# ADDON diaspora # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the Friendica diaspora addon package. # # # Translators: # Aditoo, 2018 # Aditoo, 2018 # michal_s , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: friendica\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-02 17:54+0000\n" "Last-Translator: Aditoo\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" #: diaspora.php:37 msgid "Post to Diaspora" msgstr "Odeslat na Diasporu" #: diaspora.php:142 msgid "" "Can't login to your Diaspora account. Please check username and password and" " ensure you used the complete address (including http...)" msgstr "Nelze se přihlásit na váš účet Diaspora. Prosím ověřte své uživatelské jméno a heslo a ujistěte se, že jste použili kompletní adresu (včetně http...)" #: diaspora.php:149 diaspora.php:153 msgid "Diaspora Export" msgstr "Diaspora export" #: diaspora.php:163 msgid "Enable Diaspora Post Addon" msgstr "Povolit doplněk Diaspora Post" #: diaspora.php:168 msgid "Diaspora username" msgstr "Uživatelské jméno na Diaspora" #: diaspora.php:173 msgid "Diaspora password" msgstr "Heslo na Diaspora" #: diaspora.php:178 msgid "Diaspora site URL" msgstr "Adresa webu Diaspora" #: diaspora.php:183 msgid "Post to Diaspora by default" msgstr "Ve výchozím stavu zasílat příspěvky na Diaspora" #: diaspora.php:189 msgid "Save Settings" msgstr "Uložit nastavení" #: diaspora.php:324 msgid "Diaspora post failed. Queued for retry." msgstr "Zaslání příspěvku na Diasporu selhalo. Příspěvek byl zařazen do fronty pro opakované odeslání."