# ADDON advancedcontentfilter # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the Friendica advancedcontentfilter addon package. # # # Translators: # Tom , 2020 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-17 04:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-24 06:41+0000\n" "Last-Translator: Tom , 2020\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: advancedcontentfilter.php:134 #, php-format msgid "Filtered by rule: %s" msgstr "通过规则过滤:%s" #: advancedcontentfilter.php:147 advancedcontentfilter.php:204 msgid "Advanced Content Filter" msgstr "高级内容过滤" #: advancedcontentfilter.php:203 msgid "Back to Addon Settings" msgstr "返回扩展设置" #: advancedcontentfilter.php:205 msgid "Add a Rule" msgstr "添加规则" #: advancedcontentfilter.php:206 msgid "Help" msgstr "帮助" #: advancedcontentfilter.php:207 msgid "" "Add and manage your personal content filter rules in this screen. Rules have" " a name and an arbitrary expression that will be matched against post data. " "For a complete reference of the available operations and variables, check " "the help page." msgstr "" "在此界面上添加和管理你的个人内容过滤规则。规则要有名称和能匹配帖子内容的任意表达式。完整可用的运算符和变量,请查看帮助页面。" #: advancedcontentfilter.php:208 msgid "Your rules" msgstr "你的规则" #: advancedcontentfilter.php:209 msgid "" "You have no rules yet! Start adding one by clicking on the button above next" " to the title." msgstr "你还没有规则!点击标题上方的按钮开始新增规则。" #: advancedcontentfilter.php:210 msgid "Disabled" msgstr "禁用" #: advancedcontentfilter.php:211 msgid "Enabled" msgstr "启用" #: advancedcontentfilter.php:212 msgid "Disable this rule" msgstr "禁用此规则" #: advancedcontentfilter.php:213 msgid "Enable this rule" msgstr "启用此规则" #: advancedcontentfilter.php:214 msgid "Edit this rule" msgstr "编辑此规则" #: advancedcontentfilter.php:215 msgid "Edit the rule" msgstr "编辑规则" #: advancedcontentfilter.php:216 msgid "Save this rule" msgstr "保存规则" #: advancedcontentfilter.php:217 msgid "Delete this rule" msgstr "删除此规则" #: advancedcontentfilter.php:218 msgid "Rule" msgstr "规则" #: advancedcontentfilter.php:219 msgid "Close" msgstr "关闭" #: advancedcontentfilter.php:220 msgid "Add new rule" msgstr "新增规则" #: advancedcontentfilter.php:221 msgid "Rule Name" msgstr "规则名" #: advancedcontentfilter.php:222 msgid "Rule Expression" msgstr "规则表达式" #: advancedcontentfilter.php:223 msgid "" "

Examples:

" msgstr "" "

例子:

" #: advancedcontentfilter.php:224 msgid "Cancel" msgstr "取消" #: advancedcontentfilter.php:290 advancedcontentfilter.php:301 #: advancedcontentfilter.php:312 advancedcontentfilter.php:346 #: advancedcontentfilter.php:375 advancedcontentfilter.php:396 msgid "You must be logged in to use this method" msgstr "使用此模式您必须先登录。" #: advancedcontentfilter.php:316 advancedcontentfilter.php:350 #: advancedcontentfilter.php:379 msgid "Invalid form security token, please refresh the page." msgstr "无效的安全令牌,请刷新页面。" #: advancedcontentfilter.php:328 msgid "The rule name and expression are required." msgstr "规则名和表达式必填。" #: advancedcontentfilter.php:340 msgid "Rule successfully added" msgstr "规则添加成功。" #: advancedcontentfilter.php:354 advancedcontentfilter.php:383 msgid "Rule doesn't exist or doesn't belong to you." msgstr "规则不存在或不属于你。" #: advancedcontentfilter.php:369 msgid "Rule successfully updated" msgstr "规则更新成功" #: advancedcontentfilter.php:390 msgid "Rule successfully deleted" msgstr "规则删除成功" #: advancedcontentfilter.php:400 msgid "Missing argument: guid." msgstr "缺少参数:guid。" #: advancedcontentfilter.php:406 #, php-format msgid "Unknown post with guid: %s" msgstr "未知帖子 guid:%s" #: src/middlewares.php:28 msgid "Method not found" msgstr "未找到模式"