neautorizováno"
|
||
|
||
#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:62
|
||
msgid ""
|
||
"Token is not authorized with a valid user or is missing a required scope"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:69
|
||
msgid "Internal Server Error"
|
||
msgstr "Vnitřní chyba serveru"
|
||
|
||
#: src/LegacyModule.php:63
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Legacy module file not found: %s"
|
||
msgstr "Soubor legacy modulu nenalezen: %s"
|
||
|
||
#: src/Model/Circle.php:106
|
||
msgid ""
|
||
"A deleted circle with this name was revived. Existing item permissions "
|
||
"<strong>may</strong> apply to this circle and any future members. If this is"
|
||
" not what you intended, please create another circle with a different name."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/Circle.php:544
|
||
msgid "Everybody"
|
||
msgstr "Všichni"
|
||
|
||
#: src/Model/Circle.php:563
|
||
msgid "edit"
|
||
msgstr "upravit"
|
||
|
||
#: src/Model/Circle.php:600
|
||
msgid "add"
|
||
msgstr "přidat"
|
||
|
||
#: src/Model/Circle.php:605
|
||
msgid "Edit circle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/Circle.php:606 src/Module/Circle.php:195
|
||
msgid "Contacts not in any circle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/Circle.php:608
|
||
msgid "Create a new circle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/Circle.php:609 src/Module/Circle.php:180
|
||
#: src/Module/Circle.php:203 src/Module/Circle.php:278
|
||
msgid "Circle Name: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/Circle.php:610
|
||
msgid "Edit circles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/Contact.php:1247 src/Module/Moderation/Users/Pending.php:102
|
||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:132
|
||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:204
|
||
msgid "Approve"
|
||
msgstr "Schválit"
|
||
|
||
#: src/Model/Contact.php:1725
|
||
msgid "Organisation"
|
||
msgstr "Organizace"
|
||
|
||
#: src/Model/Contact.php:1733
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/Contact.php:1737 src/Module/Moderation/BaseUsers.php:131
|
||
msgid "Relay"
|
||
msgstr "Přeposílací server"
|
||
|
||
#: src/Model/Contact.php:3046
|
||
msgid "Disallowed profile URL."
|
||
msgstr "Nepovolené URL profilu."
|
||
|
||
#: src/Model/Contact.php:3051 src/Module/Friendica.php:100
|
||
msgid "Blocked domain"
|
||
msgstr "Zablokovaná doména"
|
||
|
||
#: src/Model/Contact.php:3056
|
||
msgid "Connect URL missing."
|
||
msgstr "Chybí URL adresa pro připojení."
|
||
|
||
#: src/Model/Contact.php:3065
|
||
msgid ""
|
||
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
|
||
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
|
||
msgstr "Kontakt nemohl být přidán. Prosím zkontrolujte relevantní přihlašovací údaje sítě na stránce Nastavení -> Sociální sítě."
|
||
|
||
#: src/Model/Contact.php:3083
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Expected network %s does not match actual network %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/Model/Contact.php:3100
|
||
msgid "This seems to be a relay account. They can't be followed by users."
|
||