Merge pull request #1117 from tobiasd/20210519-lng

translation updates
pull/1118/head
Hypolite Petovan 2021-05-19 08:41:57 -04:00 committed by GitHub
commit dba14ca18b
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
4 changed files with 166 additions and 38 deletions

109
saml/lang/de/messages.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,109 @@
# ADDON saml
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica saml addon package.
#
#
# Translators:
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 07:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2021\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: saml.php:231
msgid "Settings statement"
msgstr "Anweisungen zu den Einstellungen"
#: saml.php:232
msgid ""
"A statement on the settings page explaining where the user should go to "
"change their e-mail and password. BBCode allowed."
msgstr ""
"Erörternde Anweisungen die auf der Einstellungsseite angezeigt werden und "
"den Nutzern erklären wo sie ihre E-Mail Adressen und Passwörter ändern "
"sollen. BBCode wird unterstützt."
#: saml.php:237
msgid "IdP ID"
msgstr "IdP ID"
#: saml.php:238
msgid ""
"Identity provider (IdP) entity URI (e.g., "
"https://example.com/auth/realms/user)."
msgstr ""
"Entitäten URL des Identitätsanbieter (IdP) (z.B. "
"https://example.com/auth/realms/user)."
#: saml.php:242
msgid "Client ID"
msgstr "Client ID"
#: saml.php:243
msgid "Identifier assigned to client by the identity provider (IdP)."
msgstr ""
"Kennung des Clients, die vom Identitätsanbieter (IdP) zugewiesen wurde"
#: saml.php:247
msgid "IdP SSO URL"
msgstr "IdP SSO URL"
#: saml.php:248
msgid "The URL for your identity provider's SSO endpoint."
msgstr "Die URL des SSO Endpunktes deines Identitätenanbieters"
#: saml.php:252
msgid "IdP SLO request URL"
msgstr "IdP SLO Anfrage URL"
#: saml.php:253
msgid "The URL for your identity provider's SLO request endpoint."
msgstr "Die URL des SLO Anfrage Endpunktes deines Identitätenanbieters"
#: saml.php:257
msgid "IdP SLO response URL"
msgstr "IdP SLO Antwort URL"
#: saml.php:258
msgid "The URL for your identity provider's SLO response endpoint."
msgstr "Die URL des SLO Antwort Endpunktes deines Identitätenanbieters"
#: saml.php:262
msgid "SP private key"
msgstr "SP privater Schlüssel"
#: saml.php:263
msgid "The private key the addon should use to authenticate."
msgstr ""
"Der private Schlüssel den das Addon zur Authentifizierung verwenden soll"
#: saml.php:267
msgid "SP certificate"
msgstr "SP Zertifikat"
#: saml.php:268
msgid "The certficate for the addon's private key."
msgstr "Das Zertifikat für den privaten Schlüssel des Addons"
#: saml.php:272
msgid "IdP certificate"
msgstr "IdP Zertifikat"
#: saml.php:273
msgid "The x509 certficate for your identity provider."
msgstr "Das x509 Zertifikat deines Identitätanbieters"
#: saml.php:276
msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern"

23
saml/lang/de/strings.php Normal file
View File

@ -0,0 +1,23 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_de")) {
function string_plural_select_de($n){
$n = intval($n);
return intval($n != 1);
}}
;
$a->strings["Settings statement"] = "Anweisungen zu den Einstellungen";
$a->strings["IdP ID"] = "IdP ID";
$a->strings["Client ID"] = "Client ID";
$a->strings["IdP SSO URL"] = "IdP SSO URL";
$a->strings["The URL for your identity provider's SSO endpoint."] = "Die URL des SSO Endpunktes deines Identitätenanbieters";
$a->strings["IdP SLO request URL"] = "IdP SLO Anfrage URL";
$a->strings["The URL for your identity provider's SLO request endpoint."] = "Die URL des SLO Anfrage Endpunktes deines Identitätenanbieters";
$a->strings["IdP SLO response URL"] = "IdP SLO Antwort URL";
$a->strings["The URL for your identity provider's SLO response endpoint."] = "Die URL des SLO Antwort Endpunktes deines Identitätenanbieters";
$a->strings["SP private key"] = "SP privater Schlüssel";
$a->strings["SP certificate"] = "SP Zertifikat";
$a->strings["The certficate for the addon's private key."] = "Das Zertifikat für den privaten Schlüssel des Addons";
$a->strings["IdP certificate"] = "IdP Zertifikat";
$a->strings["The x509 certficate for your identity provider."] = "Das x509 Zertifikat deines Identitätanbieters";
$a->strings["Save Settings"] = "Einstellungen speichern";

View File

@ -4,13 +4,14 @@
# #
# #
# Translators: # Translators:
# XMPPはいいぞ, 2021
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-02 10:25+0700\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-28 10:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-19 00:39+0000\n"
"Last-Translator: Ozero Dien <rgfx0020+misc@gmail.com>\n" "Last-Translator: XMPPはいいぞ\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ja/)\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -18,31 +19,27 @@ msgstr ""
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: twitter.php:195 #: twitter.php:189
msgid "Post to Twitter" msgid "Post to Twitter"
msgstr "Twitterに投稿" msgstr "Twitterに投稿"
#: twitter.php:236 #: twitter.php:234
msgid "" msgid ""
"You submitted an empty PIN, please Sign In with Twitter again to get a new " "You submitted an empty PIN, please Sign In with Twitter again to get a new "
"one." "one."
msgstr "空のPINを送信しました。もう一度Twitterでサインインして新しいPINを取得してください。" msgstr "空のPINを送信しました。もう一度Twitterでサインインして新しいPINを取得してください。"
#: twitter.php:263 #: twitter.php:291 twitter.php:295
msgid "Twitter settings updated."
msgstr "Twitter設定が更新されました。"
#: twitter.php:293 twitter.php:297
msgid "Twitter Import/Export/Mirror" msgid "Twitter Import/Export/Mirror"
msgstr "Twitterインポート/エクスポート/ミラー" msgstr "Twitterインポート/エクスポート/ミラー"
#: twitter.php:304 #: twitter.php:302
msgid "" msgid ""
"No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site " "No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site "
"administrator." "administrator."
msgstr "Twitterのコンシューマキーペアが見つかりません。サイト管理者に連絡してください。" msgstr "Twitterのコンシューマキーペアが見つかりません。サイト管理者に連絡してください。"
#: twitter.php:316 #: twitter.php:314
msgid "" msgid ""
"At this Friendica instance the Twitter addon was enabled but you have not " "At this Friendica instance the Twitter addon was enabled but you have not "
"yet connected your account to your Twitter account. To do so click the " "yet connected your account to your Twitter account. To do so click the "
@ -51,38 +48,42 @@ msgid ""
" be posted to Twitter." " be posted to Twitter."
msgstr "このFriendicaインスタンスでは、Twitterアドオンは有効になっていますが、アカウントをTwitterアカウントにまだ接続していません。これを行うには、下のボタンをクリックしてTwitterからPINを取得し、それを下の入力ボックスにコピーしてフォームを送信する必要があります。 <strong>一般公開</strong>投稿のみがTwitterに投稿されます。" msgstr "このFriendicaインスタンスでは、Twitterアドオンは有効になっていますが、アカウントをTwitterアカウントにまだ接続していません。これを行うには、下のボタンをクリックしてTwitterからPINを取得し、それを下の入力ボックスにコピーしてフォームを送信する必要があります。 <strong>一般公開</strong>投稿のみがTwitterに投稿されます。"
#: twitter.php:317 #: twitter.php:315
msgid "Log in with Twitter" msgid "Log in with Twitter"
msgstr "Twitterでログイン" msgstr "Twitterでログイン"
#: twitter.php:319 #: twitter.php:317
msgid "Copy the PIN from Twitter here" msgid "Copy the PIN from Twitter here"
msgstr "ここからTwitterからPINをコピーします" msgstr "ここからTwitterからPINをコピーします"
#: twitter.php:324 twitter.php:366 twitter.php:636 #: twitter.php:322 twitter.php:377 twitter.php:768
msgid "Save Settings" msgid "Save Settings"
msgstr "設定を保存する" msgstr "設定を保存する"
#: twitter.php:336 #: twitter.php:324 twitter.php:379
msgid "An error occured: "
msgstr "エラーが発生しました:"
#: twitter.php:341
msgid "Currently connected to: " msgid "Currently connected to: "
msgstr "現在接続中:" msgstr "現在接続中:"
#: twitter.php:337 #: twitter.php:342 twitter.php:352
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "切断する" msgstr "切断する"
#: twitter.php:347 #: twitter.php:359
msgid "Allow posting to Twitter" msgid "Allow posting to Twitter"
msgstr "Twitterへの投稿を許可する" msgstr "Twitterへの投稿を許可する"
#: twitter.php:347 #: twitter.php:359
msgid "" msgid ""
"If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the " "If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
"associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for" "associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for"
" every posting separately in the posting options when writing the entry." " every posting separately in the posting options when writing the entry."
msgstr "有効にすると、すべての<strong>一般公開</strong>投稿を、関連づけたTwitterアカウントに投稿できます。デフォルトここで行うか、エントリを書き込む際に投稿オプションですべての投稿を個別に行うかを選択できます。" msgstr "有効にすると、すべての<strong>一般公開</strong>投稿を、関連づけたTwitterアカウントに投稿できます。デフォルトここで行うか、エントリを書き込む際に投稿オプションですべての投稿を個別に行うかを選択できます。"
#: twitter.php:350 #: twitter.php:362
msgid "" msgid ""
"<strong>Note</strong>: Due to your privacy settings (<em>Hide your profile " "<strong>Note</strong>: Due to your privacy settings (<em>Hide your profile "
"details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public " "details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
@ -90,23 +91,23 @@ msgid ""
"the visitor that the access to your profile has been restricted." "the visitor that the access to your profile has been restricted."
msgstr "<strong>注</strong>:プライバシー設定(<em>未知の視聴者からプロフィールの詳細を非表示にしますか?</em>により、Twitterに中継・公開される投稿内のリンクは、プロフィールへのアクセスが制限されている訪問者に対して空白ページを表示します。" msgstr "<strong>注</strong>:プライバシー設定(<em>未知の視聴者からプロフィールの詳細を非表示にしますか?</em>により、Twitterに中継・公開される投稿内のリンクは、プロフィールへのアクセスが制限されている訪問者に対して空白ページを表示します。"
#: twitter.php:353 #: twitter.php:365
msgid "Send public postings to Twitter by default" msgid "Send public postings to Twitter by default"
msgstr "デフォルトでTwitterに一般公開投稿を送信する" msgstr "デフォルトでTwitterに一般公開投稿を送信する"
#: twitter.php:356 #: twitter.php:368
msgid "Mirror all posts from twitter that are no replies" msgid "Mirror all posts from twitter that are no replies"
msgstr "返信がないTwitterのすべての投稿をミラーリングする" msgstr "返信がないTwitterのすべての投稿をミラーリングする"
#: twitter.php:359 #: twitter.php:371
msgid "Import the remote timeline" msgid "Import the remote timeline"
msgstr "リモートタイムラインをインポートする" msgstr "リモートタイムラインをインポートする"
#: twitter.php:362 #: twitter.php:374
msgid "Automatically create contacts" msgid "Automatically create contacts"
msgstr "連絡先を自動的に作成する" msgstr "連絡先を自動的に作成する"
#: twitter.php:362 #: twitter.php:374
msgid "" msgid ""
"This will automatically create a contact in Friendica as soon as you receive" "This will automatically create a contact in Friendica as soon as you receive"
" a message from an existing contact via the Twitter network. If you do not " " a message from an existing contact via the Twitter network. If you do not "
@ -116,18 +117,15 @@ msgid ""
"recreate this contact when they post again." "recreate this contact when they post again."
msgstr "これにより、Twitterネットワーク経由で既存の連絡先からメッセージを受信するとすぐに、Friendicaに連絡先が自動的に作成されます。これを有効にしない場合、ここで投稿を表示するFriendicaのTwitter連絡先を手動で追加する必要があります。ただし、有効にした場合、Twitterの連絡先をFriendicaの連絡先リストから単に削除することはできません。再送信するとこの連絡先が再作成されるためです。" msgstr "これにより、Twitterネットワーク経由で既存の連絡先からメッセージを受信するとすぐに、Friendicaに連絡先が自動的に作成されます。これを有効にしない場合、ここで投稿を表示するFriendicaのTwitter連絡先を手動で追加する必要があります。ただし、有効にした場合、Twitterの連絡先をFriendicaの連絡先リストから単に削除することはできません。再送信するとこの連絡先が再作成されるためです。"
#: twitter.php:614 #: twitter.php:770
msgid "Twitter post failed. Queued for retry."
msgstr "Twitterの投稿に失敗しました。再試行のためにキューに入れられました。"
#: twitter.php:628
msgid "Settings updated."
msgstr "設定が更新されました。"
#: twitter.php:638
msgid "Consumer key" msgid "Consumer key"
msgstr "コンシューマ キー" msgstr "コンシューマ キー"
#: twitter.php:639 #: twitter.php:771
msgid "Consumer secret" msgid "Consumer secret"
msgstr "コンシューマ シークレット" msgstr "コンシューマ シークレット"
#: twitter.php:967
#, php-format
msgid "%s on Twitter"
msgstr ""

View File

@ -8,13 +8,13 @@ function string_plural_select_ja($n){
; ;
$a->strings["Post to Twitter"] = "Twitterに投稿"; $a->strings["Post to Twitter"] = "Twitterに投稿";
$a->strings["You submitted an empty PIN, please Sign In with Twitter again to get a new one."] = "空のPINを送信しました。もう一度Twitterでサインインして新しいPINを取得してください。"; $a->strings["You submitted an empty PIN, please Sign In with Twitter again to get a new one."] = "空のPINを送信しました。もう一度Twitterでサインインして新しいPINを取得してください。";
$a->strings["Twitter settings updated."] = "Twitter設定が更新されました。";
$a->strings["Twitter Import/Export/Mirror"] = "Twitterインポート/エクスポート/ミラー"; $a->strings["Twitter Import/Export/Mirror"] = "Twitterインポート/エクスポート/ミラー";
$a->strings["No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site administrator."] = "Twitterのコンシューマキーペアが見つかりません。サイト管理者に連絡してください。"; $a->strings["No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site administrator."] = "Twitterのコンシューマキーペアが見つかりません。サイト管理者に連絡してください。";
$a->strings["At this Friendica instance the Twitter addon was enabled but you have not yet connected your account to your Twitter account. To do so click the button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be posted to Twitter."] = "このFriendicaインスタンスでは、Twitterアドオンは有効になっていますが、アカウントをTwitterアカウントにまだ接続していません。これを行うには、下のボタンをクリックしてTwitterからPINを取得し、それを下の入力ボックスにコピーしてフォームを送信する必要があります。 <strong>一般公開</strong>投稿のみがTwitterに投稿されます。"; $a->strings["At this Friendica instance the Twitter addon was enabled but you have not yet connected your account to your Twitter account. To do so click the button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be posted to Twitter."] = "このFriendicaインスタンスでは、Twitterアドオンは有効になっていますが、アカウントをTwitterアカウントにまだ接続していません。これを行うには、下のボタンをクリックしてTwitterからPINを取得し、それを下の入力ボックスにコピーしてフォームを送信する必要があります。 <strong>一般公開</strong>投稿のみがTwitterに投稿されます。";
$a->strings["Log in with Twitter"] = "Twitterでログイン"; $a->strings["Log in with Twitter"] = "Twitterでログイン";
$a->strings["Copy the PIN from Twitter here"] = "ここからTwitterからPINをコピーします"; $a->strings["Copy the PIN from Twitter here"] = "ここからTwitterからPINをコピーします";
$a->strings["Save Settings"] = "設定を保存する"; $a->strings["Save Settings"] = "設定を保存する";
$a->strings["An error occured: "] = "エラーが発生しました:";
$a->strings["Currently connected to: "] = "現在接続中:"; $a->strings["Currently connected to: "] = "現在接続中:";
$a->strings["Disconnect"] = "切断する"; $a->strings["Disconnect"] = "切断する";
$a->strings["Allow posting to Twitter"] = "Twitterへの投稿を許可する"; $a->strings["Allow posting to Twitter"] = "Twitterへの投稿を許可する";
@ -25,7 +25,5 @@ $a->strings["Mirror all posts from twitter that are no replies"] = "返信がな
$a->strings["Import the remote timeline"] = "リモートタイムラインをインポートする"; $a->strings["Import the remote timeline"] = "リモートタイムラインをインポートする";
$a->strings["Automatically create contacts"] = "連絡先を自動的に作成する"; $a->strings["Automatically create contacts"] = "連絡先を自動的に作成する";
$a->strings["This will automatically create a contact in Friendica as soon as you receive a message from an existing contact via the Twitter network. If you do not enable this, you need to manually add those Twitter contacts in Friendica from whom you would like to see posts here. However if enabled, you cannot merely remove a twitter contact from the Friendica contact list, as it will recreate this contact when they post again."] = "これにより、Twitterネットワーク経由で既存の連絡先からメッセージを受信するとすぐに、Friendicaに連絡先が自動的に作成されます。これを有効にしない場合、ここで投稿を表示するFriendicaのTwitter連絡先を手動で追加する必要があります。ただし、有効にした場合、Twitterの連絡先をFriendicaの連絡先リストから単に削除することはできません。再送信するとこの連絡先が再作成されるためです。"; $a->strings["This will automatically create a contact in Friendica as soon as you receive a message from an existing contact via the Twitter network. If you do not enable this, you need to manually add those Twitter contacts in Friendica from whom you would like to see posts here. However if enabled, you cannot merely remove a twitter contact from the Friendica contact list, as it will recreate this contact when they post again."] = "これにより、Twitterネットワーク経由で既存の連絡先からメッセージを受信するとすぐに、Friendicaに連絡先が自動的に作成されます。これを有効にしない場合、ここで投稿を表示するFriendicaのTwitter連絡先を手動で追加する必要があります。ただし、有効にした場合、Twitterの連絡先をFriendicaの連絡先リストから単に削除することはできません。再送信するとこの連絡先が再作成されるためです。";
$a->strings["Twitter post failed. Queued for retry."] = "Twitterの投稿に失敗しました。再試行のためにキューに入れられました。";
$a->strings["Settings updated."] = "設定が更新されました。";
$a->strings["Consumer key"] = "コンシューマ キー"; $a->strings["Consumer key"] = "コンシューマ キー";
$a->strings["Consumer secret"] = "コンシューマ シークレット"; $a->strings["Consumer secret"] = "コンシューマ シークレット";