mirror of
https://git.friendi.ca/friendica/friendica-addons.git
synced 2025-07-14 20:38:49 +00:00
tictac addon FR translation updated THX kalon33
This commit is contained in:
parent
ab2eaf136e
commit
96637b30a4
2 changed files with 38 additions and 27 deletions
|
@ -5,70 +5,71 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# ButterflyOfFire, 2020
|
||||
# Nicolas Derive, 2022
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-27 22:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ButterflyOfFire\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 12:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nicolas Derive, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: tictac.php:20
|
||||
#: tictac.php:16
|
||||
msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Morpion tri-dimensionnel"
|
||||
|
||||
#: tictac.php:53
|
||||
#: tictac.php:49
|
||||
msgid "3D Tic-Tac-Toe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Morpion 3D"
|
||||
|
||||
#: tictac.php:58
|
||||
#: tictac.php:54
|
||||
msgid "New game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nouvelle partie"
|
||||
|
||||
#: tictac.php:59
|
||||
#: tictac.php:55
|
||||
msgid "New game with handicap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nouvelle partie avec handicap"
|
||||
|
||||
#: tictac.php:60
|
||||
#: tictac.php:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that "
|
||||
"it is played on multiple levels simultaneously. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le morpion tri-dimensionnel est comme le jeu traditionnel, si ce n'est qu'il se joue sur plusieurs niveaux simultanément."
|
||||
|
||||
#: tictac.php:61
|
||||
#: tictac.php:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"In this case there are three levels. You win by getting three in a row on "
|
||||
"any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dans ce cas, il y a trois niveaux. Vous pouvez gagner en alignant trois signes à la suite sur n'importe quel niveau, aussi bien vers le haut, vers le bas, qu'en diagonale à travers les différents niveaux."
|
||||
|
||||
#: tictac.php:63
|
||||
#: tictac.php:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"The handicap game disables the center position on the middle level because "
|
||||
"the player claiming this square often has an unfair advantage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le jeu avec handicap désactive la position centrale du niveau du milieu car le joueur occupant cette case a souvent un avantage disproportionné."
|
||||
|
||||
#: tictac.php:182
|
||||
#: tictac.php:178
|
||||
msgid "You go first..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vous commencez..."
|
||||
|
||||
#: tictac.php:187
|
||||
#: tictac.php:183
|
||||
msgid "I'm going first this time..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Je commence cette fois-ci..."
|
||||
|
||||
#: tictac.php:193
|
||||
#: tictac.php:189
|
||||
msgid "You won!"
|
||||
msgstr "Vous avez gagné !"
|
||||
|
||||
#: tictac.php:199 tictac.php:224
|
||||
#: tictac.php:195 tictac.php:220
|
||||
msgid "\"Cat\" game!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Match nul !"
|
||||
|
||||
#: tictac.php:222
|
||||
#: tictac.php:218
|
||||
msgid "I won!"
|
||||
msgstr "J’ai gagné !"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue