# ADDON advancedcontentfilter # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the Friendica advancedcontentfilter addon package. # # # Translators: # Marie Olive , 2018 # Vladimir Núñez , 2018 # Phigger Phigger , 2019 # Wil Tur , 2021 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-24 06:41+0000\n" "Last-Translator: Wil Tur , 2021\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: src/middlewares.php:49 msgid "Method not found" msgstr "Méthode non trouvée" #: advancedcontentfilter.php:136 #, php-format msgid "Filtered by rule: %s" msgstr "Filtré par règle:%s" #: advancedcontentfilter.php:150 advancedcontentfilter.php:207 msgid "Advanced Content Filter" msgstr "Filtre avancé de contenu" #: advancedcontentfilter.php:206 msgid "Back to Addon Settings" msgstr "Retour aux paramètres de l'extension" #: advancedcontentfilter.php:208 msgid "Add a Rule" msgstr "Ajouter une règle" #: advancedcontentfilter.php:209 msgid "Help" msgstr "Aide" #: advancedcontentfilter.php:210 msgid "" "Add and manage your personal content filter rules in this screen. Rules have" " a name and an arbitrary expression that will be matched against post data. " "For a complete reference of the available operations and variables, check " "the help page." msgstr "" "Cet écran permet d'ajouter et de gérer vos règles de filtrage de contenu " "personnelles. Les règles ont un nom et une expression arbitraire qui sera " "comparée aux données des messages. Pour une référence complète des " "opérations et variables disponibles, consultez la page d'aide." #: advancedcontentfilter.php:211 msgid "Your rules" msgstr "Vos règles" #: advancedcontentfilter.php:212 msgid "" "You have no rules yet! Start adding one by clicking on the button above next" " to the title." msgstr "" "Vous n'avez encore aucune règle! Ajoutez-en une en cliquant le bouton au-" "dessus près du titre" #: advancedcontentfilter.php:213 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" #: advancedcontentfilter.php:214 msgid "Enabled" msgstr "Activé" #: advancedcontentfilter.php:215 msgid "Disable this rule" msgstr "Désactiver cette règle" #: advancedcontentfilter.php:216 msgid "Enable this rule" msgstr "Activer cette règle" #: advancedcontentfilter.php:217 msgid "Edit this rule" msgstr "Modifier cette règle" #: advancedcontentfilter.php:218 msgid "Edit the rule" msgstr "Modifier la règle" #: advancedcontentfilter.php:219 msgid "Save this rule" msgstr "Enregistrer cette règle" #: advancedcontentfilter.php:220 msgid "Delete this rule" msgstr "Supprimer cette règle" #: advancedcontentfilter.php:221 msgid "Rule" msgstr "Règle" #: advancedcontentfilter.php:222 msgid "Close" msgstr "Fermer" #: advancedcontentfilter.php:223 msgid "Add new rule" msgstr "Ajouter nouvelle règle" #: advancedcontentfilter.php:224 msgid "Rule Name" msgstr "Nommer règle" #: advancedcontentfilter.php:225 msgid "Rule Expression" msgstr "Expression de règle" #: advancedcontentfilter.php:226 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: advancedcontentfilter.php:293 advancedcontentfilter.php:304 #: advancedcontentfilter.php:315 advancedcontentfilter.php:349 #: advancedcontentfilter.php:378 advancedcontentfilter.php:399 msgid "You must be logged in to use this method" msgstr "Vous devez être connecté pour utiliser cette méthode" #: advancedcontentfilter.php:319 advancedcontentfilter.php:353 #: advancedcontentfilter.php:382 msgid "Invalid form security token, please refresh the page." msgstr "Formulaire token de sécurité invalide, rafraîchissez la page" #: advancedcontentfilter.php:331 msgid "The rule name and expression are required." msgstr "Le nom et l'expression de cette règle sont requis" #: advancedcontentfilter.php:343 msgid "Rule successfully added" msgstr "Règle bien ajoutée" #: advancedcontentfilter.php:357 advancedcontentfilter.php:386 msgid "Rule doesn't exist or doesn't belong to you." msgstr "Cette règle n'existe pas ou ne vous appartient pas" #: advancedcontentfilter.php:372 msgid "Rule successfully updated" msgstr "Règle bien mise à jour" #: advancedcontentfilter.php:393 msgid "Rule successfully deleted" msgstr "Règle bien supprimée" #: advancedcontentfilter.php:403 msgid "Missing argument: guid." msgstr "Argument manquant: " #: advancedcontentfilter.php:411 #, php-format msgid "Unknown post with guid: %s" msgstr "Post inconnu avec guid : %s"