174 lines
4.8 KiB
Plaintext
174 lines
4.8 KiB
Plaintext
# ADDON advancedcontentfilter
|
|
# Copyright (C)
|
|
# This file is distributed under the same license as the Friendica advancedcontentfilter addon package.
|
|
#
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Albert, 2018
|
|
# Yasmine A <yasmine.elachkar@gmail.com>, 2018
|
|
# Julio Cova, 2019
|
|
# Boris Daniel Martinez Millàn <borisdanielmartinezmillan@gmail.com>, 2021
|
|
# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-05-24 06:41+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021\n"
|
|
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/es/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: src/middlewares.php:49
|
|
msgid "Method not found"
|
|
msgstr "Método no encontrado"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:136
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Filtered by rule: %s"
|
|
msgstr "Filtrado por la regla: %s"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:150 advancedcontentfilter.php:207
|
|
msgid "Advanced Content Filter"
|
|
msgstr "Filtro de contenido avanzado"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:206
|
|
msgid "Back to Addon Settings"
|
|
msgstr "Volver a Ajustes de Complemento"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:208
|
|
msgid "Add a Rule"
|
|
msgstr "Añadir una regla"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:209
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Ayuda"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:210
|
|
msgid ""
|
|
"Add and manage your personal content filter rules in this screen. Rules have"
|
|
" a name and an arbitrary expression that will be matched against post data. "
|
|
"For a complete reference of the available operations and variables, check "
|
|
"the help page."
|
|
msgstr ""
|
|
"Agregue y administre sus reglas de filtrado de contenido personal en esta "
|
|
"pantalla. Las reglas tienen un nombre y una expresión arbitraria que se "
|
|
"comparará con los datos de la publicación. Para obtener una referencia "
|
|
"completa de las operaciones y variables disponibles, consulte la página de "
|
|
"ayuda."
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:211
|
|
msgid "Your rules"
|
|
msgstr "Tus reglas"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:212
|
|
msgid ""
|
|
"You have no rules yet! Start adding one by clicking on the button above next"
|
|
" to the title."
|
|
msgstr ""
|
|
"¡Aún no tienes reglas! Empieza añadiendo una haciendo clic en el botón de "
|
|
"arriba al lado del título. "
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:213
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Desactivado"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:214
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Activado"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:215
|
|
msgid "Disable this rule"
|
|
msgstr "Desactivar esta regla"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:216
|
|
msgid "Enable this rule"
|
|
msgstr "Activar esta regla"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:217
|
|
msgid "Edit this rule"
|
|
msgstr "Editar esta regla"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:218
|
|
msgid "Edit the rule"
|
|
msgstr "Editar regla"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:219
|
|
msgid "Save this rule"
|
|
msgstr "Guardar esta regla"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:220
|
|
msgid "Delete this rule"
|
|
msgstr "Borrar esta regla"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:221
|
|
msgid "Rule"
|
|
msgstr "Regla"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:222
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Cerrar"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:223
|
|
msgid "Add new rule"
|
|
msgstr "Agregar nueva regla"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:224
|
|
msgid "Rule Name"
|
|
msgstr "Nombre de la regla"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:225
|
|
msgid "Rule Expression"
|
|
msgstr "Expresión de la regla"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:226
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:293 advancedcontentfilter.php:304
|
|
#: advancedcontentfilter.php:315 advancedcontentfilter.php:349
|
|
#: advancedcontentfilter.php:378 advancedcontentfilter.php:399
|
|
msgid "You must be logged in to use this method"
|
|
msgstr "Debe estar registrado para usar este método"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:319 advancedcontentfilter.php:353
|
|
#: advancedcontentfilter.php:382
|
|
msgid "Invalid form security token, please refresh the page."
|
|
msgstr ""
|
|
"Token de seguridad de formulario inválido, por favor actualice la página."
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:331
|
|
msgid "The rule name and expression are required."
|
|
msgstr "El nombre y la expresión de la regla son obligatorios."
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:343
|
|
msgid "Rule successfully added"
|
|
msgstr "Regla añadida exitosamente"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:357 advancedcontentfilter.php:386
|
|
msgid "Rule doesn't exist or doesn't belong to you."
|
|
msgstr "La regla no existe o no te pertenece."
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:372
|
|
msgid "Rule successfully updated"
|
|
msgstr "Regla actualizada exitosamente"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:393
|
|
msgid "Rule successfully deleted"
|
|
msgstr "Regla eliminada exitosamente"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:403
|
|
msgid "Missing argument: guid."
|
|
msgstr "Algumento faltante: guía"
|
|
|
|
#: advancedcontentfilter.php:411
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Unknown post with guid: %s"
|
|
msgstr "Publicacion desconocida con la guía: %s"
|