# ADDON tumblr # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the Friendica tumblr addon package. # # # Translators: # Raroun, 2023 # Raroun, 2023 # Tobias Diekershoff , 2014-2015 # Tobias Diekershoff , 2018,2021 # Ulf Rompe , 2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: friendica\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-29 06:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-23 12:58+0000\n" "Last-Translator: Raroun, 2023\n" "Language-Team: German (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: tumblr.php:243 msgid "Permission denied." msgstr "Zugriff verweigert." #: tumblr.php:296 msgid "Save Settings" msgstr "Einstellungen speichern" #: tumblr.php:297 msgid "Consumer Key" msgstr "Consumer Key" #: tumblr.php:298 msgid "Consumer Secret" msgstr "Consumer Secret" #: tumblr.php:299 msgid "Maximum tags" msgstr "Maximale Anzahl an Tags" #: tumblr.php:299 msgid "" "Maximum number of tags that a user can follow. Enter 0 to deactivate the " "feature." msgstr "Maximale Anzahl von Tags, die ein Benutzer verfolgen kann. Geben Sie 0 ein, um die Funktion zu deaktivieren." #: tumblr.php:336 msgid "Post to page:" msgstr "Auf tumblr veröffentlichen" #: tumblr.php:342 msgid "(Re-)Authenticate your tumblr page" msgstr "(Re-)Authentifizierung deiner tumblr-Seite" #: tumblr.php:343 msgid "You are not authenticated to tumblr" msgstr "Du bist gegenüber tumblr nicht authentifiziert" #: tumblr.php:348 msgid "Enable Tumblr Post Addon" msgstr "Tumblr-Post-Addon aktivieren" #: tumblr.php:349 msgid "Post to Tumblr by default" msgstr "Standardmäßig bei Tumblr veröffentlichen" #: tumblr.php:350 msgid "Import the remote timeline" msgstr "Importiere die entfernte Timeline" #: tumblr.php:351 msgid "Subscribed tags" msgstr "Abonnierte Tags" #: tumblr.php:351 #, php-format msgid "" "Comma separated list of up to %d tags that will be imported additionally to " "the timeline" msgstr "Durch Kommata getrennte Liste von bis zu %d Tags, die zusätzlich in die Timeline importiert werden sollen" #: tumblr.php:357 msgid "Tumblr Import/Export" msgstr "Tumblr Import/Export" #: tumblr.php:375 msgid "Post to Tumblr" msgstr "Auf Tumblr veröffentlichen"