# ADDON twitter # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the Friendica twitter addon package. # # # Translators: # Stanislav N. <pztrn@pztrn.name>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: friendica\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-08 05:49+0000\n" "Last-Translator: Stanislav N. <pztrn@pztrn.name>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #: twitter.php:77 msgid "Post to Twitter" msgstr "Отправить в Twitter" #: twitter.php:129 msgid "Twitter settings updated." msgstr "Настройки Twitter обновлены." #: twitter.php:157 msgid "Twitter Posting Settings" msgstr "Настройка отправки сообщений в Twitter" #: twitter.php:164 msgid "" "No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site " "administrator." msgstr "Не найдено пары потребительских ключей для Twitter. Пожалуйста, обратитесь к администратору сайта." #: twitter.php:183 msgid "" "At this Friendica instance the Twitter addon was enabled but you have not " "yet connected your account to your Twitter account. To do so click the " "button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input" " box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will" " be posted to Twitter." msgstr "Чтобы подключиться к Twitter аккаунту, нажмите на кнопку ниже, чтобы получить код безопасности от Twitter, который нужно скопировать в поле ввода ниже, и отправить форму. Только ваши <strong>публичные сообщения</strong> будут отправляться на Twitter." #: twitter.php:184 msgid "Log in with Twitter" msgstr "Войдите через Twitter" #: twitter.php:186 msgid "Copy the PIN from Twitter here" msgstr "Скопируйте PIN с Twitter сюда" #: twitter.php:191 twitter.php:229 twitter.php:556 msgid "Submit" msgstr "Подтвердить" #: twitter.php:200 msgid "Currently connected to: " msgstr "В настоящее время соединены с: " #: twitter.php:201 msgid "" "If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the " "associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for" " every posting separately in the posting options when writing the entry." msgstr "Если включено, то все ваши <strong>общественные сообщения</strong> могут быть отправлены на связанный аккаунт Twitter. Вы можете сделать это по умолчанию (здесь) или для каждого сообщения отдельно при написании записи." #: twitter.php:203 msgid "" "<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile " "details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public " "postings relayed to Twitter will lead the visitor to a blank page informing " "the visitor that the access to your profile has been restricted." msgstr "<strong>Внимание</strong>: Из-за настроек приватности (<em>Hide your profile details from unknown viewers?</em>) ссылка, которая может быть включена в твит, будет вести посетителя на пустую страницу с информированием о том, что доступ к профилю запрещен." #: twitter.php:206 msgid "Allow posting to Twitter" msgstr "Разрешить отправку сообщений на Twitter" #: twitter.php:209 msgid "Send public postings to Twitter by default" msgstr "Отправлять сообщения для всех в Twitter по умолчанию" #: twitter.php:213 msgid "Mirror all posts from twitter that are no replies or retweets" msgstr "Получать посты с Twitter у которых нет ответов и ретвитов" #: twitter.php:217 msgid "Shortening method that optimizes the tweet" msgstr "Метод сокращения ссылок для оптимизации твита" #: twitter.php:221 msgid "Send linked #-tags and @-names to Twitter" msgstr "Отправлять #-теги и @-имена в Twitter ссылками" #: twitter.php:226 msgid "Clear OAuth configuration" msgstr "Удалить конфигурацию OAuth" #: twitter.php:550 msgid "Settings updated." msgstr "Настройки обновлены." #: twitter.php:558 msgid "Consumer key" msgstr "Consumer key" #: twitter.php:559 msgid "Consumer secret" msgstr "Consumer secret" #: twitter.php:560 msgid "Name of the Twitter Application" msgstr "Имя приложения для Twitter" #: twitter.php:560 msgid "" "set this to avoid mirroring postings from ~friendica back to ~friendica" msgstr "установите это для избежания отправки сообщений из Friendica обратно в Friendica"