# ADDON impressum # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the Friendica impressum addon package. # # # Translators: # Piotr Strębski , 2022 # Waldemar Stoczkowski, 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: friendica\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-23 08:39+0000\n" "Last-Translator: Piotr Strębski , 2022\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" #: impressum.php:53 msgid "Impressum" msgstr "Stopka redakcyjna" #: impressum.php:66 impressum.php:68 impressum.php:99 msgid "Site Owner" msgstr "Właściciel witryny" #: impressum.php:66 impressum.php:103 msgid "Email Address" msgstr "Adres e-mail" #: impressum.php:71 impressum.php:101 msgid "Postal Address" msgstr "Adres pocztowy" #: impressum.php:77 msgid "" "The impressum addon needs to be configured!
Please add at least the " "owner variable to your config file. For other variables please " "refer to the README file of the addon." msgstr "Dodatek impressum musi zostać skonfigurowany!
Dodaj co najmniej zmienną właściciela do pliku konfiguracyjnego. Inne zmienne można znaleźć w pliku README dodatku." #: impressum.php:98 msgid "Save Settings" msgstr "Zapisz ustawienia" #: impressum.php:99 msgid "The page operators name." msgstr "Nazwa operatora strony." #: impressum.php:100 msgid "Site Owners Profile" msgstr "Profil właściciela witryny" #: impressum.php:100 msgid "Profile address of the operator." msgstr "Adres profilu operatora." #: impressum.php:101 msgid "How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here." msgstr "Jak skontaktować się z operatorem za pośrednictwem poczty elektronicznej. Możesz tutaj użyć BBCode." #: impressum.php:102 msgid "Notes" msgstr "Notatki" #: impressum.php:102 msgid "" "Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can" " use BBCode here." msgstr "Dodatkowe uwagi, które są wyświetlane pod danymi kontaktowymi. Możesz tutaj użyć BBCode." #: impressum.php:103 msgid "How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)" msgstr "Jak skontaktować się z operatorem za pośrednictwem poczty elektronicznej. (zostanie wyświetlony ukryty)" #: impressum.php:104 msgid "Footer note" msgstr "Notatka w stopce" #: impressum.php:104 msgid "Text for the footer. You can use BBCode here." msgstr "Tekst stopki. Możesz tutaj użyć BBCode."