friendica-addons/tumblr/lang/pl/messages.po

74 lines
1.9 KiB
Plaintext

# ADDON tumblr
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica tumblr addon package.
#
#
# Translators:
# Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2022
# Waldemar Stoczkowski, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-21 19:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 12:58+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: tumblr.php:39
msgid "Permission denied."
msgstr "Odmowa dostępu."
#: tumblr.php:69
msgid "Save Settings"
msgstr "Zapisz ustawienia"
#: tumblr.php:71
msgid "Consumer Key"
msgstr "Klucz klienta"
#: tumblr.php:72
msgid "Consumer Secret"
msgstr "Tajny klucz klienta"
#: tumblr.php:177
msgid "You are now authenticated to tumblr."
msgstr "Jesteś teraz uwierzytelniony na tumblr."
#: tumblr.php:178
msgid "return to the connector page"
msgstr "powrót do strony łącza"
#: tumblr.php:194
msgid "Post to Tumblr"
msgstr "Opublikuj w Tumblr"
#: tumblr.php:225
msgid "Post to page:"
msgstr "Opublikuj na stronie:"
#: tumblr.php:231
msgid "(Re-)Authenticate your tumblr page"
msgstr "(Re-) Uwierzytelnij swoją stronę tumblr"
#: tumblr.php:232
msgid "You are not authenticated to tumblr"
msgstr "Nie jesteś uwierzytelniony w tumblr"
#: tumblr.php:237
msgid "Enable Tumblr Post Addon"
msgstr "Włącz dodatek Tumblr"
#: tumblr.php:238
msgid "Post to Tumblr by default"
msgstr "Wyślij domyślnie do Tumblr"
#: tumblr.php:244
msgid "Tumblr Export"
msgstr "Eksportuj do Tumblr"