mirror of
https://git.friendi.ca/friendica/friendica-addons.git
synced 2025-07-12 19:38:49 +00:00
CS statusnet addon
This commit is contained in:
parent
81469bcd1f
commit
fdce45c1b1
2 changed files with 28 additions and 27 deletions
|
@ -5,13 +5,14 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Aditoo, 2018
|
||||
# Aditoo, 2018
|
||||
# michal_s <msupler@gmail.com>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-27 07:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-11 14:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-14 14:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aditoo\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -40,18 +41,18 @@ msgstr "Nastavení pro GNU social aktualizována."
|
|||
|
||||
#: statusnet.php:294 statusnet.php:298
|
||||
msgid "GNU Social Import/Export/Mirror"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Import/export/zrcadlení GNU social"
|
||||
|
||||
#: statusnet.php:313
|
||||
msgid "Globally Available GNU Social OAuthKeys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Globálně dostupné OAuth klíče pro GNU"
|
||||
|
||||
#: statusnet.php:314
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are preconfigured OAuth key pairs for some GNU Social servers "
|
||||
"available. If you are using one of them, please use these credentials. If "
|
||||
"not feel free to connect to any other GNU Social instance (see below)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jsou dostupné předkonfigurované páry klíčů OAuth pro některé servery GNU social. Pokud některý z nich používáte, prosím používejte tyto kredenciály. Pokud ne, můžete se klidně připojit k jakékoliv jiné instanci GNU social (viz dole)."
|
||||
|
||||
#: statusnet.php:320 statusnet.php:337 statusnet.php:364 statusnet.php:371
|
||||
#: statusnet.php:416 statusnet.php:699
|
||||
|
@ -69,7 +70,7 @@ msgid ""
|
|||
"here and enter the API base root.<br />Before you register your own OAuth "
|
||||
"key pair ask the administrator if there is already a key pair for this "
|
||||
"Friendica installation at your favorited GNU Social installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nenalezen žádný pár klíčů pro GNU social. Registrujte svůj účet Friendica na Vašem účtu GNU social jako desktopový klient, zkopírujte sem pár klíčů consumer key a zadejte kořenovou složku API.<br />Dříve, než si zaregistrujete Váš vlastní pár klíčů, se zeptejte administrátora, jestli již na Vaší oblíbené instalaci GNU social existuje pár klíčů pro tuto instalaci Friendica."
|
||||
|
||||
#: statusnet.php:325
|
||||
msgid "OAuth Consumer Key"
|
||||
|
@ -89,7 +90,7 @@ msgid ""
|
|||
"security code from GNU Social which you have to copy into the input box "
|
||||
"below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be "
|
||||
"posted to GNU Social."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pro připojení k Vašemu účtu na GNU social klikněte na tlačítko níže. Obdržíte bezpečnostní kód od GNU social, ten musíte zkopírovat do vyplňovacího pole níže a odeslat formulář. Pouze Vaše <strong>veřejné</strong> příspěvky budou odesílány na GNU social."
|
||||
|
||||
#: statusnet.php:357
|
||||
msgid "Log in with GNU Social"
|
||||
|
@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "Zrušit připojování"
|
|||
|
||||
#: statusnet.php:367
|
||||
msgid "Current GNU Social API is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktuální API GNU social je:"
|
||||
|
||||
#: statusnet.php:368
|
||||
msgid "Cancel GNU Social Connection"
|
||||
|
@ -120,7 +121,7 @@ msgid ""
|
|||
"If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
|
||||
"associated GNU Social account. You can choose to do so by default (here) or "
|
||||
"for every posting separately in the posting options when writing the entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Je-li povoleno, všechny Vaše <strong>veřejné</strong> příspěvky mohou být zasílány na související účet na GNU social. Můžete si vybrat, zda-li toto bude výchozí nastavení (zde), nebo budete mít možnost si vybrat požadované chování při psaní každého příspěvku."
|
||||
|
||||
#: statusnet.php:382
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -128,7 +129,7 @@ msgid ""
|
|||
"details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
|
||||
"postings relayed to GNU Social will lead the visitor to a blank page "
|
||||
"informing the visitor that the access to your profile has been restricted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<strong>Poznámka</strong>: Kvůli vašim nastavením o soukromí (<em>Skrýt Vaše profilové detaily před neznámými návštěvníky?</em>), odkaz potenciálně obsažen ve veřejných příspěvcích přeposílaných na GNU social zavedou návštěvníky na prázdnou stránku informující návštěvníky, že přístup na Váš profil byl zakázán."
|
||||
|
||||
#: statusnet.php:385
|
||||
msgid "Allow posting to GNU Social"
|
||||
|
@ -136,16 +137,16 @@ msgstr "Povolit posílání příspěvků na GNU social"
|
|||
|
||||
#: statusnet.php:388
|
||||
msgid "Send public postings to GNU Social by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ve výchozím stavu posílat veřejné příspěvky na GNU social"
|
||||
|
||||
#: statusnet.php:392
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mirror all posts from GNU Social that are no replies or repeated messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zrcadlit všechny příspěvky z GNU social, které nejsou odpovědi nebo zopakované zprávy"
|
||||
|
||||
#: statusnet.php:398
|
||||
msgid "Import the remote timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importovat vzdálenou časovou osu"
|
||||
|
||||
#: statusnet.php:402
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
|
@ -153,11 +154,11 @@ msgstr "Zakázáno"
|
|||
|
||||
#: statusnet.php:403
|
||||
msgid "Full Timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plná časová osa"
|
||||
|
||||
#: statusnet.php:404
|
||||
msgid "Only Mentions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pouze zmínky"
|
||||
|
||||
#: statusnet.php:413
|
||||
msgid "Clear OAuth configuration"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue