80 lines
2.5 KiB
Plaintext
80 lines
2.5 KiB
Plaintext
# ADDON newmemberwidget
|
|
# Copyright (C)
|
|
# This file is distributed under the same license as the Friendica newmemberwidget addon package.
|
|
#
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Florent C., 2023
|
|
# Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2022
|
|
# Nicolas Derive, 2022
|
|
# StefOfficiel <pichard.stephane@free.fr>, 2015
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 15:50-0400\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 10:26+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Florent C., 2023\n"
|
|
"Language-Team: French (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#: newmemberwidget.php:29
|
|
msgid "New Member"
|
|
msgstr "Nouveau Membre"
|
|
|
|
#: newmemberwidget.php:30
|
|
msgid "Tips for New Members"
|
|
msgstr "Conseils aux nouveaux venus"
|
|
|
|
#: newmemberwidget.php:33
|
|
msgid "Global Support Group"
|
|
msgstr "Groupe de support global"
|
|
|
|
#: newmemberwidget.php:37
|
|
msgid "Local Support Group"
|
|
msgstr "Groupe de support local"
|
|
|
|
#: newmemberwidget.php:62
|
|
msgid "Save Settings"
|
|
msgstr "Enregistrer les paramètres"
|
|
|
|
#: newmemberwidget.php:63
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Message"
|
|
|
|
#: newmemberwidget.php:63
|
|
msgid "Your message for new members. You can use bbcode here."
|
|
msgstr "Votre messages aux nouveaux venus. Vous pouvez utiliser des BBCodes."
|
|
|
|
#: newmemberwidget.php:64
|
|
msgid "Add a link to global support group"
|
|
msgstr "Ajouter un lien vers le groupe de support global"
|
|
|
|
#: newmemberwidget.php:64
|
|
msgid "Should a link to the global support group be displayed?"
|
|
msgstr "Montrer un lien vers le groupe de support global ?"
|
|
|
|
#: newmemberwidget.php:65
|
|
msgid "Add a link to the local support group"
|
|
msgstr "Ajouter un lien vers le groupe de support local"
|
|
|
|
#: newmemberwidget.php:65
|
|
msgid ""
|
|
"If you have a local support group and want to have a link displayed in the "
|
|
"widget, check this box."
|
|
msgstr "Si vous avez un groupe de support local et désirez avoir un lien affiché dans l'appliquette/widget, cochez cette case."
|
|
|
|
#: newmemberwidget.php:66
|
|
msgid "Name of the local support group"
|
|
msgstr "Nom du groupe de support local"
|
|
|
|
#: newmemberwidget.php:66
|
|
msgid ""
|
|
"If you checked the above, specify the <em>nickname</em> of the local support"
|
|
" group here (i.e. helpers)"
|
|
msgstr "Si vous avez coché la case ci-dessus, spécifiez le <em>nom d'utilisateur</em> du groupe de support local (par ex. \"helpers\")"
|