morechoice addon HU translation added THX Senex Petrovic
parent
7a49da0d70
commit
fa9adcf0ba
|
@ -0,0 +1,342 @@
|
|||
# ADDON morechoice
|
||||
# Copyright (C)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Friendica morechoice addon package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-07 18:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:22
|
||||
msgid "Androgyne"
|
||||
msgstr "Adrogino"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:23
|
||||
msgid "Bear"
|
||||
msgstr "Grande y peludo"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:24
|
||||
msgid "Bigender"
|
||||
msgstr "Ambos generos"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:25
|
||||
msgid "Cross dresser"
|
||||
msgstr "Trasvesti"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:26
|
||||
msgid "Drag queen"
|
||||
msgstr "Reina de Gala"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:27
|
||||
msgid "Eunuch"
|
||||
msgstr "Eunuco"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:28
|
||||
msgid "Faux queen"
|
||||
msgstr "Reina Falsa"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:29
|
||||
msgid "Gender fluid"
|
||||
msgstr "Género Fluido"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:30
|
||||
msgid "Kathoey"
|
||||
msgstr "Kathoey 'Thai'"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:31
|
||||
msgid "Lady"
|
||||
msgstr "Dama"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:32
|
||||
msgid "Lipstick lesbian"
|
||||
msgstr "Lesbiana labial (bi)"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:33
|
||||
msgid "Metrosexual"
|
||||
msgstr "Metrosexual"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:34
|
||||
msgid "Monk"
|
||||
msgstr "Monje"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:35
|
||||
msgid "Nun"
|
||||
msgstr "Monja"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:36
|
||||
msgid "Soft butch"
|
||||
msgstr "Marimacho leve"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:37
|
||||
msgid "Stone femme"
|
||||
msgstr "Mujer Dura"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:38
|
||||
msgid "Tomboy"
|
||||
msgstr "Niña niño"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:39
|
||||
msgid "Transman"
|
||||
msgstr "Hombre Trans"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:40
|
||||
msgid "Transwoman"
|
||||
msgstr "Mujer Trans"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:41
|
||||
msgid "Transvesti"
|
||||
msgstr "Trasvestido"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:42
|
||||
msgid "Trigender"
|
||||
msgstr "Trigenere"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:43
|
||||
msgid "Can't remember"
|
||||
msgstr "No recuerdo"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:44
|
||||
msgid "Hard to tell these days"
|
||||
msgstr "Díficil recordar ahora"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:48
|
||||
msgid "Girls with big tits"
|
||||
msgstr "Chica con grandes tetas"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:49
|
||||
msgid "Millionaires"
|
||||
msgstr "Millonarios"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:50
|
||||
msgid "Guys with big schlongs"
|
||||
msgstr "Chico con un gran paquete"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:51
|
||||
msgid "Easy women"
|
||||
msgstr "Chica Fácil"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:52
|
||||
msgid "People with impaired mobility"
|
||||
msgstr "Persona con movilidad reducida"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:53
|
||||
msgid "Amputees"
|
||||
msgstr "Amputado"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:54
|
||||
msgid "Statues, mannequins and immobility"
|
||||
msgstr "Estatua, maniquí e inmovilizado"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:55
|
||||
msgid "Pain"
|
||||
msgstr "Dolor"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:56
|
||||
msgid "Trans men"
|
||||
msgstr "Hombre Trans"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:57
|
||||
msgid "Older women"
|
||||
msgstr "Mujer Grande"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:58
|
||||
msgid "Asphyxiation"
|
||||
msgstr "Asfixia"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:59
|
||||
msgid "In public"
|
||||
msgstr "En público"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:60
|
||||
msgid "In danger"
|
||||
msgstr "En peligro"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:61
|
||||
msgid "Pretending to be male"
|
||||
msgstr "Petendiendo ser hombre"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:62
|
||||
msgid "Pretending to be female"
|
||||
msgstr "Petendiendo ser mujer"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:63
|
||||
msgid "Breats"
|
||||
msgstr "Breats"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:64
|
||||
msgid "Scat"
|
||||
msgstr "Escatolog@"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:65
|
||||
msgid "Crying"
|
||||
msgstr "Lorrón@"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:66
|
||||
msgid "Nappies/Diapers"
|
||||
msgstr "Pañal/Toallitas"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:67
|
||||
msgid "Trees"
|
||||
msgstr "Árbol"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:68
|
||||
msgid "Vomit"
|
||||
msgstr "Vómito"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:69
|
||||
msgid "Murder"
|
||||
msgstr "Asesino"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:70
|
||||
msgid "Fat people"
|
||||
msgstr "Gente gorda"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:71
|
||||
msgid "Feet"
|
||||
msgstr "Pies"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:72
|
||||
msgid "Covered in insects"
|
||||
msgstr "Cubierto de insectos"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:73
|
||||
msgid "Turning a human being into furniture"
|
||||
msgstr "Convertir un humano en mueble"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:74
|
||||
msgid "Elderly people"
|
||||
msgstr "Gente mayor"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:75
|
||||
msgid "Transgender people"
|
||||
msgstr "Gente transgenere"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:76
|
||||
msgid "Criminals"
|
||||
msgstr "Criminales"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:77
|
||||
msgid "Stealing"
|
||||
msgstr "Ladrón"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:78
|
||||
msgid "Breast milk"
|
||||
msgstr "Chupa leche"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:79
|
||||
msgid "Immersing genitals in liquids"
|
||||
msgstr "Genitales húmedos"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:80
|
||||
msgid "Giants"
|
||||
msgstr "Gigantes"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:81
|
||||
msgid "Masochism"
|
||||
msgstr "Masoquismo"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:82
|
||||
msgid "Cars"
|
||||
msgstr "Carros"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:83
|
||||
msgid "Menstruation"
|
||||
msgstr "Mestruación"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:84
|
||||
msgid "Mucus"
|
||||
msgstr "Moco"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:85
|
||||
msgid "Obscene language"
|
||||
msgstr "Lenguaje obseno"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:86
|
||||
msgid "Noses"
|
||||
msgstr "Nariz"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:87
|
||||
msgid "Navels"
|
||||
msgstr "Ombligos"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:88
|
||||
msgid "Corpses"
|
||||
msgstr "Cadaveres"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:89
|
||||
msgid "Smells"
|
||||
msgstr "Aromas"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:90
|
||||
msgid "Buttocks"
|
||||
msgstr "Traseros"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:91
|
||||
msgid "Nonliving objects"
|
||||
msgstr "Objetos inertes"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:92
|
||||
msgid "Sleeping people"
|
||||
msgstr "Gente dormida"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:93
|
||||
msgid "Urination"
|
||||
msgstr "Orina"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:94
|
||||
msgid "Eating people"
|
||||
msgstr "Que come gente"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:95
|
||||
msgid "Being eaten"
|
||||
msgstr "Ser comido"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:96
|
||||
msgid "Animals"
|
||||
msgstr "Animales"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:97
|
||||
msgid "I'd rather just have some chocolate"
|
||||
msgstr "Prefiero tomar chocolate"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:101
|
||||
msgid "Married to my job"
|
||||
msgstr "Casado con el trabajo"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:102
|
||||
msgid "Polygamist"
|
||||
msgstr "Polígam@"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:103
|
||||
msgid "Half married"
|
||||
msgstr "Medio casad@"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:104
|
||||
msgid "Living in the past"
|
||||
msgstr "Que vive en el pasado"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:105
|
||||
msgid "Pretending to be over my ex"
|
||||
msgstr "Pretendiendo superar a mi ex"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:106
|
||||
msgid "Hurt in the past"
|
||||
msgstr "Herida en el pasado"
|
||||
|
||||
#: morechoice.php:107
|
||||
msgid "Wallowing in self-pity"
|
||||
msgstr "Revolcadome en autocompasión"
|
|
@ -0,0 +1,88 @@
|
|||
<?php
|
||||
|
||||
if(! function_exists("string_plural_select_es")) {
|
||||
function string_plural_select_es($n){
|
||||
$n = intval($n);
|
||||
return intval($n != 1);
|
||||
}}
|
||||
;
|
||||
$a->strings["Androgyne"] = "Adrogino";
|
||||
$a->strings["Bear"] = "Grande y peludo";
|
||||
$a->strings["Bigender"] = "Ambos generos";
|
||||
$a->strings["Cross dresser"] = "Trasvesti";
|
||||
$a->strings["Drag queen"] = "Reina de Gala";
|
||||
$a->strings["Eunuch"] = "Eunuco";
|
||||
$a->strings["Faux queen"] = "Reina Falsa";
|
||||
$a->strings["Gender fluid"] = "Género Fluido";
|
||||
$a->strings["Kathoey"] = "Kathoey 'Thai'";
|
||||
$a->strings["Lady"] = "Dama";
|
||||
$a->strings["Lipstick lesbian"] = "Lesbiana labial (bi)";
|
||||
$a->strings["Metrosexual"] = "Metrosexual";
|
||||
$a->strings["Monk"] = "Monje";
|
||||
$a->strings["Nun"] = "Monja";
|
||||
$a->strings["Soft butch"] = "Marimacho leve";
|
||||
$a->strings["Stone femme"] = "Mujer Dura";
|
||||
$a->strings["Tomboy"] = "Niña niño";
|
||||
$a->strings["Transman"] = "Hombre Trans";
|
||||
$a->strings["Transwoman"] = "Mujer Trans";
|
||||
$a->strings["Transvesti"] = "Trasvestido";
|
||||
$a->strings["Trigender"] = "Trigenere";
|
||||
$a->strings["Can't remember"] = "No recuerdo";
|
||||
$a->strings["Hard to tell these days"] = "Díficil recordar ahora";
|
||||
$a->strings["Girls with big tits"] = "Chica con grandes tetas";
|
||||
$a->strings["Millionaires"] = "Millonarios";
|
||||
$a->strings["Guys with big schlongs"] = "Chico con un gran paquete";
|
||||
$a->strings["Easy women"] = "Chica Fácil";
|
||||
$a->strings["People with impaired mobility"] = "Persona con movilidad reducida";
|
||||
$a->strings["Amputees"] = "Amputado";
|
||||
$a->strings["Statues, mannequins and immobility"] = "Estatua, maniquí e inmovilizado";
|
||||
$a->strings["Pain"] = "Dolor";
|
||||
$a->strings["Trans men"] = "Hombre Trans";
|
||||
$a->strings["Older women"] = "Mujer Grande";
|
||||
$a->strings["Asphyxiation"] = "Asfixia";
|
||||
$a->strings["In public"] = "En público";
|
||||
$a->strings["In danger"] = "En peligro";
|
||||
$a->strings["Pretending to be male"] = "Petendiendo ser hombre";
|
||||
$a->strings["Pretending to be female"] = "Petendiendo ser mujer";
|
||||
$a->strings["Breats"] = "Breats";
|
||||
$a->strings["Scat"] = "Escatolog@";
|
||||
$a->strings["Crying"] = "Lorrón@";
|
||||
$a->strings["Nappies/Diapers"] = "Pañal/Toallitas";
|
||||
$a->strings["Trees"] = "Árbol";
|
||||
$a->strings["Vomit"] = "Vómito";
|
||||
$a->strings["Murder"] = "Asesino";
|
||||
$a->strings["Fat people"] = "Gente gorda";
|
||||
$a->strings["Feet"] = "Pies";
|
||||
$a->strings["Covered in insects"] = "Cubierto de insectos";
|
||||
$a->strings["Turning a human being into furniture"] = "Convertir un humano en mueble";
|
||||
$a->strings["Elderly people"] = "Gente mayor";
|
||||
$a->strings["Transgender people"] = "Gente transgenere";
|
||||
$a->strings["Criminals"] = "Criminales";
|
||||
$a->strings["Stealing"] = "Ladrón";
|
||||
$a->strings["Breast milk"] = "Chupa leche";
|
||||
$a->strings["Immersing genitals in liquids"] = "Genitales húmedos";
|
||||
$a->strings["Giants"] = "Gigantes";
|
||||
$a->strings["Masochism"] = "Masoquismo";
|
||||
$a->strings["Cars"] = "Carros";
|
||||
$a->strings["Menstruation"] = "Mestruación";
|
||||
$a->strings["Mucus"] = "Moco";
|
||||
$a->strings["Obscene language"] = "Lenguaje obseno";
|
||||
$a->strings["Noses"] = "Nariz";
|
||||
$a->strings["Navels"] = "Ombligos";
|
||||
$a->strings["Corpses"] = "Cadaveres";
|
||||
$a->strings["Smells"] = "Aromas";
|
||||
$a->strings["Buttocks"] = "Traseros";
|
||||
$a->strings["Nonliving objects"] = "Objetos inertes";
|
||||
$a->strings["Sleeping people"] = "Gente dormida";
|
||||
$a->strings["Urination"] = "Orina";
|
||||
$a->strings["Eating people"] = "Que come gente";
|
||||
$a->strings["Being eaten"] = "Ser comido";
|
||||
$a->strings["Animals"] = "Animales";
|
||||
$a->strings["I'd rather just have some chocolate"] = "Prefiero tomar chocolate";
|
||||
$a->strings["Married to my job"] = "Casado con el trabajo";
|
||||
$a->strings["Polygamist"] = "Polígam@";
|
||||
$a->strings["Half married"] = "Medio casad@";
|
||||
$a->strings["Living in the past"] = "Que vive en el pasado";
|
||||
$a->strings["Pretending to be over my ex"] = "Pretendiendo superar a mi ex";
|
||||
$a->strings["Hurt in the past"] = "Herida en el pasado";
|
||||
$a->strings["Wallowing in self-pity"] = "Revolcadome en autocompasión";
|
Loading…
Reference in New Issue