# ADDON bluesky # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the Friendica bluesky addon package. # # # Translators: # tslmuun, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-24 05:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-24 06:02+0000\n" "Last-Translator: tslmuun, 2023\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/Friendica/teams/12172/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: bluesky.php:100 msgid "" "You are authenticated to Bluesky. For security reasons the password isn't " "stored." msgstr "您已通过 Bluesky 的身份验证。 出于安全原因,不存储密码。" #: bluesky.php:100 msgid "You are not authenticated. Please enter the app password." msgstr "您未通过身份验证。 请输入应用密码。" #: bluesky.php:104 msgid "Enable Bluesky Post Addon" msgstr "启用Bluesky插件" #: bluesky.php:105 msgid "Post to Bluesky by default" msgstr "默认发布到Bluesky" #: bluesky.php:106 msgid "Import the remote timeline" msgstr "导入远程时间线" #: bluesky.php:107 msgid "Bluesky host" msgstr "Bluesky地址" #: bluesky.php:108 msgid "Bluesky handle" msgstr "Bluesky handle" #: bluesky.php:109 msgid "Bluesky DID" msgstr "Bluesky DID" #: bluesky.php:109 msgid "" "This is the unique identifier. It will be fetched automatically, when the " "handle is entered." msgstr "这是唯一标识符。 输入句柄时,它将自动获取。" #: bluesky.php:110 msgid "Bluesky app password" msgstr "Bluesky 应用密码" #: bluesky.php:110 msgid "" "Please don't add your real password here, but instead create a specific app " "password in the Bluesky settings." msgstr "请不要在此处填写您的真实密码,而是在 Bluesky 设置中创建一个特定的应用程序密码。" #: bluesky.php:116 msgid "Bluesky Import/Export" msgstr "Bluesky 导入/导出" #: bluesky.php:167 msgid "Post to Bluesky" msgstr "发布到Bluesky"