some more PT BR translations THX Beatriz Vital

This commit is contained in:
Tobias Diekershoff 2016-08-23 07:46:05 +02:00
parent 3844124d9c
commit aa8c44dcc8
42 changed files with 1665 additions and 214 deletions

View file

@ -0,0 +1,41 @@
# ADDON public_server
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica public_server addon package.
#
#
# Translators:
# Beatriz Vital <vitalb@riseup.net>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-19 20:32+0000\n"
"Last-Translator: Beatriz Vital <vitalb@riseup.net>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: public_server.php:62
msgid "Administrator"
msgstr ""
#: public_server.php:126
#, php-format
msgid "Your account on %s will expire in a few days."
msgstr "Sua conta do %s vai expirar em alguns dias."
#: public_server.php:127
msgid "Your Friendica account is about to expire."
msgstr "Sua conta no Friendica está prestes a expirar."
#: public_server.php:128
#, php-format
msgid ""
"Hi %1$s,\n"
"\n"
"Your account on %2$s will expire in less than five days. You may keep your account by logging in at least once every 30 days"
msgstr "Olá, %1$s,\n\nSua conta no %2$s vai expirar em menos de cinco dias. Para manter sua conta, lembre-se de entrar pelo menos uma vez a cada 30 dias."

View file

@ -1,5 +1,11 @@
<?php
$a->strings["Administrator"] = "Administrador";
$a->strings["Your account on %s will expire in a few days."] = "Sua conta em %s expirará em poucos dias.";
$a->strings["Your Friendica account is about to expire."] = "";
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_pt_br")) {
function string_plural_select_pt_br($n){
return ($n > 1);;
}}
;
$a->strings["Administrator"] = "";
$a->strings["Your account on %s will expire in a few days."] = "Sua conta do %s vai expirar em alguns dias.";
$a->strings["Your Friendica account is about to expire."] = "Sua conta no Friendica está prestes a expirar.";
$a->strings["Hi %1\$s,\n\nYour account on %2\$s will expire in less than five days. You may keep your account by logging in at least once every 30 days"] = "Olá, %1\$s,\n\nSua conta no %2\$s vai expirar em menos de cinco dias. Para manter sua conta, lembre-se de entrar pelo menos uma vez a cada 30 dias.";