friendica-addons/diaspora/lang/pl/strings.php

25 lines
2.4 KiB
PHP

<?php
if(! function_exists("string_plural_select_pl")) {
function string_plural_select_pl($n){
$n = intval($n);
if ($n==1) { return 0; } else if (($n%10>=2 && $n%10<=4) && ($n%100<12 || $n%100>14)) { return 1; } else if ($n!=1 && ($n%10>=0 && $n%10<=1) || ($n%10>=5 && $n%10<=9) || ($n%100>=12 && $n%100<=14)) { return 2; } else { return 3; }
}}
$a->strings['Post to Diaspora'] = 'Napisz do Diaspory';
$a->strings['Please remember: You can always be reached from Diaspora with your Friendica handle <strong>%s</strong>. '] = 'Pamiętaj: Zawsze można do Ciebie dotrzeć z Diaspory za pomocą uchwytu Friendica <strong>%s</strong>. ';
$a->strings['This connector is only meant if you still want to use your old Diaspora account for some time. '] = 'Ten łącznik jest przeznaczony do tego, gdy nadal chcesz korzystać ze starego konta Diaspora przez jakiś czas.';
$a->strings['However, it is preferred that you tell your Diaspora contacts the new handle <strong>%s</strong> instead.'] = 'Jednak zaleca się, aby zamiast tego poinformować swoją Diasporę o kontakt z nowym uchwytem <strong>%s</strong>.';
$a->strings['All aspects'] = 'Wszystkie aspekty';
$a->strings['Public'] = 'Publiczny';
$a->strings['Post to aspect:'] = 'Napisz do aspektu:';
$a->strings['Connected with your Diaspora account <strong>%s</strong>'] = 'Połączony ze swoim kontem Diaspora <strong>%s</strong>';
$a->strings['Can\'t login to your Diaspora account. Please check handle (in the format user@domain.tld) and password.'] = 'Nie można zalogować się na Twoje konto w Diasporze. Sprawdź uchwyt (w formacie użytkownik@domena.tld) i hasło.';
$a->strings['Information'] = 'Informacja';
$a->strings['Error'] = 'Błąd';
$a->strings['Enable Diaspora Post Addon'] = 'Włącz dodatek Diaspora';
$a->strings['Diaspora handle'] = 'Uchwyt Diaspory';
$a->strings['Diaspora password'] = 'Hasło Diaspora';
$a->strings['Privacy notice: Your Diaspora password will be stored unencrypted to authenticate you with your Diaspora pod. This means your Friendica node administrator can have access to it.'] = 'Informacja o ochronie prywatności: Twoje hasło Diaspora będzie przechowywane w postaci niezaszyfrowanej w celu uwierzytelnienia użytkownika za pomocą Diaspora. Oznacza to, że administrator węzła Friendica może mieć do niego dostęp.';
$a->strings['Post to Diaspora by default'] = 'Wyślij domyślnie do Diaspory';
$a->strings['Diaspora Export'] = 'Eksportuj do Diaspory';