friendica-addons/advancedcontentfilter/lang/pl/messages.po

174 lines
5.0 KiB
Plaintext

# ADDON advancedcontentfilter
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica advancedcontentfilter addon package.
#
#
# Translators:
# Waldemar Stoczkowski, 2018
# Joe Doe, 2021
# Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2022
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-11 08:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-24 06:41+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: advancedcontentfilter.php:154
#, php-format
msgid "Filtered by rule: %s"
msgstr " Filtruj według reguły: %s"
#: advancedcontentfilter.php:170 advancedcontentfilter.php:225
msgid "Advanced Content Filter"
msgstr "Zaawansowany filtr zawartości"
#: advancedcontentfilter.php:224
msgid "Back to Addon Settings"
msgstr "Powrót do ustawień dodatków"
#: advancedcontentfilter.php:226
msgid "Add a Rule"
msgstr "Dodaj regułę"
#: advancedcontentfilter.php:227
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
#: advancedcontentfilter.php:228
msgid ""
"Add and manage your personal content filter rules in this screen. Rules have"
" a name and an arbitrary expression that will be matched against post data. "
"For a complete reference of the available operations and variables, check "
"the help page."
msgstr ""
"Na tym ekranie możesz zarządzać swoimi osobistymi regułami filtrowania "
"treści. Reguły składają się z nazwy oraz dowolnego wyrażenia, do którego "
"przyrównywane będą posty. Aby uzyskć więcej informacji na temat dostępnych "
"opracji oraz zmiennych, zapoznaj się ze stronę pomocy."
#: advancedcontentfilter.php:229
msgid "Your rules"
msgstr "Twoje zasady"
#: advancedcontentfilter.php:230
msgid ""
"You have no rules yet! Start adding one by clicking on the button above next"
" to the title."
msgstr ""
"Nie masz jeszcze żadnych zasad! Zacznij dodawać jedną, klikając przycisk "
"znajdujący się nad tytułem."
#: advancedcontentfilter.php:231
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłącz"
#: advancedcontentfilter.php:232
msgid "Enabled"
msgstr "Włącz"
#: advancedcontentfilter.php:233
msgid "Disable this rule"
msgstr "Wyłącz tę regułę"
#: advancedcontentfilter.php:234
msgid "Enable this rule"
msgstr "Włącz tę regułę"
#: advancedcontentfilter.php:235
msgid "Edit this rule"
msgstr "Edytuj tę regułę"
#: advancedcontentfilter.php:236
msgid "Edit the rule"
msgstr "Edytuj regułę"
#: advancedcontentfilter.php:237
msgid "Save this rule"
msgstr "Zapisz tę regułę"
#: advancedcontentfilter.php:238
msgid "Delete this rule"
msgstr "Usuń tę regułę"
#: advancedcontentfilter.php:239
msgid "Rule"
msgstr "Reguła"
#: advancedcontentfilter.php:240
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
#: advancedcontentfilter.php:241
msgid "Add new rule"
msgstr "Dodaj nową regułę"
#: advancedcontentfilter.php:242
msgid "Rule Name"
msgstr "Nazwa reguły"
#: advancedcontentfilter.php:243
msgid "Rule Expression"
msgstr "Wyrażanie reguły"
#: advancedcontentfilter.php:244
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: advancedcontentfilter.php:295
msgid "This addon requires this node having at least one post"
msgstr "Ten dodatek wymaga, aby ten węzeł miał co najmniej jeden wpis"
#: advancedcontentfilter.php:325 advancedcontentfilter.php:336
#: advancedcontentfilter.php:347 advancedcontentfilter.php:383
#: advancedcontentfilter.php:414 advancedcontentfilter.php:437
msgid "You must be logged in to use this method"
msgstr "Musisz być zalogowany, aby skorzystać z tej metody"
#: advancedcontentfilter.php:351 advancedcontentfilter.php:387
#: advancedcontentfilter.php:418
msgid "Invalid form security token, please refresh the page."
msgstr "Nieprawidłowy token zabezpieczający formularz, odśwież stronę."
#: advancedcontentfilter.php:363
msgid "The rule name and expression are required."
msgstr "Nazwa reguły i wyrażenie są wymagane."
#: advancedcontentfilter.php:377
msgid "Rule successfully added"
msgstr "Reguła została pomyślnie dodana"
#: advancedcontentfilter.php:391 advancedcontentfilter.php:422
msgid "Rule doesn't exist or doesn't belong to you."
msgstr "Reguła nie istnieje lub nie należy do ciebie."
#: advancedcontentfilter.php:408
msgid "Rule successfully updated"
msgstr "Reguła została pomyślnie zaktualizowana"
#: advancedcontentfilter.php:431
msgid "Rule successfully deleted"
msgstr "Reguła została pomyślnie usunięta"
#: advancedcontentfilter.php:441
msgid "Missing argument: guid."
msgstr "Brakujący argument: guid."
#: advancedcontentfilter.php:449
#, php-format
msgid "Unknown post with guid: %s"
msgstr "Nieznany post z guid:%s"
#: src/middlewares.php:49
msgid "Method not found"
msgstr "Nie znaleziono metody"