Merge pull request #287 from tobiasd/piwik-translation

Piwik translation
pull/288/head
Tobias Diekershoff 2015-07-26 12:52:54 +02:00
commit cf57f35b5e
3 changed files with 79 additions and 5 deletions

View File

@ -0,0 +1,59 @@
# ADDON langfilter
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica langfilter addon package.
#
#
# Translators:
# bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-24 19:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-25 08:26+0000\n"
"Last-Translator: bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: langfilter.php:43
msgid "Language Filter"
msgstr "Sprachfilter"
#: langfilter.php:44
msgid ""
"This addon tries to identify the language of a postings. If it does not "
"match any language spoken by you (see below) the posting will be collapsed. "
"Remember detecting the language is not perfect, especially with short "
"postings."
msgstr "Dieses Addon versucht die Sprache eines Beitrags zu ermitteln und verbirgt den Inhalt, wenn du die Sprache nicht sprichst. Die Spracherkennung ist allerdings nicht perfekt, insbesondere bei kurzen Beiträgen."
#: langfilter.php:45
msgid "Use the language filter"
msgstr "Den Sprachfilter verwenden"
#: langfilter.php:46
msgid "I speak"
msgstr "Ich spreche"
#: langfilter.php:46
msgid ""
"List of abbreviations for languages you speak, comma seperated. For excample"
" \"de,it\"."
msgstr "Liste von Abkürzungen der Sprachen die du sprichst, getrennt durch Komma. Zum Beispiel: \"de,it\"."
#: langfilter.php:47
msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern"
#: langfilter.php:66
msgid "Language Filter Settings saved."
msgstr "Sprachfilter Einstellungen gespeichert."
#: langfilter.php:105
#, php-format
msgid "unspoken language %s - Click to open/close"
msgstr "nicht gesprochene Sprache %s - Zum öffnen/schließen klicken"

View File

@ -0,0 +1,15 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_de")) {
function string_plural_select_de($n){
return ($n != 1);;
}}
;
$a->strings["Language Filter"] = "Sprachfilter";
$a->strings["This addon tries to identify the language of a postings. If it does not match any language spoken by you (see below) the posting will be collapsed. Remember detecting the language is not perfect, especially with short postings."] = "Dieses Addon versucht die Sprache eines Beitrags zu ermitteln und verbirgt den Inhalt, wenn du die Sprache nicht sprichst. Die Spracherkennung ist allerdings nicht perfekt, insbesondere bei kurzen Beiträgen.";
$a->strings["Use the language filter"] = "Den Sprachfilter verwenden";
$a->strings["I speak"] = "Ich spreche";
$a->strings["List of abbreviations for languages you speak, comma seperated. For excample \"de,it\"."] = "Liste von Abkürzungen der Sprachen die du sprichst, getrennt durch Komma. Zum Beispiel: \"de,it\".";
$a->strings["Save Settings"] = "Einstellungen speichern";
$a->strings["Language Filter Settings saved."] = "Sprachfilter Einstellungen gespeichert.";
$a->strings["unspoken language %s - Click to open/close"] = "nicht gesprochene Sprache %s - Zum öffnen/schließen klicken";

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-26 12:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -26,13 +26,13 @@ msgstr ""
#: piwik.php:82 #: piwik.php:82
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"If you do not want that your visits are logged this way you <a href='%s'>can " "If you do not want that your visits are logged in this way you <a "
"set a cookie to prevent Piwik from tracking further visits of the site</a> " "href='%s'>can set a cookie to prevent Piwik from tracking further visits of "
"(opt-out)." "the site</a> (opt-out)."
msgstr "" msgstr ""
#: piwik.php:89 #: piwik.php:89
msgid "Submit" msgid "Save Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: piwik.php:90 #: piwik.php:90