friendica-addons/advancedcontentfilter/lang/de/messages.po

176 lines
5.0 KiB
Plaintext

# ADDON advancedcontentfilter
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica advancedcontentfilter addon package.
#
#
# Translators:
# Ulf Rompe <transifex.com@rompe.org>, 2019
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2022
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-11 08:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-24 06:41+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2022\n"
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/Friendica/teams/12172/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: advancedcontentfilter.php:154
#, php-format
msgid "Filtered by rule: %s"
msgstr "Nach dieser Regel gefiltert: %s"
#: advancedcontentfilter.php:170 advancedcontentfilter.php:225
msgid "Advanced Content Filter"
msgstr "Erweiterter Inhaltsfilter"
#: advancedcontentfilter.php:224
msgid "Back to Addon Settings"
msgstr "Zurück zu den Addon Einstellungen"
#: advancedcontentfilter.php:226
msgid "Add a Rule"
msgstr "Eine Regel hinzufügen"
#: advancedcontentfilter.php:227
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: advancedcontentfilter.php:228
msgid ""
"Add and manage your personal content filter rules in this screen. Rules have"
" a name and an arbitrary expression that will be matched against post data. "
"For a complete reference of the available operations and variables, check "
"the help page."
msgstr ""
"Auf dieser Seite kannst du deine persönlichen Filterregeln verwalten. Regeln"
" müssen einen Namen und einen frei wählbaren Ausdruck besitzen. Dieser "
"Ausdruck wird mit den Daten der Beiträge abgeglichen und diese dann "
"gegebenenfalls gefiltert. Für eine Übersicht der verfügbaren Operatoren für "
"die Filter, wirf bitte einen Blick auf die Hilfsseite des Addons."
#: advancedcontentfilter.php:229
msgid "Your rules"
msgstr "Deine Regeln"
#: advancedcontentfilter.php:230
msgid ""
"You have no rules yet! Start adding one by clicking on the button above next"
" to the title."
msgstr ""
"Du hast bisher noch keine Regeln definiert. Um eine neue Regel zu erstellen,"
" verwende bitte den Button neben dem Titel."
#: advancedcontentfilter.php:231
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
#: advancedcontentfilter.php:232
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiv"
#: advancedcontentfilter.php:233
msgid "Disable this rule"
msgstr "Diese Regel deaktivieren"
#: advancedcontentfilter.php:234
msgid "Enable this rule"
msgstr "Diese Regel aktivieren"
#: advancedcontentfilter.php:235
msgid "Edit this rule"
msgstr "Diese Regel bearbeiten"
#: advancedcontentfilter.php:236
msgid "Edit the rule"
msgstr "Die Regel bearbeiten"
#: advancedcontentfilter.php:237
msgid "Save this rule"
msgstr "Regel speichern"
#: advancedcontentfilter.php:238
msgid "Delete this rule"
msgstr "Diese Regel löschen"
#: advancedcontentfilter.php:239
msgid "Rule"
msgstr "Regel"
#: advancedcontentfilter.php:240
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: advancedcontentfilter.php:241
msgid "Add new rule"
msgstr "Neue Regel hinzufügen"
#: advancedcontentfilter.php:242
msgid "Rule Name"
msgstr "Name der Regel"
#: advancedcontentfilter.php:243
msgid "Rule Expression"
msgstr "Ausdruck der Regel"
#: advancedcontentfilter.php:244
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: advancedcontentfilter.php:295
msgid "This addon requires this node having at least one post"
msgstr ""
"Dieses Addon funktioniert nur, wenn auf diesem Knoten mindestens ein Beitrag"
" existiert."
#: advancedcontentfilter.php:325 advancedcontentfilter.php:336
#: advancedcontentfilter.php:347 advancedcontentfilter.php:383
#: advancedcontentfilter.php:414 advancedcontentfilter.php:437
msgid "You must be logged in to use this method"
msgstr "Du musst angemeldet sein, um diese Methode verwenden zu können "
#: advancedcontentfilter.php:351 advancedcontentfilter.php:387
#: advancedcontentfilter.php:418
msgid "Invalid form security token, please refresh the page."
msgstr "Ungültiges Sciherheitstoken, bitte die Seite neu laden."
#: advancedcontentfilter.php:363
msgid "The rule name and expression are required."
msgstr "Der Name der Regel und der Ausdruck sind erforderlich."
#: advancedcontentfilter.php:377
msgid "Rule successfully added"
msgstr "Regel erfolgreich hinzugefügt."
#: advancedcontentfilter.php:391 advancedcontentfilter.php:422
msgid "Rule doesn't exist or doesn't belong to you."
msgstr "Entweder existiert die Regel nicht, oder sie gehört dir nicht."
#: advancedcontentfilter.php:408
msgid "Rule successfully updated"
msgstr "Regel wurde erfolgreich aktualisiert."
#: advancedcontentfilter.php:431
msgid "Rule successfully deleted"
msgstr "Regel erfolgreich gelöscht."
#: advancedcontentfilter.php:441
msgid "Missing argument: guid."
msgstr "Fehlendes Argument: guid."
#: advancedcontentfilter.php:449
#, php-format
msgid "Unknown post with guid: %s"
msgstr "Unbekannter Beitrag mit der guid: %s"
#: src/middlewares.php:49
msgid "Method not found"
msgstr "Methode nicht gefunden"