friendica-addons/irc/lang/pl/messages.po

64 lines
2.2 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

# ADDON irc
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica irc addon package.
#
#
# Translators:
# Waldemar Stoczkowski, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-21 19:14-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 08:41+0000\n"
"Last-Translator: Waldemar Stoczkowski, 2018\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: irc.php:32
msgid ""
"Here you can change the system wide settings for the channels to "
"automatically join and access via the side bar. Note the changes you do "
"here, only effect the channel selection if you are logged in."
msgstr "Tutaj możesz zmienić ustawienia systemowe dla kanałów, aby automatycznie łączyć się i uzyskać dostęp za pomocą paska bocznego. Zwróć uwagę na zmiany, które tu zrobisz, wpływają tylko na wybór kanału, jeśli jesteś zalogowany."
#: irc.php:33 irc.php:133
msgid "Channel(s) to auto connect (comma separated)"
msgstr "Kanał(y) do automatycznego połączenia (oddzielone przecinkami)"
#: irc.php:33 irc.php:133
msgid ""
"List of channels that shall automatically connected to when the app is "
"launched."
msgstr "Lista kanałów, które będą automatycznie połączone z uruchomieniem aplikacji."
#: irc.php:34 irc.php:134
msgid "Popular Channels (comma separated)"
msgstr "Popularne kanały (oddzielone przecinkami)"
#: irc.php:34 irc.php:134
msgid ""
"List of popular channels, will be displayed at the side and hotlinked for "
"easy joining."
msgstr "Lista popularnych kanałów zostanie wyświetlona z boku i połączona w celu łatwego dołączenia."
#: irc.php:39
msgid "IRC Settings"
msgstr "Ustawienia IRC"
#: irc.php:60
msgid "IRC Chatroom"
msgstr "Czat na IRC"
#: irc.php:88
msgid "Popular Channels"
msgstr "Popularne kanały"
#: irc.php:132
msgid "Save Settings"
msgstr "Zapisz ustawienia"