mirror of
https://git.friendi.ca/friendica/friendica-addons.git
synced 2025-07-07 00:48:55 +00:00
added Estonian translation THX Rain Hawk
This commit is contained in:
parent
cf741fe3e9
commit
a3b7fda18a
6 changed files with 272 additions and 0 deletions
80
langfilter/lang/et/messages.po
Normal file
80
langfilter/lang/et/messages.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,80 @@
|
|||
# ADDON langfilter
|
||||
# Copyright (C)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Friendica langfilter addon package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Rain Hawk, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-01 11:11-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-16 01:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rain Hawk\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/et/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: langfilter.php:58
|
||||
msgid "Language Filter"
|
||||
msgstr "Keelefilter"
|
||||
|
||||
#: langfilter.php:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"This addon tries to identify the language posts are writen in. If it does "
|
||||
"not match any language specifed below, posts will be hidden by collapsing "
|
||||
"them."
|
||||
msgstr "See lisa üritab määrata keelt milles postitused on kirjutatud. Kui tule, ei sobi ühegi alloleva keelega, siis postitused peidetakse minimeerides nad. "
|
||||
|
||||
#: langfilter.php:60
|
||||
msgid "Use the language filter"
|
||||
msgstr "Kasuta keelefiltrit"
|
||||
|
||||
#: langfilter.php:61
|
||||
msgid "Able to read"
|
||||
msgstr "Suuteline lugema"
|
||||
|
||||
#: langfilter.php:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of abbreviations (iso2 codes) for languages you speak, comma separated."
|
||||
" For example \"de,it\"."
|
||||
msgstr "Nimistu koodidest (iso2 koodid) keelte kohta mida räägite, komaga eraldatult. Näiteks \"de, it, et, fi\". "
|
||||
|
||||
#: langfilter.php:62
|
||||
msgid "Minimum confidence in language detection"
|
||||
msgstr "Miinimumkindlus keeletuvastusel"
|
||||
|
||||
#: langfilter.php:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum confidence in language detection being correct, from 0 to 100. Posts"
|
||||
" will not be filtered when the confidence of language detection is below "
|
||||
"this percent value."
|
||||
msgstr "Miinimumkindlus kontrollil 0-st 100-ni. Postitusi ei filtreerita kui tuvastuskindlus on allpool nimetatud protsendiväärtust. "
|
||||
|
||||
#: langfilter.php:63
|
||||
msgid "Minimum length of message body"
|
||||
msgstr "Sõnumiteksti miinimumväärtus"
|
||||
|
||||
#: langfilter.php:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum number of characters in message body for filter to be used. Posts "
|
||||
"shorter than this will not be filtered. Note: Language detection is "
|
||||
"unreliable for short content (<200 characters)."
|
||||
msgstr "Miinimumväärtus märkides sõnumitekstis filtri tarbeks. Sellest lühemaid sõnumeid ei filtreerita. Märge: Keeletuvastus on ebausaldusväärne lühisisu puhul (vähem kui 200 märki). "
|
||||
|
||||
#: langfilter.php:64
|
||||
msgid "Save Settings"
|
||||
msgstr "Salvesta sätted"
|
||||
|
||||
#: langfilter.php:105
|
||||
msgid "Language Filter Settings saved."
|
||||
msgstr "Keelefiltri sätted salvestatud."
|
||||
|
||||
#: langfilter.php:182
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Filtered language: %s"
|
||||
msgstr "Filtreeritud keel: %s "
|
20
langfilter/lang/et/strings.php
Normal file
20
langfilter/lang/et/strings.php
Normal file
|
@ -0,0 +1,20 @@
|
|||
<?php
|
||||
|
||||
if(! function_exists("string_plural_select_et")) {
|
||||
function string_plural_select_et($n){
|
||||
$n = intval($n);
|
||||
return ($n != 1);;
|
||||
}}
|
||||
;
|
||||
$a->strings["Language Filter"] = "Keelefilter";
|
||||
$a->strings["This addon tries to identify the language posts are writen in. If it does not match any language specifed below, posts will be hidden by collapsing them."] = "See lisa üritab määrata keelt milles postitused on kirjutatud. Kui tule, ei sobi ühegi alloleva keelega, siis postitused peidetakse minimeerides nad. ";
|
||||
$a->strings["Use the language filter"] = "Kasuta keelefiltrit";
|
||||
$a->strings["Able to read"] = "Suuteline lugema";
|
||||
$a->strings["List of abbreviations (iso2 codes) for languages you speak, comma separated. For example \"de,it\"."] = "Nimistu koodidest (iso2 koodid) keelte kohta mida räägite, komaga eraldatult. Näiteks \"de, it, et, fi\". ";
|
||||
$a->strings["Minimum confidence in language detection"] = "Miinimumkindlus keeletuvastusel";
|
||||
$a->strings["Minimum confidence in language detection being correct, from 0 to 100. Posts will not be filtered when the confidence of language detection is below this percent value."] = "Miinimumkindlus kontrollil 0-st 100-ni. Postitusi ei filtreerita kui tuvastuskindlus on allpool nimetatud protsendiväärtust. ";
|
||||
$a->strings["Minimum length of message body"] = "Sõnumiteksti miinimumväärtus";
|
||||
$a->strings["Minimum number of characters in message body for filter to be used. Posts shorter than this will not be filtered. Note: Language detection is unreliable for short content (<200 characters)."] = "Miinimumväärtus märkides sõnumitekstis filtri tarbeks. Sellest lühemaid sõnumeid ei filtreerita. Märge: Keeletuvastus on ebausaldusväärne lühisisu puhul (vähem kui 200 märki). ";
|
||||
$a->strings["Save Settings"] = "Salvesta sätted";
|
||||
$a->strings["Language Filter Settings saved."] = "Keelefiltri sätted salvestatud.";
|
||||
$a->strings["Filtered language: %s"] = "Filtreeritud keel: %s ";
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue