69 lines
2.5 KiB
Plaintext
69 lines
2.5 KiB
Plaintext
# ADDON blackout
|
|
# Copyright (C)
|
|
# This file is distributed under the same license as the Friendica blackout addon package.
|
|
#
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
|
|
# Tupambae.org, 2016
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-04-01 09:44+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: blackout.php:97
|
|
msgid ""
|
|
"The end-date is prior to the start-date of the blackout, you should fix "
|
|
"this."
|
|
msgstr "La fecha de finalización es anterior a la fecha de inicio del bloqueo, debe corregirlo."
|
|
|
|
#: blackout.php:99
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Please double check the current settings for the blackout. It will begin on "
|
|
"<strong>%s</strong> and end on <strong>%s</strong>."
|
|
msgstr "Verifique la configuración actual del bloqueo. Iniciará <strong>%s</strong> finalizará <strong>%s</strong>."
|
|
|
|
#: blackout.php:102
|
|
msgid "Save Settings"
|
|
msgstr "Guardar configuración"
|
|
|
|
#: blackout.php:103
|
|
msgid "Redirect URL"
|
|
msgstr "Redirigir URL"
|
|
|
|
#: blackout.php:103
|
|
msgid "All your visitors from the web will be redirected to this URL."
|
|
msgstr "Todos sus visitantes de la web serán redirigidos a esta URL."
|
|
|
|
#: blackout.php:104
|
|
msgid "Begin of the Blackout"
|
|
msgstr "Inicio del apagón."
|
|
|
|
#: blackout.php:104
|
|
msgid ""
|
|
"Format is <tt>YYYY-MM-DD hh:mm</tt>; <em>YYYY</em> year, <em>MM</em> month, "
|
|
"<em>DD</em> day, <em>hh</em> hour and <em>mm</em> minute."
|
|
msgstr "Format is <tt>YYYY-MM-DD hh:mm</tt>; <em>YYYY</em> año, <em>MM</em> mes, <em>DD</em> dia, <em>hh</em> hora y <em>mm</em> minuto."
|
|
|
|
#: blackout.php:105
|
|
msgid "End of the Blackout"
|
|
msgstr "Fin del apagón."
|
|
|
|
#: blackout.php:107
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>Note</strong>: The redirect will be active from the moment you press"
|
|
" the submit button. Users currently logged in will <strong>not</strong> be "
|
|
"thrown out but can't login again after logging out while the blackout is "
|
|
"still in place."
|
|
msgstr "<strong>Nota</strong>: La redirección estará activa desde el momento en que presione el botón Enviar. Los usuarios que hayan iniciado sesión actualmente <strong>no</strong> serán expulsados, pero no podrán volver a iniciar sesión después de cerrar la sesión mientras el apagón continúe."
|