DE update for the translations of curweather and irc addons

This commit is contained in:
Tobias Diekershoff 2015-07-19 12:28:29 +02:00
parent 96b8512e5e
commit f800b09f3b
3 changed files with 144 additions and 34 deletions

View file

@ -4,46 +4,65 @@
#
#
# Translators:
# Abrax <webmaster@a-zwenkau.de>, 2014
# bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014
# Abrax <webmaster@a-zwenkau.de>, 2014-2015
# bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-15 12:30+0000\n"
"Last-Translator: Abrax <webmaster@a-zwenkau.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/de/)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-08 13:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-19 10:11+0000\n"
"Last-Translator: bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/p/friendica/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: irc.php:44
#: irc.php:37
msgid "IRC Settings"
msgstr "IRC Einstellungen"
#: irc.php:46
#: irc.php:38
msgid ""
"Here you can change the system wide settings for the channels to "
"automatically join and access via the side bar. Note the changes you do "
"here, only effect the channel selection if you are logged in."
msgstr "Hier könne die systemweiten Einstellungen für beliebte Kanäle und solche die automatisch betreten werden sollen festgelegt werden. Achtung: Die Einstellungen die her getroffen werden können von eingeloggten Nutzern für sich überschrieben werden."
#: irc.php:39 irc.php:136
msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern"
#: irc.php:40 irc.php:137
msgid "Channel(s) to auto connect (comma separated)"
msgstr "mit diesen Kanälen soll man automatisch verbunden werden (Komma getrennt)"
#: irc.php:51
#: irc.php:40 irc.php:137
msgid ""
"List of channels that shall automatically connected to when the app is "
"launched."
msgstr "Liste von Chaträumen die automatisch betreten werden sollen wenn die App gestartet wurde."
#: irc.php:41 irc.php:138
msgid "Popular Channels (comma separated)"
msgstr "Beliebte Kanäle (mit Komma getrennt)"
#: irc.php:55
msgid "Submit"
msgstr "Senden"
#: irc.php:41 irc.php:138
msgid ""
"List of popular channels, will be displayed at the side and hotlinked for "
"easy joining."
msgstr "Liste populärer Chaträume die vverlinkt am Seitenrand aufgelistet werden zum schnelleren betreten."
#: irc.php:69
#: irc.php:57 irc.php:128
msgid "IRC settings saved."
msgstr "IRC Einstellungen gespeichert."
#: irc.php:74
#: irc.php:62
msgid "IRC Chatroom"
msgstr "IRC Chatraum"
#: irc.php:96
#: irc.php:90
msgid "Popular Channels"
msgstr "Beliebte Räume"