# ADDON blackout # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the Friendica blackout addon package. # # # Translators: # Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021 # Tupambae.org, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: friendica\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-01 09:44+0000\n" "Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: blackout.php:97 msgid "" "The end-date is prior to the start-date of the blackout, you should fix " "this." msgstr "La fecha de finalización es anterior a la fecha de inicio del bloqueo, debe corregirlo." #: blackout.php:99 #, php-format msgid "" "Please double check the current settings for the blackout. It will begin on " "<strong>%s</strong> and end on <strong>%s</strong>." msgstr "Verifique la configuración actual del bloqueo. Iniciará <strong>%s</strong> finalizará <strong>%s</strong>." #: blackout.php:102 msgid "Save Settings" msgstr "Guardar configuración" #: blackout.php:103 msgid "Redirect URL" msgstr "Redirigir URL" #: blackout.php:103 msgid "All your visitors from the web will be redirected to this URL." msgstr "Todos sus visitantes de la web serán redirigidos a esta URL." #: blackout.php:104 msgid "Begin of the Blackout" msgstr "Inicio del apagón." #: blackout.php:104 msgid "" "Format is <tt>YYYY-MM-DD hh:mm</tt>; <em>YYYY</em> year, <em>MM</em> month, " "<em>DD</em> day, <em>hh</em> hour and <em>mm</em> minute." msgstr "Format is <tt>YYYY-MM-DD hh:mm</tt>; <em>YYYY</em> año, <em>MM</em> mes, <em>DD</em> dia, <em>hh</em> hora y <em>mm</em> minuto." #: blackout.php:105 msgid "End of the Blackout" msgstr "Fin del apagón." #: blackout.php:107 msgid "" "<strong>Note</strong>: The redirect will be active from the moment you press" " the submit button. Users currently logged in will <strong>not</strong> be " "thrown out but can't login again after logging out while the blackout is " "still in place." msgstr "<strong>Nota</strong>: La redirección estará activa desde el momento en que presione el botón Enviar. Los usuarios que hayan iniciado sesión actualmente <strong>no</strong> serán expulsados, pero no podrán volver a iniciar sesión después de cerrar la sesión mientras el apagón continúe."