mirror of
https://git.friendi.ca/friendica/friendica-addons.git
synced 2025-07-07 08:58:49 +00:00
DE: added translations for the addons from transifex
This commit is contained in:
parent
3705632bd1
commit
f6460497e3
90 changed files with 3771 additions and 516 deletions
59
webrtc/lang/de/messages.po
Normal file
59
webrtc/lang/de/messages.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,59 @@
|
|||
# ADDON webrtc
|
||||
# Copyright (C)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Friendica webrtc addon package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-23 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-11 05:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: webrtc.php:20
|
||||
msgid "WebRTC Videochat"
|
||||
msgstr "WebRTC Videochat"
|
||||
|
||||
#: webrtc.php:26
|
||||
msgid "Save Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen speichern"
|
||||
|
||||
#: webrtc.php:27
|
||||
msgid "WebRTC Base URL"
|
||||
msgstr "Basis-URL des WebRTC Servers"
|
||||
|
||||
#: webrtc.php:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"Page your users will create a WebRTC chat room on. For example you could use"
|
||||
" https://live.mayfirst.org ."
|
||||
msgstr "Auf welcher Seite sollten deine Nutzer einen WebRTC Chatraum anlegen. Z.B. könntest du https://live.mayfirst.org verwenden."
|
||||
|
||||
#: webrtc.php:33
|
||||
msgid "Settings updated."
|
||||
msgstr "Einstellungen aktualisiert."
|
||||
|
||||
#: webrtc.php:47
|
||||
msgid "Video Chat"
|
||||
msgstr "Video Chat"
|
||||
|
||||
#: webrtc.php:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"WebRTC is a video and audio conferencing tool that works with Firefox "
|
||||
"(version 21 and above) and Chrome/Chromium (version 25 and above). Just "
|
||||
"create a new chat room and send the link to someone you want to chat with."
|
||||
msgstr "WebRTC ist ein Werkzeug für Audio- und Videokonferenzen das mit Firefox (Version 21 und höher) und Chrome/Chromium (Versionen 25 und höher) funktioniert. Lege einfach einen neuen Chatraum an und sende den Link an die Personen mit denen du chatten willst."
|
||||
|
||||
#: webrtc.php:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please contact your friendica admin and send a reminder to configure the "
|
||||
"WebRTC addon."
|
||||
msgstr "Bitte schicke eine Erinnerung an deinen friendica Admin, dass WebRTC noch nicht richtig konfiguriert ist."
|
15
webrtc/lang/de/strings.php
Normal file
15
webrtc/lang/de/strings.php
Normal file
|
@ -0,0 +1,15 @@
|
|||
<?php
|
||||
|
||||
if(! function_exists("string_plural_select_de")) {
|
||||
function string_plural_select_de($n){
|
||||
return ($n != 1);;
|
||||
}}
|
||||
;
|
||||
$a->strings["WebRTC Videochat"] = "WebRTC Videochat";
|
||||
$a->strings["Save Settings"] = "Einstellungen speichern";
|
||||
$a->strings["WebRTC Base URL"] = "Basis-URL des WebRTC Servers";
|
||||
$a->strings["Page your users will create a WebRTC chat room on. For example you could use https://live.mayfirst.org ."] = "Auf welcher Seite sollten deine Nutzer einen WebRTC Chatraum anlegen. Z.B. könntest du https://live.mayfirst.org verwenden.";
|
||||
$a->strings["Settings updated."] = "Einstellungen aktualisiert.";
|
||||
$a->strings["Video Chat"] = "Video Chat";
|
||||
$a->strings["WebRTC is a video and audio conferencing tool that works with Firefox (version 21 and above) and Chrome/Chromium (version 25 and above). Just create a new chat room and send the link to someone you want to chat with."] = "WebRTC ist ein Werkzeug für Audio- und Videokonferenzen das mit Firefox (Version 21 und höher) und Chrome/Chromium (Versionen 25 und höher) funktioniert. Lege einfach einen neuen Chatraum an und sende den Link an die Personen mit denen du chatten willst.";
|
||||
$a->strings["Please contact your friendica admin and send a reminder to configure the WebRTC addon."] = "Bitte schicke eine Erinnerung an deinen friendica Admin, dass WebRTC noch nicht richtig konfiguriert ist.";
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue