mirror of
https://git.friendi.ca/friendica/friendica-addons.git
synced 2025-07-07 00:48:55 +00:00
ES translation thx TupambaeNet
This commit is contained in:
parent
8ca008780f
commit
a7a5d9b9aa
10 changed files with 361 additions and 23 deletions
59
webrtc/lang/es/messages.po
Normal file
59
webrtc/lang/es/messages.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,59 @@
|
|||
# ADDON webrtc
|
||||
# Copyright (C)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Friendica webrtc addon package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Tupambae.org, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-23 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 19:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tupambae.org\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: webrtc.php:20
|
||||
msgid "WebRTC Videochat"
|
||||
msgstr "WebRTC Videochat"
|
||||
|
||||
#: webrtc.php:26
|
||||
msgid "Save Settings"
|
||||
msgstr "Guardar ajustes"
|
||||
|
||||
#: webrtc.php:27
|
||||
msgid "WebRTC Base URL"
|
||||
msgstr "WebRTC URL Base"
|
||||
|
||||
#: webrtc.php:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"Page your users will create a WebRTC chat room on. For example you could use"
|
||||
" https://live.mayfirst.org ."
|
||||
msgstr "Pagina donde el usuario creara una habitación de chat.\nPor ejemplo podría usar https://live.mayfirst.org ."
|
||||
|
||||
#: webrtc.php:33
|
||||
msgid "Settings updated."
|
||||
msgstr "Ajustes actualizados."
|
||||
|
||||
#: webrtc.php:47
|
||||
msgid "Video Chat"
|
||||
msgstr "Video Chat"
|
||||
|
||||
#: webrtc.php:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"WebRTC is a video and audio conferencing tool that works with Firefox "
|
||||
"(version 21 and above) and Chrome/Chromium (version 25 and above). Just "
|
||||
"create a new chat room and send the link to someone you want to chat with."
|
||||
msgstr "WebRTC es una herramienta de vídeo conferencia que funciona con Firefox (versión 21 y arriba) y Chrome/Chromium (versión 25 y arriba). "
|
||||
|
||||
#: webrtc.php:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please contact your friendica admin and send a reminder to configure the "
|
||||
"WebRTC addon."
|
||||
msgstr "Por favor contacta a tu administrador de friendica y envíale un recordatorio para configurar el accesorio (addon) WebRTC."
|
15
webrtc/lang/es/strings.php
Normal file
15
webrtc/lang/es/strings.php
Normal file
|
@ -0,0 +1,15 @@
|
|||
<?php
|
||||
|
||||
if(! function_exists("string_plural_select_es")) {
|
||||
function string_plural_select_es($n){
|
||||
return ($n != 1);;
|
||||
}}
|
||||
;
|
||||
$a->strings["WebRTC Videochat"] = "WebRTC Videochat";
|
||||
$a->strings["Save Settings"] = "Guardar ajustes";
|
||||
$a->strings["WebRTC Base URL"] = "WebRTC URL Base";
|
||||
$a->strings["Page your users will create a WebRTC chat room on. For example you could use https://live.mayfirst.org ."] = "Pagina donde el usuario creara una habitación de chat.\nPor ejemplo podría usar https://live.mayfirst.org .";
|
||||
$a->strings["Settings updated."] = "Ajustes actualizados.";
|
||||
$a->strings["Video Chat"] = "Video Chat";
|
||||
$a->strings["WebRTC is a video and audio conferencing tool that works with Firefox (version 21 and above) and Chrome/Chromium (version 25 and above). Just create a new chat room and send the link to someone you want to chat with."] = "WebRTC es una herramienta de vídeo conferencia que funciona con Firefox (versión 21 y arriba) y Chrome/Chromium (versión 25 y arriba). ";
|
||||
$a->strings["Please contact your friendica admin and send a reminder to configure the WebRTC addon."] = "Por favor contacta a tu administrador de friendica y envíale un recordatorio para configurar el accesorio (addon) WebRTC.";
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue