# ADDON newmemberwidget # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the Friendica newmemberwidget addon package. # # # Translators: # Michal Šupler , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: friendica\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-07 19:25+0000\n" "Last-Translator: Michal Šupler \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: newmemberwidget.php:23 msgid "New Member" msgstr "Nový člen" #: newmemberwidget.php:24 msgid "Tips for New Members" msgstr "Tipy pro nové členy" #: newmemberwidget.php:26 msgid "Global Support Forum" msgstr "Globální fórum podpory" #: newmemberwidget.php:28 msgid "Local Support Forum" msgstr "Lokální fórum podpory" #: newmemberwidget.php:51 msgid "Save Settings" msgstr "Uložit Nastavení" #: newmemberwidget.php:52 msgid "Message" msgstr "Zpráva" #: newmemberwidget.php:52 msgid "Your message for new members. You can use bbcode here." msgstr "Vaše zpráva pro nové členy. Zde můžete použít BBCode." #: newmemberwidget.php:53 msgid "Add a link to global support forum" msgstr "Přidejte odkaz na globální fórum podpory" #: newmemberwidget.php:53 msgid "Should a link to the global support forum be displayed?" msgstr "Má být odkaz na globální fórum podpory zobrazen?" #: newmemberwidget.php:54 msgid "Add a link to the local support forum" msgstr "Přidejte odkaz na lokální fórum podpory" #: newmemberwidget.php:54 msgid "" "If you have a local support forum and wand to have a link displayed in the " "widget, check this box." msgstr "Pokud máte lokální fórum podpory a chcete mít zobrazen jeho odkaz, zvolte tuto volbu." #: newmemberwidget.php:55 msgid "Name of the local support group" msgstr "Název lokálního fóra podpory" #: newmemberwidget.php:55 msgid "" "If you checked the above, specify the nickname of the local support" " group here (i.e. helpers)" msgstr "Pokud jste výše uvedené zaškrtli, specifikujte zde přezdívku lokální podpůrné skupiny (např. pomahači)"