friendica-addons/langfilter/lang/fr/messages.po

60 lines
1.7 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# ADDON langfilter
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica langfilter addon package.
#
#
# Translators:
# Nicola Spanti <translations@nicola-spanti.info>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-24 19:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-27 18:20+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Spanti <translations@nicola-spanti.info>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: langfilter.php:43
msgid "Language Filter"
msgstr "Filtre de langues"
#: langfilter.php:44
msgid ""
"This addon tries to identify the language of a postings. If it does not "
"match any language spoken by you (see below) the posting will be collapsed. "
"Remember detecting the language is not perfect, especially with short "
"postings."
msgstr ""
#: langfilter.php:45
msgid "Use the language filter"
msgstr "Utiliser le filtre de langues"
#: langfilter.php:46
msgid "I speak"
msgstr "Je parle"
#: langfilter.php:46
msgid ""
"List of abbreviations for languages you speak, comma seperated. For excample"
" \"de,it\"."
msgstr "Liste dabréviation des langues que vous maîtrisez, séparés par des virgules. Par exemple \"en,fr\"."
#: langfilter.php:47
msgid "Save Settings"
msgstr "Sauvegarder les paramètres"
#: langfilter.php:66
msgid "Language Filter Settings saved."
msgstr "Paramètres du filtre de langues sauvegardés."
#: langfilter.php:105
#, php-format
msgid "unspoken language %s - Click to open/close"
msgstr "Langue %s non parlé - Cliquez pour ouvrir/fermer"