Merge remote-tracking branch 'upstream/develop' into warnings

This commit is contained in:
Michael 2018-07-10 12:48:03 +00:00
commit b0a59fc6ee
8 changed files with 83 additions and 69 deletions

View file

@ -4,15 +4,16 @@
#
#
# Translators:
# Lorem Ipsum <aditoo@seznam.cz>, 2018
# Aditoo, 2018
# Aditoo, 2018
# michal_s <msupler@gmail.com>, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 17:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-09 09:44+0000\n"
"Last-Translator: Lorem Ipsum <aditoo@seznam.cz>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-05 17:03+0000\n"
"Last-Translator: Aditoo\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -88,7 +89,7 @@ msgstr "Vaše poloha"
msgid ""
"Identifier of your location (name or zip code), e.g. <em>Berlin,DE</em> or "
"<em>14476,DE</em>."
msgstr "Identifikátor vaší polohy (název nebo PSČ), např. <em>Berlin,DE</em> nebo <em>14476,DE</em>"
msgstr "Identifikátor vaší polohy (název nebo PSČ), např. <em>Praha,CZ</em> nebo <em>11000,CZ</em>."
#: curweather.php:176
msgid "Units"

View file

@ -22,7 +22,7 @@ $a->strings["Save Settings"] = "Uložit nastavení";
$a->strings["Settings"] = "Nastavení";
$a->strings["Enter either the name of your location or the zip code."] = "Zadejte buď název místa, kde se nacházíte, nebo PSČ.";
$a->strings["Your Location"] = "Vaše poloha";
$a->strings["Identifier of your location (name or zip code), e.g. <em>Berlin,DE</em> or <em>14476,DE</em>."] = "Identifikátor vaší polohy (název nebo PSČ), např. <em>Berlin,DE</em> nebo <em>14476,DE</em>";
$a->strings["Identifier of your location (name or zip code), e.g. <em>Berlin,DE</em> or <em>14476,DE</em>."] = "Identifikátor vaší polohy (název nebo PSČ), např. <em>Praha,CZ</em> nebo <em>11000,CZ</em>.";
$a->strings["Units"] = "Jednotky";
$a->strings["select if the temperature should be displayed in &deg;C or &deg;F"] = "vyberte, jestli by se teplota měla zobrazovat v &deg;C či &deg;F";
$a->strings["Show weather data"] = "Ukázat data o počasí";

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-24 17:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-06 18:55+0000\n"
"Last-Translator: Aditoo\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -26,23 +26,23 @@ msgstr "dát facku"
#: morepokes.php:19
msgid "bitchslapped"
msgstr "dal facku"
msgstr "dal/a facku"
#: morepokes.php:20
msgid "shag"
msgstr "ošoustat"
msgstr "pomilovat"
#: morepokes.php:20
msgid "shagged"
msgstr "ošoustal"
msgstr "pomiloval/a"
#: morepokes.php:21
msgid "do something obscenely biological to"
msgstr "udělat něco obscéně biologického uživateli"
msgstr "udělat příjemci něco obscéně biologického"
#: morepokes.php:21
msgid "did something obscenely biological to"
msgstr "udělal něco obscéně biologického uživateli"
msgstr "udělal/a něco obscéně biologického"
#: morepokes.php:22
msgid "point out the poke feature to"
@ -50,15 +50,15 @@ msgstr "upozornit na funkci šťouchnutí"
#: morepokes.php:22
msgid "pointed out the poke feature to"
msgstr "upozornil na funkci šťouchnutí"
msgstr "upozornil/a na funkci šťouchnutí"
#: morepokes.php:23
msgid "declare undying love for"
msgstr "vyjadřit nehynoucí lásku ke"
msgstr "vyjadřit nehynoucí lásku"
#: morepokes.php:23
msgid "declared undying love for"
msgstr "vyjadřil nehynoucí lásku ke"
msgstr "vyjadřil/a nehynoucí lásku k uživateli"
#: morepokes.php:24
msgid "patent"
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "patentovat"
#: morepokes.php:24
msgid "patented"
msgstr "patentoval"
msgstr "patentoval/a uživatele"
#: morepokes.php:25
msgid "stroke beard"
@ -74,18 +74,18 @@ msgstr "pohladit plnovous"
#: morepokes.php:25
msgid "stroked their beard at"
msgstr "pohladil jeho/její plnovous na"
msgstr "pohladil/a plnovous"
#: morepokes.php:26
msgid ""
"bemoan the declining standards of modern secondary and tertiary education to"
msgstr "stěžovat si na klesající úroveň moderního sekundárního a terciárního vzdělávání u"
msgstr "stěžovat si příjemci na klesající úroveň moderního sekundárního a terciárního vzdělávání"
#: morepokes.php:26
msgid ""
"bemoans the declining standards of modern secondary and tertiary education "
"to"
msgstr "si stěžoval na klesající úroveň moderního sekundárního a terciárního vzdělávání u"
msgstr "si stěžuje na klesající úroveň moderního sekundárního a terciárního vzdělávání"
#: morepokes.php:27
msgid "hug"
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "obejmout"
#: morepokes.php:27
msgid "hugged"
msgstr "obejmut "
msgstr "obejmul/a"
#: morepokes.php:28
msgid "kiss"
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "políbit"
#: morepokes.php:28
msgid "kissed"
msgstr "políbil"
msgstr "políbil/a"
#: morepokes.php:29
msgid "raise eyebrows at"
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "zvednout obočí na"
#: morepokes.php:29
msgid "raised their eyebrows at"
msgstr "zvednul obočí na"
msgstr "zvedl/a obočí na"
#: morepokes.php:30
msgid "insult"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "urazit"
#: morepokes.php:30
msgid "insulted"
msgstr "urazil"
msgstr "urazil/a"
#: morepokes.php:31
msgid "praise"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "pochválit"
#: morepokes.php:31
msgid "praised"
msgstr "pochválil"
msgstr "pochválil/a"
#: morepokes.php:32
msgid "be dubious of"
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "mít pochyby o"
#: morepokes.php:32
msgid "was dubious of"
msgstr "měl pochyby o"
msgstr "měl/a pochyby o"
#: morepokes.php:33
msgid "eat"
@ -141,15 +141,15 @@ msgstr "sníst"
#: morepokes.php:33
msgid "ate"
msgstr "snědl"
msgstr "snědl/a"
#: morepokes.php:34
msgid "giggle and fawn at"
msgstr "hihňat se"
msgstr "hihňat se na"
#: morepokes.php:34
msgid "giggled and fawned at"
msgstr "se hihňal"
msgstr "se hihňal/a na"
#: morepokes.php:35
msgid "doubt"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "pochybovat"
#: morepokes.php:35
msgid "doubted"
msgstr "pochyboval"
msgstr "zapochyboval/a o"
#: morepokes.php:36
msgid "glare"
@ -165,4 +165,4 @@ msgstr "zabodávát pohledem"
#: morepokes.php:36
msgid "glared at"
msgstr "zabodával pohledem "
msgstr "zabodával/a pohledem "

View file

@ -7,38 +7,38 @@ function string_plural_select_cs($n){
}}
;
$a->strings["bitchslap"] = "dát facku";
$a->strings["bitchslapped"] = "dal facku";
$a->strings["shag"] = "ošoustat";
$a->strings["shagged"] = "ošoustal";
$a->strings["do something obscenely biological to"] = "udělat něco obscéně biologického uživateli";
$a->strings["did something obscenely biological to"] = "udělal něco obscéně biologického uživateli";
$a->strings["bitchslapped"] = "dal/a facku";
$a->strings["shag"] = "pomilovat";
$a->strings["shagged"] = "pomiloval/a";
$a->strings["do something obscenely biological to"] = "udělat příjemci něco obscéně biologického";
$a->strings["did something obscenely biological to"] = "udělal/a něco obscéně biologického";
$a->strings["point out the poke feature to"] = "upozornit na funkci šťouchnutí";
$a->strings["pointed out the poke feature to"] = "upozornil na funkci šťouchnutí";
$a->strings["declare undying love for"] = "vyjadřit nehynoucí lásku ke";
$a->strings["declared undying love for"] = "vyjadřil nehynoucí lásku ke";
$a->strings["pointed out the poke feature to"] = "upozornil/a na funkci šťouchnutí";
$a->strings["declare undying love for"] = "vyjadřit nehynoucí lásku";
$a->strings["declared undying love for"] = "vyjadřil/a nehynoucí lásku k uživateli";
$a->strings["patent"] = "patentovat";
$a->strings["patented"] = "patentoval";
$a->strings["patented"] = "patentoval/a uživatele";
$a->strings["stroke beard"] = "pohladit plnovous";
$a->strings["stroked their beard at"] = "pohladil jeho/její plnovous na";
$a->strings["bemoan the declining standards of modern secondary and tertiary education to"] = "stěžovat si na klesající úroveň moderního sekundárního a terciárního vzdělávání u";
$a->strings["bemoans the declining standards of modern secondary and tertiary education to"] = "si stěžoval na klesající úroveň moderního sekundárního a terciárního vzdělávání u";
$a->strings["stroked their beard at"] = "pohladil/a plnovous";
$a->strings["bemoan the declining standards of modern secondary and tertiary education to"] = "stěžovat si příjemci na klesající úroveň moderního sekundárního a terciárního vzdělávání";
$a->strings["bemoans the declining standards of modern secondary and tertiary education to"] = "si stěžuje na klesající úroveň moderního sekundárního a terciárního vzdělávání";
$a->strings["hug"] = "obejmout";
$a->strings["hugged"] = "obejmut ";
$a->strings["hugged"] = "obejmul/a";
$a->strings["kiss"] = "políbit";
$a->strings["kissed"] = "políbil";
$a->strings["kissed"] = "políbil/a";
$a->strings["raise eyebrows at"] = "zvednout obočí na";
$a->strings["raised their eyebrows at"] = "zvednul obočí na";
$a->strings["raised their eyebrows at"] = "zvedl/a obočí na";
$a->strings["insult"] = "urazit";
$a->strings["insulted"] = "urazil";
$a->strings["insulted"] = "urazil/a";
$a->strings["praise"] = "pochválit";
$a->strings["praised"] = "pochválil";
$a->strings["praised"] = "pochválil/a";
$a->strings["be dubious of"] = "mít pochyby o";
$a->strings["was dubious of"] = "měl pochyby o";
$a->strings["was dubious of"] = "měl/a pochyby o";
$a->strings["eat"] = "sníst";
$a->strings["ate"] = "snědl";
$a->strings["giggle and fawn at"] = "hihňat se";
$a->strings["giggled and fawned at"] = "se hihňal";
$a->strings["ate"] = "snědl/a";
$a->strings["giggle and fawn at"] = "hihňat se na";
$a->strings["giggled and fawned at"] = "se hihňal/a na";
$a->strings["doubt"] = "pochybovat";
$a->strings["doubted"] = "pochyboval";
$a->strings["doubted"] = "zapochyboval/a o";
$a->strings["glare"] = "zabodávát pohledem";
$a->strings["glared at"] = "zabodával pohledem ";
$a->strings["glared at"] = "zabodával/a pohledem ";

View file

@ -4,24 +4,25 @@
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014-2015
# Aditoo, 2018
# michal_s <msupler@gmail.com>, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-11 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-03 14:45+0000\n"
"Last-Translator: Aditoo\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
#: numfriends.php:46
msgid "Numfriends settings updated."
msgstr "Numfriends nastavení aktualizováno"
msgstr "Nastavení Numfriends aktualizováno"
#: numfriends.php:77
msgid "Numfriends Settings"
@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "Nastavení Numfriends"
#: numfriends.php:79
msgid "How many contacts to display on profile sidebar"
msgstr "Kolik kontaktů zobrazit na profilovém bočním menu"
msgstr "Kolik kontaktů zobrazit na profilové postranní liště"
#: numfriends.php:85
msgid "Submit"

View file

@ -2,10 +2,11 @@
if(! function_exists("string_plural_select_cs")) {
function string_plural_select_cs($n){
return ($n==1) ? 0 : ($n>=2 && $n<=4) ? 1 : 2;;
$n = intval($n);
return ($n == 1 && $n % 1 == 0) ? 0 : ($n >= 2 && $n <= 4 && $n % 1 == 0) ? 1: ($n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;;
}}
;
$a->strings["Numfriends settings updated."] = "Numfriends nastavení aktualizováno";
$a->strings["Numfriends settings updated."] = "Nastavení Numfriends aktualizováno";
$a->strings["Numfriends Settings"] = "Nastavení Numfriends";
$a->strings["How many contacts to display on profile sidebar"] = "Kolik kontaktů zobrazit na profilovém bočním menu";
$a->strings["How many contacts to display on profile sidebar"] = "Kolik kontaktů zobrazit na profilové postranní liště";
$a->strings["Submit"] = "Odeslat";

View file

@ -4,20 +4,21 @@
#
#
# Translators:
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
# Aditoo, 2018
# michal_s <msupler@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-15 09:02+0000\n"
"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-02 14:25+0000\n"
"Last-Translator: Aditoo\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
#: public_server.php:62
msgid "Administrator"
@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "Platnost Vašeho účtu na %s vyprší během několika dní."
#: public_server.php:127
msgid "Your Friendica account is about to expire."
msgstr "Vašemu účetu Friendica brzy vyprší platnost"
msgstr "Váš účet na Frendica brzy vyprší."
#: public_server.php:128
#, php-format
@ -38,4 +39,4 @@ msgid ""
"Hi %1$s,\n"
"\n"
"Your account on %2$s will expire in less than five days. You may keep your account by logging in at least once every 30 days"
msgstr "Ahoj %1$s,\n\nVáš účet na %2$s vyprší v méně než pěti dnech. Svůj účet si zachováte, pokud se přihlásíte alespoň jednou za každých 30 dní."
msgstr "Dobrý den, %1$s,\n\nVáš účet na %2$s vyprší za méně než pět dní. Svůj účet si zachováte, pokud se přihlásíte alespoň jednou za každých 30 dní."

View file

@ -1,2 +1,12 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_cs")) {
function string_plural_select_cs($n){
$n = intval($n);
return ($n == 1 && $n % 1 == 0) ? 0 : ($n >= 2 && $n <= 4 && $n % 1 == 0) ? 1: ($n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;;
}}
;
$a->strings["Administrator"] = "Administrátor";
$a->strings["Your account on %s will expire in a few days."] = "Platnost Vašeho účtu na %s vyprší během několika dní.";
$a->strings["Your Friendica account is about to expire."] = "Váš účet na Frendica brzy vyprší.";
$a->strings["Hi %1\$s,\n\nYour account on %2\$s will expire in less than five days. You may keep your account by logging in at least once every 30 days"] = "Dobrý den, %1\$s,\n\nVáš účet na %2\$s vyprší za méně než pět dní. Svůj účet si zachováte, pokud se přihlásíte alespoň jednou za každých 30 dní.";