# ADDON twitter # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the Friendica twitter addon package. # # # Translators: # Anton <dev@atjn.dk>, 2022 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: friendica\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-27 10:25-0500\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-23 12:58+0000\n" "Last-Translator: Anton <dev@atjn.dk>, 2022\n" "Language-Team: Danish (Denmark) (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/da_DK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: da_DK\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: twitter.php:213 msgid "Post to Twitter" msgstr "Læg op på Twitter" #: twitter.php:258 msgid "" "You submitted an empty PIN, please Sign In with Twitter again to get a new " "one." msgstr "Du indsendte en tom PIN, log venligst ind med Twitter igen og få en ny en." #: twitter.php:321 msgid "" "No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site " "administrator." msgstr "Intet \"consumer key pair\" fundet for Twitter. Kontakt venligst din sides administrator." #: twitter.php:334 msgid "" "At this Friendica instance the Twitter addon was enabled but you have not " "yet connected your account to your Twitter account. To do so click the " "button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input" " box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will" " be posted to Twitter." msgstr "På denne Friendica instans er Twitter-tilføjelsen slået til, men du har ikke forbundet din konto til din Twitter-konto endnu. For at gøre det, skal du klikke på knappen herunder for at få en PIN fra Twitter, som du så skal kopiere ind i input-boksen og indsende . Det er kun dine <strong>offentlige</strong> opslag som vil blive lagt op på Twitter." #: twitter.php:335 msgid "Log in with Twitter" msgstr "Log ind med Twitter" #: twitter.php:337 msgid "Copy the PIN from Twitter here" msgstr "Kopier din PIN fra Twitter ind her" #: twitter.php:345 twitter.php:388 msgid "An error occured: " msgstr "Der opstod en fejl:" #: twitter.php:359 #, php-format msgid "" "Currently connected to: <a href=\"https://twitter.com/%1$s\" " "target=\"_twitter\">%1$s</a>" msgstr "I øjeblikket forbundet til: <a href=\"https://twitter.com/%1$s\" target=\"_twitter\">%1$s</a>" #: twitter.php:365 msgid "" "<strong>Note</strong>: Due to your privacy settings (<em>Hide your profile " "details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public " "postings relayed to Twitter will lead the visitor to a blank page informing " "the visitor that the access to your profile has been restricted." msgstr "<strong>Note</strong>: Grundet dine privatlivsindstillinger (<em>Skjul dine profildetaljer fra ukendte besøgende?</em>), vil linket, som potentielt kan være inkluderet i offentlige opslag på Twitter, lede tilbage til en blank side som informerer den besøgende om at adgang til din profil er begrænset." #: twitter.php:372 msgid "Invalid Twitter info" msgstr "Ugyldig Twitter information" #: twitter.php:373 msgid "Disconnect" msgstr "Afbryd forbindelsen" #: twitter.php:378 msgid "Allow posting to Twitter" msgstr "Tillad at lave opslag på Twitter" #: twitter.php:378 msgid "" "If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the " "associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for" " every posting separately in the posting options when writing the entry." msgstr "Hvis aktiveret, kan alle dine <strong>offentlige</strong> opslag blive lagt op på den associerede Twitter konto. Du kan vælge at gøre dette automatisk (her), eller separat for hvert opslag in valgmulighederne når du skriver opslaget." #: twitter.php:379 msgid "Send public postings to Twitter by default" msgstr "Send som standard offentlige opslag til Twitter" #: twitter.php:380 msgid "Mirror all posts from twitter that are no replies" msgstr "Spejl alle opslag fra Twitter som ikke er svar" #: twitter.php:381 msgid "Import the remote timeline" msgstr "Importér den eksterne tidslinje" #: twitter.php:382 msgid "Automatically create contacts" msgstr "Opret automatisk kontakter" #: twitter.php:382 msgid "" "This will automatically create a contact in Friendica as soon as you receive" " a message from an existing contact via the Twitter network. If you do not " "enable this, you need to manually add those Twitter contacts in Friendica " "from whom you would like to see posts here." msgstr "Dette vil automatisk skabe en kontakt i Friendica, så snart du modtager en besked fra en eksisterende kontakt via Twitter-netværket. Hvis du ikke slår dette til, skal du manuelt tilføje de Twitter kontakter i Friendica, som du gerne vil se opslag fra her." #: twitter.php:395 msgid "Twitter Import/Export/Mirror" msgstr "Twitter Import/Eksport/Spejl" #: twitter.php:547 msgid "" "Please connect a Twitter account in your Social Network settings to import " "Twitter posts." msgstr "Forbind venligst en Twitter konto i dine Sociale Netværk indstiliinger for at importere Twitter opslag." #: twitter.php:554 msgid "Twitter post not found." msgstr "Twitter opslag kunne ikke opstøves." #: twitter.php:914 msgid "Save Settings" msgstr "Gem indstillinger" #: twitter.php:916 msgid "Consumer key" msgstr "\"Consumer\" nøgle" #: twitter.php:917 msgid "Consumer secret" msgstr "\"Consumer\" hemmelighed" #: twitter.php:1113 #, php-format msgid "%s on Twitter" msgstr "%s på Twitter"