friendica-addons/diaspora/lang/fr/messages.po

64 lines
1.9 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# ADDON diaspora
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica diaspora addon package.
#
#
# Translators:
# Damien Goutte-Gattat <damien+transifex@incenp.org>, 2015
# Nicola Spanti <translations@nicola-spanti.info>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-30 17:12+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Spanti <translations@nicola-spanti.info>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: diaspora.php:37
msgid "Post to Diaspora"
msgstr "Publier sur Diaspora"
#: diaspora.php:142
msgid ""
"Can't login to your Diaspora account. Please check username and password and"
" ensure you used the complete address (including http...)"
msgstr "Impossible de se connecter à votre compte Diaspora. Veuillez vérifier votre identifiant et votre mot de passe, et assurez-vous davoir indiqué ladresse complète (y compris le «http:// » initial)."
#: diaspora.php:149 diaspora.php:153
msgid "Diaspora Export"
msgstr "Export Diaspora"
#: diaspora.php:163
msgid "Enable Diaspora Post Plugin"
msgstr "Activer lextension «Publier sur Diaspora»"
#: diaspora.php:168
msgid "Diaspora username"
msgstr "Identifiant Diaspora"
#: diaspora.php:173
msgid "Diaspora password"
msgstr "Mot de passe Diaspora"
#: diaspora.php:178
msgid "Diaspora site URL"
msgstr "Adresse du site Diaspora"
#: diaspora.php:183
msgid "Post to Diaspora by default"
msgstr "Publier sur Diaspora par défaut"
#: diaspora.php:189
msgid "Save Settings"
msgstr "Sauvegarder les paramètres"
#: diaspora.php:324
msgid "Diaspora post failed. Queued for retry."
msgstr "Échec de la publication sur Diaspora. Une nouvelle tentative est planifiée."