[morechoice] Remove obsolete addon

- Gender, sex and marital options have long been removed from the core
pull/1329/head
Hypolite Petovan 2022-08-09 15:15:07 -04:00 committed by Michael
parent 05a23da3c5
commit 9059342d76
25 changed files with 0 additions and 5253 deletions

View File

@ -1,338 +0,0 @@
# ADDON morechoice
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica morechoice addon package.
#
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: morechoice.php:22
msgid "Androgyne"
msgstr ""
#: morechoice.php:23
msgid "Bear"
msgstr ""
#: morechoice.php:24
msgid "Bigender"
msgstr ""
#: morechoice.php:25
msgid "Cross dresser"
msgstr ""
#: morechoice.php:26
msgid "Drag queen"
msgstr ""
#: morechoice.php:27
msgid "Eunuch"
msgstr ""
#: morechoice.php:28
msgid "Faux queen"
msgstr ""
#: morechoice.php:29
msgid "Gender fluid"
msgstr ""
#: morechoice.php:30
msgid "Kathoey"
msgstr ""
#: morechoice.php:31
msgid "Lady"
msgstr ""
#: morechoice.php:32
msgid "Lipstick lesbian"
msgstr ""
#: morechoice.php:33
msgid "Metrosexual"
msgstr ""
#: morechoice.php:34
msgid "Monk"
msgstr ""
#: morechoice.php:35
msgid "Nun"
msgstr ""
#: morechoice.php:36
msgid "Soft butch"
msgstr ""
#: morechoice.php:37
msgid "Stone femme"
msgstr ""
#: morechoice.php:38
msgid "Tomboy"
msgstr ""
#: morechoice.php:39
msgid "Transman"
msgstr ""
#: morechoice.php:40
msgid "Transwoman"
msgstr ""
#: morechoice.php:41
msgid "Transvesti"
msgstr ""
#: morechoice.php:42
msgid "Trigender"
msgstr ""
#: morechoice.php:43
msgid "Can't remember"
msgstr ""
#: morechoice.php:44
msgid "Hard to tell these days"
msgstr ""
#: morechoice.php:48
msgid "Girls with big tits"
msgstr ""
#: morechoice.php:49
msgid "Millionaires"
msgstr ""
#: morechoice.php:50
msgid "Guys with big schlongs"
msgstr ""
#: morechoice.php:51
msgid "Easy women"
msgstr ""
#: morechoice.php:52
msgid "People with impaired mobility"
msgstr ""
#: morechoice.php:53
msgid "Amputees"
msgstr ""
#: morechoice.php:54
msgid "Statues, mannequins and immobility"
msgstr ""
#: morechoice.php:55
msgid "Pain"
msgstr ""
#: morechoice.php:56
msgid "Trans men"
msgstr ""
#: morechoice.php:57
msgid "Older women"
msgstr ""
#: morechoice.php:58
msgid "Asphyxiation"
msgstr ""
#: morechoice.php:59
msgid "In public"
msgstr ""
#: morechoice.php:60
msgid "In danger"
msgstr ""
#: morechoice.php:61
msgid "Pretending to be male"
msgstr ""
#: morechoice.php:62
msgid "Pretending to be female"
msgstr ""
#: morechoice.php:63
msgid "Breats"
msgstr ""
#: morechoice.php:64
msgid "Scat"
msgstr ""
#: morechoice.php:65
msgid "Crying"
msgstr ""
#: morechoice.php:66
msgid "Nappies/Diapers"
msgstr ""
#: morechoice.php:67
msgid "Trees"
msgstr ""
#: morechoice.php:68
msgid "Vomit"
msgstr ""
#: morechoice.php:69
msgid "Murder"
msgstr ""
#: morechoice.php:70
msgid "Fat people"
msgstr ""
#: morechoice.php:71
msgid "Feet"
msgstr ""
#: morechoice.php:72
msgid "Covered in insects"
msgstr ""
#: morechoice.php:73
msgid "Turning a human being into furniture"
msgstr ""
#: morechoice.php:74
msgid "Elderly people"
msgstr ""
#: morechoice.php:75
msgid "Transgender people"
msgstr ""
#: morechoice.php:76
msgid "Criminals"
msgstr ""
#: morechoice.php:77
msgid "Stealing"
msgstr ""
#: morechoice.php:78
msgid "Breast milk"
msgstr ""
#: morechoice.php:79
msgid "Immersing genitals in liquids"
msgstr ""
#: morechoice.php:80
msgid "Giants"
msgstr ""
#: morechoice.php:81
msgid "Masochism"
msgstr ""
#: morechoice.php:82
msgid "Cars"
msgstr ""
#: morechoice.php:83
msgid "Menstruation"
msgstr ""
#: morechoice.php:84
msgid "Mucus"
msgstr ""
#: morechoice.php:85
msgid "Obscene language"
msgstr ""
#: morechoice.php:86
msgid "Noses"
msgstr ""
#: morechoice.php:87
msgid "Navels"
msgstr ""
#: morechoice.php:88
msgid "Corpses"
msgstr ""
#: morechoice.php:89
msgid "Smells"
msgstr ""
#: morechoice.php:90
msgid "Buttocks"
msgstr ""
#: morechoice.php:91
msgid "Nonliving objects"
msgstr ""
#: morechoice.php:92
msgid "Sleeping people"
msgstr ""
#: morechoice.php:93
msgid "Urination"
msgstr ""
#: morechoice.php:94
msgid "Eating people"
msgstr ""
#: morechoice.php:95
msgid "Being eaten"
msgstr ""
#: morechoice.php:96
msgid "Animals"
msgstr ""
#: morechoice.php:97
msgid "I'd rather just have some chocolate"
msgstr ""
#: morechoice.php:101
msgid "Married to my job"
msgstr ""
#: morechoice.php:102
msgid "Polygamist"
msgstr ""
#: morechoice.php:103
msgid "Half married"
msgstr ""
#: morechoice.php:104
msgid "Living in the past"
msgstr ""
#: morechoice.php:105
msgid "Pretending to be over my ex"
msgstr ""
#: morechoice.php:106
msgid "Hurt in the past"
msgstr ""
#: morechoice.php:107
msgid "Wallowing in self-pity"
msgstr ""

View File

@ -1,338 +0,0 @@
# ADDON morechoice
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica morechoice addon package.
#
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-07 18:18+0000\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: morechoice.php:22
msgid "Androgyne"
msgstr ""
#: morechoice.php:23
msgid "Bear"
msgstr ""
#: morechoice.php:24
msgid "Bigender"
msgstr ""
#: morechoice.php:25
msgid "Cross dresser"
msgstr ""
#: morechoice.php:26
msgid "Drag queen"
msgstr ""
#: morechoice.php:27
msgid "Eunuch"
msgstr ""
#: morechoice.php:28
msgid "Faux queen"
msgstr ""
#: morechoice.php:29
msgid "Gender fluid"
msgstr ""
#: morechoice.php:30
msgid "Kathoey"
msgstr ""
#: morechoice.php:31
msgid "Lady"
msgstr ""
#: morechoice.php:32
msgid "Lipstick lesbian"
msgstr ""
#: morechoice.php:33
msgid "Metrosexual"
msgstr ""
#: morechoice.php:34
msgid "Monk"
msgstr ""
#: morechoice.php:35
msgid "Nun"
msgstr ""
#: morechoice.php:36
msgid "Soft butch"
msgstr ""
#: morechoice.php:37
msgid "Stone femme"
msgstr ""
#: morechoice.php:38
msgid "Tomboy"
msgstr ""
#: morechoice.php:39
msgid "Transman"
msgstr ""
#: morechoice.php:40
msgid "Transwoman"
msgstr ""
#: morechoice.php:41
msgid "Transvesti"
msgstr ""
#: morechoice.php:42
msgid "Trigender"
msgstr ""
#: morechoice.php:43
msgid "Can't remember"
msgstr ""
#: morechoice.php:44
msgid "Hard to tell these days"
msgstr ""
#: morechoice.php:48
msgid "Girls with big tits"
msgstr ""
#: morechoice.php:49
msgid "Millionaires"
msgstr ""
#: morechoice.php:50
msgid "Guys with big schlongs"
msgstr ""
#: morechoice.php:51
msgid "Easy women"
msgstr ""
#: morechoice.php:52
msgid "People with impaired mobility"
msgstr ""
#: morechoice.php:53
msgid "Amputees"
msgstr ""
#: morechoice.php:54
msgid "Statues, mannequins and immobility"
msgstr ""
#: morechoice.php:55
msgid "Pain"
msgstr ""
#: morechoice.php:56
msgid "Trans men"
msgstr ""
#: morechoice.php:57
msgid "Older women"
msgstr ""
#: morechoice.php:58
msgid "Asphyxiation"
msgstr ""
#: morechoice.php:59
msgid "In public"
msgstr ""
#: morechoice.php:60
msgid "In danger"
msgstr ""
#: morechoice.php:61
msgid "Pretending to be male"
msgstr ""
#: morechoice.php:62
msgid "Pretending to be female"
msgstr ""
#: morechoice.php:63
msgid "Breats"
msgstr ""
#: morechoice.php:64
msgid "Scat"
msgstr ""
#: morechoice.php:65
msgid "Crying"
msgstr ""
#: morechoice.php:66
msgid "Nappies/Diapers"
msgstr ""
#: morechoice.php:67
msgid "Trees"
msgstr ""
#: morechoice.php:68
msgid "Vomit"
msgstr ""
#: morechoice.php:69
msgid "Murder"
msgstr ""
#: morechoice.php:70
msgid "Fat people"
msgstr ""
#: morechoice.php:71
msgid "Feet"
msgstr ""
#: morechoice.php:72
msgid "Covered in insects"
msgstr ""
#: morechoice.php:73
msgid "Turning a human being into furniture"
msgstr ""
#: morechoice.php:74
msgid "Elderly people"
msgstr ""
#: morechoice.php:75
msgid "Transgender people"
msgstr ""
#: morechoice.php:76
msgid "Criminals"
msgstr ""
#: morechoice.php:77
msgid "Stealing"
msgstr ""
#: morechoice.php:78
msgid "Breast milk"
msgstr ""
#: morechoice.php:79
msgid "Immersing genitals in liquids"
msgstr ""
#: morechoice.php:80
msgid "Giants"
msgstr ""
#: morechoice.php:81
msgid "Masochism"
msgstr ""
#: morechoice.php:82
msgid "Cars"
msgstr ""
#: morechoice.php:83
msgid "Menstruation"
msgstr ""
#: morechoice.php:84
msgid "Mucus"
msgstr ""
#: morechoice.php:85
msgid "Obscene language"
msgstr ""
#: morechoice.php:86
msgid "Noses"
msgstr ""
#: morechoice.php:87
msgid "Navels"
msgstr ""
#: morechoice.php:88
msgid "Corpses"
msgstr ""
#: morechoice.php:89
msgid "Smells"
msgstr ""
#: morechoice.php:90
msgid "Buttocks"
msgstr ""
#: morechoice.php:91
msgid "Nonliving objects"
msgstr ""
#: morechoice.php:92
msgid "Sleeping people"
msgstr ""
#: morechoice.php:93
msgid "Urination"
msgstr ""
#: morechoice.php:94
msgid "Eating people"
msgstr ""
#: morechoice.php:95
msgid "Being eaten"
msgstr ""
#: morechoice.php:96
msgid "Animals"
msgstr ""
#: morechoice.php:97
msgid "I'd rather just have some chocolate"
msgstr ""
#: morechoice.php:101
msgid "Married to my job"
msgstr ""
#: morechoice.php:102
msgid "Polygamist"
msgstr ""
#: morechoice.php:103
msgid "Half married"
msgstr ""
#: morechoice.php:104
msgid "Living in the past"
msgstr ""
#: morechoice.php:105
msgid "Pretending to be over my ex"
msgstr ""
#: morechoice.php:106
msgid "Hurt in the past"
msgstr ""
#: morechoice.php:107
msgid "Wallowing in self-pity"
msgstr ""

View File

@ -1,7 +0,0 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_ar")) {
function string_plural_select_ar($n){
$n = intval($n);
if ($n==0) { return 0; } else if ($n==1) { return 1; } else if ($n==2) { return 2; } else if ($n%100>=3 && $n%100<=10) { return 3; } else if ($n%100>=11 && $n%100<=99) { return 4; } else { return 5; }
}}

View File

@ -1,339 +0,0 @@
# ADDON morechoice
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica morechoice addon package.
#
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-07 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Aditoo, 2018\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
#: morechoice.php:34
msgid "Androgyne"
msgstr "Androgyn"
#: morechoice.php:35
msgid "Bear"
msgstr "Medvěd"
#: morechoice.php:36
msgid "Bigender"
msgstr "Bigender"
#: morechoice.php:37
msgid "Cross dresser"
msgstr "Crossdresser"
#: morechoice.php:38
msgid "Drag queen"
msgstr ""
#: morechoice.php:39
msgid "Eunuch"
msgstr "Eunuch"
#: morechoice.php:40
msgid "Faux queen"
msgstr ""
#: morechoice.php:41
msgid "Gender fluid"
msgstr ""
#: morechoice.php:42
msgid "Kathoey"
msgstr ""
#: morechoice.php:43
msgid "Lady"
msgstr "Dáma"
#: morechoice.php:44
msgid "Lipstick lesbian"
msgstr ""
#: morechoice.php:45
msgid "Metrosexual"
msgstr "Metrosexuál"
#: morechoice.php:46
msgid "Monk"
msgstr "Mnich"
#: morechoice.php:47
msgid "Nun"
msgstr "Jeptiška"
#: morechoice.php:48
msgid "Soft butch"
msgstr ""
#: morechoice.php:49
msgid "Stone femme"
msgstr ""
#: morechoice.php:50
msgid "Tomboy"
msgstr ""
#: morechoice.php:51
msgid "Transman"
msgstr "Transmuž"
#: morechoice.php:52
msgid "Transwoman"
msgstr "Transžena"
#: morechoice.php:53
msgid "Transvesti"
msgstr "Transvestita"
#: morechoice.php:54
msgid "Trigender"
msgstr ""
#: morechoice.php:55
msgid "Can't remember"
msgstr "Nepamatuju si"
#: morechoice.php:56
msgid "Hard to tell these days"
msgstr "Těžké říct touhle dobou"
#: morechoice.php:60
msgid "Girls with big tits"
msgstr "Holky s velkýma kozama"
#: morechoice.php:61
msgid "Millionaires"
msgstr "Milionáři"
#: morechoice.php:62
msgid "Guys with big schlongs"
msgstr "Chlapi s velkýma ptákama"
#: morechoice.php:63
msgid "Easy women"
msgstr "Lehké ženy"
#: morechoice.php:64
msgid "People with impaired mobility"
msgstr "Lidé s pohybovým postižením"
#: morechoice.php:65
msgid "Amputees"
msgstr "Amputovaní"
#: morechoice.php:66
msgid "Statues, mannequins and immobility"
msgstr "Sochy, figuríny a nepohyblivost"
#: morechoice.php:67
msgid "Pain"
msgstr "Bolest"
#: morechoice.php:68
msgid "Trans men"
msgstr "Transmuži"
#: morechoice.php:69
msgid "Older women"
msgstr "Starší ženy"
#: morechoice.php:70
msgid "Asphyxiation"
msgstr ""
#: morechoice.php:71
msgid "In public"
msgstr "Na veřejnosti"
#: morechoice.php:72
msgid "In danger"
msgstr "V nebezpečí"
#: morechoice.php:73
msgid "Pretending to be male"
msgstr "Předstírají, že jsou muži"
#: morechoice.php:74
msgid "Pretending to be female"
msgstr "Předstírají, že jsou ženy"
#: morechoice.php:75
msgid "Breats"
msgstr ""
#: morechoice.php:76
msgid "Scat"
msgstr ""
#: morechoice.php:77
msgid "Crying"
msgstr "Pláčí"
#: morechoice.php:78
msgid "Nappies/Diapers"
msgstr "Plenky"
#: morechoice.php:79
msgid "Trees"
msgstr "Stromy"
#: morechoice.php:80
msgid "Vomit"
msgstr "Zvracení"
#: morechoice.php:81
msgid "Murder"
msgstr "Vražda"
#: morechoice.php:82
msgid "Fat people"
msgstr "Tlustí lidé"
#: morechoice.php:83
msgid "Feet"
msgstr "Nohy"
#: morechoice.php:84
msgid "Covered in insects"
msgstr "Pokryti hmyzem"
#: morechoice.php:85
msgid "Turning a human being into furniture"
msgstr "Mění lidské bytosti v nábytek"
#: morechoice.php:86
msgid "Elderly people"
msgstr "Postarší lidé"
#: morechoice.php:87
msgid "Transgender people"
msgstr "Transgenderoví lidé"
#: morechoice.php:88
msgid "Criminals"
msgstr "Zločinci"
#: morechoice.php:89
msgid "Stealing"
msgstr "Kradou"
#: morechoice.php:90
msgid "Breast milk"
msgstr ""
#: morechoice.php:91
msgid "Immersing genitals in liquids"
msgstr ""
#: morechoice.php:92
msgid "Giants"
msgstr "Obři"
#: morechoice.php:93
msgid "Masochism"
msgstr "Masochismus"
#: morechoice.php:94
msgid "Cars"
msgstr "Auto"
#: morechoice.php:95
msgid "Menstruation"
msgstr "Menstruace"
#: morechoice.php:96
msgid "Mucus"
msgstr ""
#: morechoice.php:97
msgid "Obscene language"
msgstr "Sprostý jazyk"
#: morechoice.php:98
msgid "Noses"
msgstr "Nosy"
#: morechoice.php:99
msgid "Navels"
msgstr "Pupky"
#: morechoice.php:100
msgid "Corpses"
msgstr "Mrtvoly"
#: morechoice.php:101
msgid "Smells"
msgstr "Pachy"
#: morechoice.php:102
msgid "Buttocks"
msgstr ""
#: morechoice.php:103
msgid "Nonliving objects"
msgstr "Neživoucí předměty"
#: morechoice.php:104
msgid "Sleeping people"
msgstr "Spící lidé"
#: morechoice.php:105
msgid "Urination"
msgstr "Močení"
#: morechoice.php:106
msgid "Eating people"
msgstr "Žerou lidi"
#: morechoice.php:107
msgid "Being eaten"
msgstr ""
#: morechoice.php:108
msgid "Animals"
msgstr "Zvířata"
#: morechoice.php:109
msgid "I'd rather just have some chocolate"
msgstr "Radši bych si prostě dal čokoládu"
#: morechoice.php:113
msgid "Married to my job"
msgstr ""
#: morechoice.php:114
msgid "Polygamist"
msgstr "Polygamist(k)a"
#: morechoice.php:115
msgid "Half married"
msgstr "Napůl ženatý/vdaná"
#: morechoice.php:116
msgid "Living in the past"
msgstr "Žiju v minulosti"
#: morechoice.php:117
msgid "Pretending to be over my ex"
msgstr ""
#: morechoice.php:118
msgid "Hurt in the past"
msgstr "Ublížen v minulosti"
#: morechoice.php:119
msgid "Wallowing in self-pity"
msgstr ""

View File

@ -1,67 +0,0 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_cs")) {
function string_plural_select_cs($n){
$n = intval($n);
if (($n == 1 && $n % 1 == 0)) { return 0; } else if (($n >= 2 && $n <= 4 && $n % 1 == 0)) { return 1; } else if (($n % 1 != 0 )) { return 2; } else { return 3; }
}}
$a->strings['Androgyne'] = 'Androgyn';
$a->strings['Bear'] = 'Medvěd';
$a->strings['Bigender'] = 'Bigender';
$a->strings['Cross dresser'] = 'Crossdresser';
$a->strings['Eunuch'] = 'Eunuch';
$a->strings['Lady'] = 'Dáma';
$a->strings['Metrosexual'] = 'Metrosexuál';
$a->strings['Monk'] = 'Mnich';
$a->strings['Nun'] = 'Jeptiška';
$a->strings['Transman'] = 'Transmuž';
$a->strings['Transwoman'] = 'Transžena';
$a->strings['Transvesti'] = 'Transvestita';
$a->strings['Can\'t remember'] = 'Nepamatuju si';
$a->strings['Hard to tell these days'] = 'Těžké říct touhle dobou';
$a->strings['Girls with big tits'] = 'Holky s velkýma kozama';
$a->strings['Millionaires'] = 'Milionáři';
$a->strings['Guys with big schlongs'] = 'Chlapi s velkýma ptákama';
$a->strings['Easy women'] = 'Lehké ženy';
$a->strings['People with impaired mobility'] = 'Lidé s pohybovým postižením';
$a->strings['Amputees'] = 'Amputovaní';
$a->strings['Statues, mannequins and immobility'] = 'Sochy, figuríny a nepohyblivost';
$a->strings['Pain'] = 'Bolest';
$a->strings['Trans men'] = 'Transmuži';
$a->strings['Older women'] = 'Starší ženy';
$a->strings['In public'] = 'Na veřejnosti';
$a->strings['In danger'] = 'V nebezpečí';
$a->strings['Pretending to be male'] = 'Předstírají, že jsou muži';
$a->strings['Pretending to be female'] = 'Předstírají, že jsou ženy';
$a->strings['Crying'] = 'Pláčí';
$a->strings['Nappies/Diapers'] = 'Plenky';
$a->strings['Trees'] = 'Stromy';
$a->strings['Vomit'] = 'Zvracení';
$a->strings['Murder'] = 'Vražda';
$a->strings['Fat people'] = 'Tlustí lidé';
$a->strings['Feet'] = 'Nohy';
$a->strings['Covered in insects'] = 'Pokryti hmyzem';
$a->strings['Turning a human being into furniture'] = 'Mění lidské bytosti v nábytek';
$a->strings['Elderly people'] = 'Postarší lidé';
$a->strings['Transgender people'] = 'Transgenderoví lidé';
$a->strings['Criminals'] = 'Zločinci';
$a->strings['Stealing'] = 'Kradou';
$a->strings['Giants'] = 'Obři';
$a->strings['Masochism'] = 'Masochismus';
$a->strings['Cars'] = 'Auto';
$a->strings['Menstruation'] = 'Menstruace';
$a->strings['Obscene language'] = 'Sprostý jazyk';
$a->strings['Noses'] = 'Nosy';
$a->strings['Navels'] = 'Pupky';
$a->strings['Corpses'] = 'Mrtvoly';
$a->strings['Smells'] = 'Pachy';
$a->strings['Nonliving objects'] = 'Neživoucí předměty';
$a->strings['Sleeping people'] = 'Spící lidé';
$a->strings['Urination'] = 'Močení';
$a->strings['Eating people'] = 'Žerou lidi';
$a->strings['Animals'] = 'Zvířata';
$a->strings['I\'d rather just have some chocolate'] = 'Radši bych si prostě dal čokoládu';
$a->strings['Polygamist'] = 'Polygamist(k)a';
$a->strings['Half married'] = 'Napůl ženatý/vdaná';
$a->strings['Living in the past'] = 'Žiju v minulosti';
$a->strings['Hurt in the past'] = 'Ublížen v minulosti';

View File

@ -1,342 +0,0 @@
# ADDON morechoice
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica morechoice addon package.
#
#
# Translators:
# Anton <dev@atjn.dk>, 2022
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-07 18:18+0000\n"
"Last-Translator: Anton <dev@atjn.dk>, 2022\n"
"Language-Team: Danish (Denmark) (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/da_DK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da_DK\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: morechoice.php:22
msgid "Androgyne"
msgstr "Andrygon"
#: morechoice.php:23
msgid "Bear"
msgstr "Bjørn"
#: morechoice.php:24
msgid "Bigender"
msgstr "Bi-kønnet"
#: morechoice.php:25
msgid "Cross dresser"
msgstr ""
#: morechoice.php:26
msgid "Drag queen"
msgstr "Drag queen"
#: morechoice.php:27
msgid "Eunuch"
msgstr "Eunuk"
#: morechoice.php:28
msgid "Faux queen"
msgstr ""
#: morechoice.php:29
msgid "Gender fluid"
msgstr ""
#: morechoice.php:30
msgid "Kathoey"
msgstr ""
#: morechoice.php:31
msgid "Lady"
msgstr "Dame"
#: morechoice.php:32
msgid "Lipstick lesbian"
msgstr ""
#: morechoice.php:33
msgid "Metrosexual"
msgstr "Metrosexuel"
#: morechoice.php:34
msgid "Monk"
msgstr "Munk"
#: morechoice.php:35
msgid "Nun"
msgstr "Nonne"
#: morechoice.php:36
msgid "Soft butch"
msgstr ""
#: morechoice.php:37
msgid "Stone femme"
msgstr ""
#: morechoice.php:38
msgid "Tomboy"
msgstr "Tomboy"
#: morechoice.php:39
msgid "Transman"
msgstr "Trans mand"
#: morechoice.php:40
msgid "Transwoman"
msgstr "Trans kvinde"
#: morechoice.php:41
msgid "Transvesti"
msgstr ""
#: morechoice.php:42
msgid "Trigender"
msgstr ""
#: morechoice.php:43
msgid "Can't remember"
msgstr "Kan ikke huske"
#: morechoice.php:44
msgid "Hard to tell these days"
msgstr "Det er svært at sige efterhånden"
#: morechoice.php:48
msgid "Girls with big tits"
msgstr "Piger med store patter"
#: morechoice.php:49
msgid "Millionaires"
msgstr "Millionærer"
#: morechoice.php:50
msgid "Guys with big schlongs"
msgstr "Fyre med store lemmer"
#: morechoice.php:51
msgid "Easy women"
msgstr ""
#: morechoice.php:52
msgid "People with impaired mobility"
msgstr "Folk med svækket mobilitet"
#: morechoice.php:53
msgid "Amputees"
msgstr "Amputerede"
#: morechoice.php:54
msgid "Statues, mannequins and immobility"
msgstr "Statuer, mannequins og immobilitet"
#: morechoice.php:55
msgid "Pain"
msgstr "Smerte"
#: morechoice.php:56
msgid "Trans men"
msgstr "Trans mænd"
#: morechoice.php:57
msgid "Older women"
msgstr "Ældre kvinder"
#: morechoice.php:58
msgid "Asphyxiation"
msgstr "Kvælning"
#: morechoice.php:59
msgid "In public"
msgstr "Offentligt"
#: morechoice.php:60
msgid "In danger"
msgstr "I fare"
#: morechoice.php:61
msgid "Pretending to be male"
msgstr "Foregiver at være mand"
#: morechoice.php:62
msgid "Pretending to be female"
msgstr "Foregiver at være kvinde"
#: morechoice.php:63
msgid "Breats"
msgstr ""
#: morechoice.php:64
msgid "Scat"
msgstr ""
#: morechoice.php:65
msgid "Crying"
msgstr "Græder"
#: morechoice.php:66
msgid "Nappies/Diapers"
msgstr ""
#: morechoice.php:67
msgid "Trees"
msgstr ""
#: morechoice.php:68
msgid "Vomit"
msgstr "Bræk"
#: morechoice.php:69
msgid "Murder"
msgstr "Mord"
#: morechoice.php:70
msgid "Fat people"
msgstr "Tykke mennesker"
#: morechoice.php:71
msgid "Feet"
msgstr "Fødder"
#: morechoice.php:72
msgid "Covered in insects"
msgstr "Dækket af insekter"
#: morechoice.php:73
msgid "Turning a human being into furniture"
msgstr "Lave et menneske om til et møbel"
#: morechoice.php:74
msgid "Elderly people"
msgstr "Ældre mennesker"
#: morechoice.php:75
msgid "Transgender people"
msgstr "Transkønnede mennesker"
#: morechoice.php:76
msgid "Criminals"
msgstr "Kriminelle"
#: morechoice.php:77
msgid "Stealing"
msgstr "Stjæle"
#: morechoice.php:78
msgid "Breast milk"
msgstr "Brystmælk"
#: morechoice.php:79
msgid "Immersing genitals in liquids"
msgstr ""
#: morechoice.php:80
msgid "Giants"
msgstr "Kæmper"
#: morechoice.php:81
msgid "Masochism"
msgstr "Masochisme"
#: morechoice.php:82
msgid "Cars"
msgstr "Biler"
#: morechoice.php:83
msgid "Menstruation"
msgstr "Menstruation"
#: morechoice.php:84
msgid "Mucus"
msgstr ""
#: morechoice.php:85
msgid "Obscene language"
msgstr ""
#: morechoice.php:86
msgid "Noses"
msgstr "Næser"
#: morechoice.php:87
msgid "Navels"
msgstr ""
#: morechoice.php:88
msgid "Corpses"
msgstr "Lig"
#: morechoice.php:89
msgid "Smells"
msgstr "Lugte"
#: morechoice.php:90
msgid "Buttocks"
msgstr "Balder"
#: morechoice.php:91
msgid "Nonliving objects"
msgstr "Ikke-levende objekter"
#: morechoice.php:92
msgid "Sleeping people"
msgstr "Sovende mennesker"
#: morechoice.php:93
msgid "Urination"
msgstr "Urinering"
#: morechoice.php:94
msgid "Eating people"
msgstr "Spise mennesker"
#: morechoice.php:95
msgid "Being eaten"
msgstr "Blive spist"
#: morechoice.php:96
msgid "Animals"
msgstr "Dyr"
#: morechoice.php:97
msgid "I'd rather just have some chocolate"
msgstr "Jeg vil hellere bare have noget chokolade"
#: morechoice.php:101
msgid "Married to my job"
msgstr "Gift til mit job"
#: morechoice.php:102
msgid "Polygamist"
msgstr ""
#: morechoice.php:103
msgid "Half married"
msgstr "Halvt gift"
#: morechoice.php:104
msgid "Living in the past"
msgstr "Lever i fortiden"
#: morechoice.php:105
msgid "Pretending to be over my ex"
msgstr ""
#: morechoice.php:106
msgid "Hurt in the past"
msgstr "Såret i fortiden"
#: morechoice.php:107
msgid "Wallowing in self-pity"
msgstr ""

View File

@ -1,66 +0,0 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_da_dk")) {
function string_plural_select_da_dk($n){
$n = intval($n);
return intval($n != 1);
}}
$a->strings['Androgyne'] = 'Andrygon';
$a->strings['Bear'] = 'Bjørn';
$a->strings['Bigender'] = 'Bi-kønnet';
$a->strings['Drag queen'] = 'Drag queen';
$a->strings['Eunuch'] = 'Eunuk';
$a->strings['Lady'] = 'Dame';
$a->strings['Metrosexual'] = 'Metrosexuel';
$a->strings['Monk'] = 'Munk';
$a->strings['Nun'] = 'Nonne';
$a->strings['Tomboy'] = 'Tomboy';
$a->strings['Transman'] = 'Trans mand';
$a->strings['Transwoman'] = 'Trans kvinde';
$a->strings['Can\'t remember'] = 'Kan ikke huske';
$a->strings['Hard to tell these days'] = 'Det er svært at sige efterhånden';
$a->strings['Girls with big tits'] = 'Piger med store patter';
$a->strings['Millionaires'] = 'Millionærer';
$a->strings['Guys with big schlongs'] = 'Fyre med store lemmer';
$a->strings['People with impaired mobility'] = 'Folk med svækket mobilitet';
$a->strings['Amputees'] = 'Amputerede';
$a->strings['Statues, mannequins and immobility'] = 'Statuer, mannequins og immobilitet';
$a->strings['Pain'] = 'Smerte';
$a->strings['Trans men'] = 'Trans mænd';
$a->strings['Older women'] = 'Ældre kvinder';
$a->strings['Asphyxiation'] = 'Kvælning';
$a->strings['In public'] = 'Offentligt';
$a->strings['In danger'] = 'I fare';
$a->strings['Pretending to be male'] = 'Foregiver at være mand';
$a->strings['Pretending to be female'] = 'Foregiver at være kvinde';
$a->strings['Crying'] = 'Græder';
$a->strings['Vomit'] = 'Bræk';
$a->strings['Murder'] = 'Mord';
$a->strings['Fat people'] = 'Tykke mennesker';
$a->strings['Feet'] = 'Fødder';
$a->strings['Covered in insects'] = 'Dækket af insekter';
$a->strings['Turning a human being into furniture'] = 'Lave et menneske om til et møbel';
$a->strings['Elderly people'] = 'Ældre mennesker';
$a->strings['Transgender people'] = 'Transkønnede mennesker';
$a->strings['Criminals'] = 'Kriminelle';
$a->strings['Stealing'] = 'Stjæle';
$a->strings['Breast milk'] = 'Brystmælk';
$a->strings['Giants'] = 'Kæmper';
$a->strings['Masochism'] = 'Masochisme';
$a->strings['Cars'] = 'Biler';
$a->strings['Menstruation'] = 'Menstruation';
$a->strings['Noses'] = 'Næser';
$a->strings['Corpses'] = 'Lig';
$a->strings['Smells'] = 'Lugte';
$a->strings['Buttocks'] = 'Balder';
$a->strings['Nonliving objects'] = 'Ikke-levende objekter';
$a->strings['Sleeping people'] = 'Sovende mennesker';
$a->strings['Urination'] = 'Urinering';
$a->strings['Eating people'] = 'Spise mennesker';
$a->strings['Being eaten'] = 'Blive spist';
$a->strings['Animals'] = 'Dyr';
$a->strings['I\'d rather just have some chocolate'] = 'Jeg vil hellere bare have noget chokolade';
$a->strings['Married to my job'] = 'Gift til mit job';
$a->strings['Half married'] = 'Halvt gift';
$a->strings['Living in the past'] = 'Lever i fortiden';
$a->strings['Hurt in the past'] = 'Såret i fortiden';

View File

@ -1,346 +0,0 @@
# ADDON morechoice
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica morechoice addon package.
#
#
# Translators:
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2018
# Vinzenz Vietzke <vinz@vinzv.de>, 2018
# Copiis Praeesse <richard@zsemberi.de>, 2019
# Ulf Rompe <transifex.com@rompe.org>, 2019
# Till Mohr <tmtrfx@till-mohr.de>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-07 18:18+0000\n"
"Last-Translator: Till Mohr <tmtrfx@till-mohr.de>, 2021\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: morechoice.php:22
msgid "Androgyne"
msgstr "Androgyn"
#: morechoice.php:23
msgid "Bear"
msgstr "Bär"
#: morechoice.php:24
msgid "Bigender"
msgstr "Bigender"
#: morechoice.php:25
msgid "Cross dresser"
msgstr "Cross Dresser"
#: morechoice.php:26
msgid "Drag queen"
msgstr "Dragqueen"
#: morechoice.php:27
msgid "Eunuch"
msgstr "Eunuch"
#: morechoice.php:28
msgid "Faux queen"
msgstr "Faux-Queen"
#: morechoice.php:29
msgid "Gender fluid"
msgstr "Gender-fluid"
#: morechoice.php:30
msgid "Kathoey"
msgstr "Kathoey"
#: morechoice.php:31
msgid "Lady"
msgstr "Lady"
#: morechoice.php:32
msgid "Lipstick lesbian"
msgstr "Lippenstift-Lesbe"
#: morechoice.php:33
msgid "Metrosexual"
msgstr "Metrosexuell"
#: morechoice.php:34
msgid "Monk"
msgstr "Mönch"
#: morechoice.php:35
msgid "Nun"
msgstr "Nonne"
#: morechoice.php:36
msgid "Soft butch"
msgstr "zarter Butch"
#: morechoice.php:37
msgid "Stone femme"
msgstr "steinerne Femme"
#: morechoice.php:38
msgid "Tomboy"
msgstr "Tomboy"
#: morechoice.php:39
msgid "Transman"
msgstr "Transmann"
#: morechoice.php:40
msgid "Transwoman"
msgstr "Transfrau"
#: morechoice.php:41
msgid "Transvesti"
msgstr "Transvestit"
#: morechoice.php:42
msgid "Trigender"
msgstr "Trigender"
#: morechoice.php:43
msgid "Can't remember"
msgstr "Kann mich nicht erinnern"
#: morechoice.php:44
msgid "Hard to tell these days"
msgstr "Schwer zu sagen dieser Tage"
#: morechoice.php:48
msgid "Girls with big tits"
msgstr "Mädels mit großen Brüsten"
#: morechoice.php:49
msgid "Millionaires"
msgstr "Millionäre"
#: morechoice.php:50
msgid "Guys with big schlongs"
msgstr "Typen mit großen Schwänzen"
#: morechoice.php:51
msgid "Easy women"
msgstr "Leichte Frauen"
#: morechoice.php:52
msgid "People with impaired mobility"
msgstr "Menschen mit eingeschränkter Mobilität"
#: morechoice.php:53
msgid "Amputees"
msgstr "Amputierte"
#: morechoice.php:54
msgid "Statues, mannequins and immobility"
msgstr "Statuen, Schaufensterpuppen und Unbeweglichkeit"
#: morechoice.php:55
msgid "Pain"
msgstr "Schmerzen"
#: morechoice.php:56
msgid "Trans men"
msgstr "Trans-Männer"
#: morechoice.php:57
msgid "Older women"
msgstr "Andere Frauen"
#: morechoice.php:58
msgid "Asphyxiation"
msgstr "Asphyxiation"
#: morechoice.php:59
msgid "In public"
msgstr "In der Öffentlichkeit"
#: morechoice.php:60
msgid "In danger"
msgstr "In Gefahr"
#: morechoice.php:61
msgid "Pretending to be male"
msgstr "Gebe vor, männlich zu sein"
#: morechoice.php:62
msgid "Pretending to be female"
msgstr "Gebe vor, weiblich zu sein"
#: morechoice.php:63
msgid "Breats"
msgstr "Brüste"
#: morechoice.php:64
msgid "Scat"
msgstr "Kot"
#: morechoice.php:65
msgid "Crying"
msgstr "Heulen"
#: morechoice.php:66
msgid "Nappies/Diapers"
msgstr "Windeln"
#: morechoice.php:67
msgid "Trees"
msgstr "Bäume"
#: morechoice.php:68
msgid "Vomit"
msgstr "Kotzen"
#: morechoice.php:69
msgid "Murder"
msgstr "Mörder"
#: morechoice.php:70
msgid "Fat people"
msgstr "Fettleibige"
#: morechoice.php:71
msgid "Feet"
msgstr "Füße"
#: morechoice.php:72
msgid "Covered in insects"
msgstr "Mit Insekten bedeckt sein"
#: morechoice.php:73
msgid "Turning a human being into furniture"
msgstr "Menschen in Möbel verwandeln"
#: morechoice.php:74
msgid "Elderly people"
msgstr "Ältere Personen"
#: morechoice.php:75
msgid "Transgender people"
msgstr "Transgender-Personen"
#: morechoice.php:76
msgid "Criminals"
msgstr "Kriminelle"
#: morechoice.php:77
msgid "Stealing"
msgstr "Stehlen"
#: morechoice.php:78
msgid "Breast milk"
msgstr "Muttermilch"
#: morechoice.php:79
msgid "Immersing genitals in liquids"
msgstr "Eintauchen von Genitalien in Flüssigkeiten"
#: morechoice.php:80
msgid "Giants"
msgstr "Riesen"
#: morechoice.php:81
msgid "Masochism"
msgstr "Masochismus"
#: morechoice.php:82
msgid "Cars"
msgstr "Autos"
#: morechoice.php:83
msgid "Menstruation"
msgstr "Menstruation"
#: morechoice.php:84
msgid "Mucus"
msgstr "Schleim"
#: morechoice.php:85
msgid "Obscene language"
msgstr "Obszöne Sprache"
#: morechoice.php:86
msgid "Noses"
msgstr "Nasen"
#: morechoice.php:87
msgid "Navels"
msgstr "Bauchnabel"
#: morechoice.php:88
msgid "Corpses"
msgstr "Leichen"
#: morechoice.php:89
msgid "Smells"
msgstr "Gerüche"
#: morechoice.php:90
msgid "Buttocks"
msgstr "Hintern"
#: morechoice.php:91
msgid "Nonliving objects"
msgstr "Leblose Objekte"
#: morechoice.php:92
msgid "Sleeping people"
msgstr "Schlafende Personen"
#: morechoice.php:93
msgid "Urination"
msgstr "Urinieren"
#: morechoice.php:94
msgid "Eating people"
msgstr "Essende Menschen"
#: morechoice.php:95
msgid "Being eaten"
msgstr "Verspeist zu werden"
#: morechoice.php:96
msgid "Animals"
msgstr "Tiere"
#: morechoice.php:97
msgid "I'd rather just have some chocolate"
msgstr "Ich bevorzuge eine Tafel Schokolade"
#: morechoice.php:101
msgid "Married to my job"
msgstr "Mit meinem Job verheiratet"
#: morechoice.php:102
msgid "Polygamist"
msgstr "Polygamist"
#: morechoice.php:103
msgid "Half married"
msgstr "halb verheiratet"
#: morechoice.php:104
msgid "Living in the past"
msgstr "In der Vergangenheit lebend"
#: morechoice.php:105
msgid "Pretending to be over my ex"
msgstr "Ich tue so, als wäre ich über meine Trennung hinweg"
#: morechoice.php:106
msgid "Hurt in the past"
msgstr "Schon einmal verletzt worden"
#: morechoice.php:107
msgid "Wallowing in self-pity"
msgstr "In Selbstmitleid wälzend"

View File

@ -1,87 +0,0 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_de")) {
function string_plural_select_de($n){
$n = intval($n);
return intval($n != 1);
}}
$a->strings['Androgyne'] = 'Androgyn';
$a->strings['Bear'] = 'Bär';
$a->strings['Bigender'] = 'Bigender';
$a->strings['Cross dresser'] = 'Cross Dresser';
$a->strings['Drag queen'] = 'Dragqueen';
$a->strings['Eunuch'] = 'Eunuch';
$a->strings['Faux queen'] = 'Faux-Queen';
$a->strings['Gender fluid'] = 'Gender-fluid';
$a->strings['Kathoey'] = 'Kathoey';
$a->strings['Lady'] = 'Lady';
$a->strings['Lipstick lesbian'] = 'Lippenstift-Lesbe';
$a->strings['Metrosexual'] = 'Metrosexuell';
$a->strings['Monk'] = 'Mönch';
$a->strings['Nun'] = 'Nonne';
$a->strings['Soft butch'] = 'zarter Butch';
$a->strings['Stone femme'] = 'steinerne Femme';
$a->strings['Tomboy'] = 'Tomboy';
$a->strings['Transman'] = 'Transmann';
$a->strings['Transwoman'] = 'Transfrau';
$a->strings['Transvesti'] = 'Transvestit';
$a->strings['Trigender'] = 'Trigender';
$a->strings['Can\'t remember'] = 'Kann mich nicht erinnern';
$a->strings['Hard to tell these days'] = 'Schwer zu sagen dieser Tage';
$a->strings['Girls with big tits'] = 'Mädels mit großen Brüsten';
$a->strings['Millionaires'] = 'Millionäre';
$a->strings['Guys with big schlongs'] = 'Typen mit großen Schwänzen';
$a->strings['Easy women'] = 'Leichte Frauen';
$a->strings['People with impaired mobility'] = 'Menschen mit eingeschränkter Mobilität';
$a->strings['Amputees'] = 'Amputierte';
$a->strings['Statues, mannequins and immobility'] = 'Statuen, Schaufensterpuppen und Unbeweglichkeit';
$a->strings['Pain'] = 'Schmerzen';
$a->strings['Trans men'] = 'Trans-Männer';
$a->strings['Older women'] = 'Andere Frauen';
$a->strings['Asphyxiation'] = 'Asphyxiation';
$a->strings['In public'] = 'In der Öffentlichkeit';
$a->strings['In danger'] = 'In Gefahr';
$a->strings['Pretending to be male'] = 'Gebe vor, männlich zu sein';
$a->strings['Pretending to be female'] = 'Gebe vor, weiblich zu sein';
$a->strings['Breats'] = 'Brüste';
$a->strings['Scat'] = 'Kot';
$a->strings['Crying'] = 'Heulen';
$a->strings['Nappies/Diapers'] = 'Windeln';
$a->strings['Trees'] = 'Bäume';
$a->strings['Vomit'] = 'Kotzen';
$a->strings['Murder'] = 'Mörder';
$a->strings['Fat people'] = 'Fettleibige';
$a->strings['Feet'] = 'Füße';
$a->strings['Covered in insects'] = 'Mit Insekten bedeckt sein';
$a->strings['Turning a human being into furniture'] = 'Menschen in Möbel verwandeln';
$a->strings['Elderly people'] = 'Ältere Personen';
$a->strings['Transgender people'] = 'Transgender-Personen';
$a->strings['Criminals'] = 'Kriminelle';
$a->strings['Stealing'] = 'Stehlen';
$a->strings['Breast milk'] = 'Muttermilch';
$a->strings['Immersing genitals in liquids'] = 'Eintauchen von Genitalien in Flüssigkeiten';
$a->strings['Giants'] = 'Riesen';
$a->strings['Masochism'] = 'Masochismus';
$a->strings['Cars'] = 'Autos';
$a->strings['Menstruation'] = 'Menstruation';
$a->strings['Mucus'] = 'Schleim';
$a->strings['Obscene language'] = 'Obszöne Sprache';
$a->strings['Noses'] = 'Nasen';
$a->strings['Navels'] = 'Bauchnabel';
$a->strings['Corpses'] = 'Leichen';
$a->strings['Smells'] = 'Gerüche';
$a->strings['Buttocks'] = 'Hintern';
$a->strings['Nonliving objects'] = 'Leblose Objekte';
$a->strings['Sleeping people'] = 'Schlafende Personen';
$a->strings['Urination'] = 'Urinieren';
$a->strings['Eating people'] = 'Essende Menschen';
$a->strings['Being eaten'] = 'Verspeist zu werden';
$a->strings['Animals'] = 'Tiere';
$a->strings['I\'d rather just have some chocolate'] = 'Ich bevorzuge eine Tafel Schokolade';
$a->strings['Married to my job'] = 'Mit meinem Job verheiratet';
$a->strings['Polygamist'] = 'Polygamist';
$a->strings['Half married'] = 'halb verheiratet';
$a->strings['Living in the past'] = 'In der Vergangenheit lebend';
$a->strings['Pretending to be over my ex'] = 'Ich tue so, als wäre ich über meine Trennung hinweg';
$a->strings['Hurt in the past'] = 'Schon einmal verletzt worden';
$a->strings['Wallowing in self-pity'] = 'In Selbstmitleid wälzend';

View File

@ -1,342 +0,0 @@
# ADDON morechoice
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica morechoice addon package.
#
#
# Translators:
# Andy H3 <andy@hubup.pro>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-07 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-07 18:18+0000\n"
"Last-Translator: Andy H3 <andy@hubup.pro>, 2019\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: morechoice.php:34
msgid "Androgyne"
msgstr "Androgyne"
#: morechoice.php:35
msgid "Bear"
msgstr "Bear"
#: morechoice.php:36
msgid "Bigender"
msgstr "Bi-gender"
#: morechoice.php:37
msgid "Cross dresser"
msgstr "Cross dresser"
#: morechoice.php:38
msgid "Drag queen"
msgstr "Drag queen"
#: morechoice.php:39
msgid "Eunuch"
msgstr "Eunuch"
#: morechoice.php:40
msgid "Faux queen"
msgstr "Faux queen"
#: morechoice.php:41
msgid "Gender fluid"
msgstr "Gender-fluid"
#: morechoice.php:42
msgid "Kathoey"
msgstr "Kathoey"
#: morechoice.php:43
msgid "Lady"
msgstr "Lady"
#: morechoice.php:44
msgid "Lipstick lesbian"
msgstr "Lipstick lesbian"
#: morechoice.php:45
msgid "Metrosexual"
msgstr "Metrosexual"
#: morechoice.php:46
msgid "Monk"
msgstr "Monk"
#: morechoice.php:47
msgid "Nun"
msgstr "Nun"
#: morechoice.php:48
msgid "Soft butch"
msgstr "Soft butch"
#: morechoice.php:49
msgid "Stone femme"
msgstr "Stone femme"
#: morechoice.php:50
msgid "Tomboy"
msgstr "Tomboy"
#: morechoice.php:51
msgid "Transman"
msgstr "Transman"
#: morechoice.php:52
msgid "Transwoman"
msgstr "Transwoman"
#: morechoice.php:53
msgid "Transvesti"
msgstr "Transvestite"
#: morechoice.php:54
msgid "Trigender"
msgstr "Tri-gendered "
#: morechoice.php:55
msgid "Can't remember"
msgstr "Can't remember"
#: morechoice.php:56
msgid "Hard to tell these days"
msgstr "Hard to tell these days"
#: morechoice.php:60
msgid "Girls with big tits"
msgstr "Girls with big tits"
#: morechoice.php:61
msgid "Millionaires"
msgstr "Millionaires"
#: morechoice.php:62
msgid "Guys with big schlongs"
msgstr "Guys with big schlongs"
#: morechoice.php:63
msgid "Easy women"
msgstr "Easy women"
#: morechoice.php:64
msgid "People with impaired mobility"
msgstr "People with impaired mobility"
#: morechoice.php:65
msgid "Amputees"
msgstr "Amputees"
#: morechoice.php:66
msgid "Statues, mannequins and immobility"
msgstr "Statues, mannequins and immobility"
#: morechoice.php:67
msgid "Pain"
msgstr "Pain"
#: morechoice.php:68
msgid "Trans men"
msgstr "Transmen"
#: morechoice.php:69
msgid "Older women"
msgstr "Older women"
#: morechoice.php:70
msgid "Asphyxiation"
msgstr "Asphyxiation"
#: morechoice.php:71
msgid "In public"
msgstr "In public"
#: morechoice.php:72
msgid "In danger"
msgstr "In danger"
#: morechoice.php:73
msgid "Pretending to be male"
msgstr "Pretending to be male"
#: morechoice.php:74
msgid "Pretending to be female"
msgstr "Pretending to be female"
#: morechoice.php:75
msgid "Breats"
msgstr "Brats"
#: morechoice.php:76
msgid "Scat"
msgstr "Scat"
#: morechoice.php:77
msgid "Crying"
msgstr "Crying"
#: morechoice.php:78
msgid "Nappies/Diapers"
msgstr "Nappies"
#: morechoice.php:79
msgid "Trees"
msgstr "Trees"
#: morechoice.php:80
msgid "Vomit"
msgstr "Vomit"
#: morechoice.php:81
msgid "Murder"
msgstr "Murder"
#: morechoice.php:82
msgid "Fat people"
msgstr "Fat people"
#: morechoice.php:83
msgid "Feet"
msgstr "Feet"
#: morechoice.php:84
msgid "Covered in insects"
msgstr "Covered in insects"
#: morechoice.php:85
msgid "Turning a human being into furniture"
msgstr "Turning humans into furniture"
#: morechoice.php:86
msgid "Elderly people"
msgstr "Elderly people"
#: morechoice.php:87
msgid "Transgender people"
msgstr "Transgender people"
#: morechoice.php:88
msgid "Criminals"
msgstr "Criminals"
#: morechoice.php:89
msgid "Stealing"
msgstr "Stealing"
#: morechoice.php:90
msgid "Breast milk"
msgstr "Breast milk"
#: morechoice.php:91
msgid "Immersing genitals in liquids"
msgstr "Immersing genitals in liquids"
#: morechoice.php:92
msgid "Giants"
msgstr "Giants"
#: morechoice.php:93
msgid "Masochism"
msgstr "Masochism"
#: morechoice.php:94
msgid "Cars"
msgstr "Cars"
#: morechoice.php:95
msgid "Menstruation"
msgstr "Menstruation"
#: morechoice.php:96
msgid "Mucus"
msgstr "Mucus"
#: morechoice.php:97
msgid "Obscene language"
msgstr "Obscene language"
#: morechoice.php:98
msgid "Noses"
msgstr "Noses"
#: morechoice.php:99
msgid "Navels"
msgstr "Navels"
#: morechoice.php:100
msgid "Corpses"
msgstr "Corpses"
#: morechoice.php:101
msgid "Smells"
msgstr "Smells"
#: morechoice.php:102
msgid "Buttocks"
msgstr "Buttocks"
#: morechoice.php:103
msgid "Nonliving objects"
msgstr "Nonliving objects"
#: morechoice.php:104
msgid "Sleeping people"
msgstr "Sleeping people"
#: morechoice.php:105
msgid "Urination"
msgstr "Urination"
#: morechoice.php:106
msgid "Eating people"
msgstr "Eating people"
#: morechoice.php:107
msgid "Being eaten"
msgstr "Being eaten"
#: morechoice.php:108
msgid "Animals"
msgstr "Animals"
#: morechoice.php:109
msgid "I'd rather just have some chocolate"
msgstr "I'd rather just have some chocolate"
#: morechoice.php:113
msgid "Married to my job"
msgstr "Married to my job"
#: morechoice.php:114
msgid "Polygamist"
msgstr "Polygamist"
#: morechoice.php:115
msgid "Half married"
msgstr "Half married"
#: morechoice.php:116
msgid "Living in the past"
msgstr "Living in the past"
#: morechoice.php:117
msgid "Pretending to be over my ex"
msgstr "Pretending to be over my ex"
#: morechoice.php:118
msgid "Hurt in the past"
msgstr "Hurt in the past"
#: morechoice.php:119
msgid "Wallowing in self-pity"
msgstr "Wallowing in self-pity"

View File

@ -1,87 +0,0 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_en_gb")) {
function string_plural_select_en_gb($n){
$n = intval($n);
return intval($n != 1);
}}
$a->strings['Androgyne'] = 'Androgyne';
$a->strings['Bear'] = 'Bear';
$a->strings['Bigender'] = 'Bi-gender';
$a->strings['Cross dresser'] = 'Cross dresser';
$a->strings['Drag queen'] = 'Drag queen';
$a->strings['Eunuch'] = 'Eunuch';
$a->strings['Faux queen'] = 'Faux queen';
$a->strings['Gender fluid'] = 'Gender-fluid';
$a->strings['Kathoey'] = 'Kathoey';
$a->strings['Lady'] = 'Lady';
$a->strings['Lipstick lesbian'] = 'Lipstick lesbian';
$a->strings['Metrosexual'] = 'Metrosexual';
$a->strings['Monk'] = 'Monk';
$a->strings['Nun'] = 'Nun';
$a->strings['Soft butch'] = 'Soft butch';
$a->strings['Stone femme'] = 'Stone femme';
$a->strings['Tomboy'] = 'Tomboy';
$a->strings['Transman'] = 'Transman';
$a->strings['Transwoman'] = 'Transwoman';
$a->strings['Transvesti'] = 'Transvestite';
$a->strings['Trigender'] = 'Tri-gendered ';
$a->strings['Can\'t remember'] = 'Can\'t remember';
$a->strings['Hard to tell these days'] = 'Hard to tell these days';
$a->strings['Girls with big tits'] = 'Girls with big tits';
$a->strings['Millionaires'] = 'Millionaires';
$a->strings['Guys with big schlongs'] = 'Guys with big schlongs';
$a->strings['Easy women'] = 'Easy women';
$a->strings['People with impaired mobility'] = 'People with impaired mobility';
$a->strings['Amputees'] = 'Amputees';
$a->strings['Statues, mannequins and immobility'] = 'Statues, mannequins and immobility';
$a->strings['Pain'] = 'Pain';
$a->strings['Trans men'] = 'Transmen';
$a->strings['Older women'] = 'Older women';
$a->strings['Asphyxiation'] = 'Asphyxiation';
$a->strings['In public'] = 'In public';
$a->strings['In danger'] = 'In danger';
$a->strings['Pretending to be male'] = 'Pretending to be male';
$a->strings['Pretending to be female'] = 'Pretending to be female';
$a->strings['Breats'] = 'Brats';
$a->strings['Scat'] = 'Scat';
$a->strings['Crying'] = 'Crying';
$a->strings['Nappies/Diapers'] = 'Nappies';
$a->strings['Trees'] = 'Trees';
$a->strings['Vomit'] = 'Vomit';
$a->strings['Murder'] = 'Murder';
$a->strings['Fat people'] = 'Fat people';
$a->strings['Feet'] = 'Feet';
$a->strings['Covered in insects'] = 'Covered in insects';
$a->strings['Turning a human being into furniture'] = 'Turning humans into furniture';
$a->strings['Elderly people'] = 'Elderly people';
$a->strings['Transgender people'] = 'Transgender people';
$a->strings['Criminals'] = 'Criminals';
$a->strings['Stealing'] = 'Stealing';
$a->strings['Breast milk'] = 'Breast milk';
$a->strings['Immersing genitals in liquids'] = 'Immersing genitals in liquids';
$a->strings['Giants'] = 'Giants';
$a->strings['Masochism'] = 'Masochism';
$a->strings['Cars'] = 'Cars';
$a->strings['Menstruation'] = 'Menstruation';
$a->strings['Mucus'] = 'Mucus';
$a->strings['Obscene language'] = 'Obscene language';
$a->strings['Noses'] = 'Noses';
$a->strings['Navels'] = 'Navels';
$a->strings['Corpses'] = 'Corpses';
$a->strings['Smells'] = 'Smells';
$a->strings['Buttocks'] = 'Buttocks';
$a->strings['Nonliving objects'] = 'Nonliving objects';
$a->strings['Sleeping people'] = 'Sleeping people';
$a->strings['Urination'] = 'Urination';
$a->strings['Eating people'] = 'Eating people';
$a->strings['Being eaten'] = 'Being eaten';
$a->strings['Animals'] = 'Animals';
$a->strings['I\'d rather just have some chocolate'] = 'I\'d rather just have some chocolate';
$a->strings['Married to my job'] = 'Married to my job';
$a->strings['Polygamist'] = 'Polygamist';
$a->strings['Half married'] = 'Half married';
$a->strings['Living in the past'] = 'Living in the past';
$a->strings['Pretending to be over my ex'] = 'Pretending to be over my ex';
$a->strings['Hurt in the past'] = 'Hurt in the past';
$a->strings['Wallowing in self-pity'] = 'Wallowing in self-pity';

View File

@ -1,342 +0,0 @@
# ADDON morechoice
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica morechoice addon package.
#
#
# Translators:
# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-07 18:18+0000\n"
"Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: morechoice.php:22
msgid "Androgyne"
msgstr "Adrogino"
#: morechoice.php:23
msgid "Bear"
msgstr "Grande y peludo"
#: morechoice.php:24
msgid "Bigender"
msgstr "Ambos generos"
#: morechoice.php:25
msgid "Cross dresser"
msgstr "Trasvesti"
#: morechoice.php:26
msgid "Drag queen"
msgstr "Reina de Gala"
#: morechoice.php:27
msgid "Eunuch"
msgstr "Eunuco"
#: morechoice.php:28
msgid "Faux queen"
msgstr "Reina Falsa"
#: morechoice.php:29
msgid "Gender fluid"
msgstr "Género Fluido"
#: morechoice.php:30
msgid "Kathoey"
msgstr "Kathoey 'Thai'"
#: morechoice.php:31
msgid "Lady"
msgstr "Dama"
#: morechoice.php:32
msgid "Lipstick lesbian"
msgstr "Lesbiana labial (bi)"
#: morechoice.php:33
msgid "Metrosexual"
msgstr "Metrosexual"
#: morechoice.php:34
msgid "Monk"
msgstr "Monje"
#: morechoice.php:35
msgid "Nun"
msgstr "Monja"
#: morechoice.php:36
msgid "Soft butch"
msgstr "Marimacho leve"
#: morechoice.php:37
msgid "Stone femme"
msgstr "Mujer Dura"
#: morechoice.php:38
msgid "Tomboy"
msgstr "Niña niño"
#: morechoice.php:39
msgid "Transman"
msgstr "Hombre Trans"
#: morechoice.php:40
msgid "Transwoman"
msgstr "Mujer Trans"
#: morechoice.php:41
msgid "Transvesti"
msgstr "Trasvestido"
#: morechoice.php:42
msgid "Trigender"
msgstr "Trigenere"
#: morechoice.php:43
msgid "Can't remember"
msgstr "No recuerdo"
#: morechoice.php:44
msgid "Hard to tell these days"
msgstr "Díficil recordar ahora"
#: morechoice.php:48
msgid "Girls with big tits"
msgstr "Chica con grandes tetas"
#: morechoice.php:49
msgid "Millionaires"
msgstr "Millonarios"
#: morechoice.php:50
msgid "Guys with big schlongs"
msgstr "Chico con un gran paquete"
#: morechoice.php:51
msgid "Easy women"
msgstr "Chica Fácil"
#: morechoice.php:52
msgid "People with impaired mobility"
msgstr "Persona con movilidad reducida"
#: morechoice.php:53
msgid "Amputees"
msgstr "Amputado"
#: morechoice.php:54
msgid "Statues, mannequins and immobility"
msgstr "Estatua, maniquí e inmovilizado"
#: morechoice.php:55
msgid "Pain"
msgstr "Dolor"
#: morechoice.php:56
msgid "Trans men"
msgstr "Hombre Trans"
#: morechoice.php:57
msgid "Older women"
msgstr "Mujer Grande"
#: morechoice.php:58
msgid "Asphyxiation"
msgstr "Asfixia"
#: morechoice.php:59
msgid "In public"
msgstr "En público"
#: morechoice.php:60
msgid "In danger"
msgstr "En peligro"
#: morechoice.php:61
msgid "Pretending to be male"
msgstr "Petendiendo ser hombre"
#: morechoice.php:62
msgid "Pretending to be female"
msgstr "Petendiendo ser mujer"
#: morechoice.php:63
msgid "Breats"
msgstr "Breats"
#: morechoice.php:64
msgid "Scat"
msgstr "Escatolog@"
#: morechoice.php:65
msgid "Crying"
msgstr "Lorrón@"
#: morechoice.php:66
msgid "Nappies/Diapers"
msgstr "Pañal/Toallitas"
#: morechoice.php:67
msgid "Trees"
msgstr "Árbol"
#: morechoice.php:68
msgid "Vomit"
msgstr "Vómito"
#: morechoice.php:69
msgid "Murder"
msgstr "Asesino"
#: morechoice.php:70
msgid "Fat people"
msgstr "Gente gorda"
#: morechoice.php:71
msgid "Feet"
msgstr "Pies"
#: morechoice.php:72
msgid "Covered in insects"
msgstr "Cubierto de insectos"
#: morechoice.php:73
msgid "Turning a human being into furniture"
msgstr "Convertir un humano en mueble"
#: morechoice.php:74
msgid "Elderly people"
msgstr "Gente mayor"
#: morechoice.php:75
msgid "Transgender people"
msgstr "Gente transgenere"
#: morechoice.php:76
msgid "Criminals"
msgstr "Criminales"
#: morechoice.php:77
msgid "Stealing"
msgstr "Ladrón"
#: morechoice.php:78
msgid "Breast milk"
msgstr "Chupa leche"
#: morechoice.php:79
msgid "Immersing genitals in liquids"
msgstr "Genitales húmedos"
#: morechoice.php:80
msgid "Giants"
msgstr "Gigantes"
#: morechoice.php:81
msgid "Masochism"
msgstr "Masoquismo"
#: morechoice.php:82
msgid "Cars"
msgstr "Carros"
#: morechoice.php:83
msgid "Menstruation"
msgstr "Mestruación"
#: morechoice.php:84
msgid "Mucus"
msgstr "Moco"
#: morechoice.php:85
msgid "Obscene language"
msgstr "Lenguaje obseno"
#: morechoice.php:86
msgid "Noses"
msgstr "Nariz"
#: morechoice.php:87
msgid "Navels"
msgstr "Ombligos"
#: morechoice.php:88
msgid "Corpses"
msgstr "Cadaveres"
#: morechoice.php:89
msgid "Smells"
msgstr "Aromas"
#: morechoice.php:90
msgid "Buttocks"
msgstr "Traseros"
#: morechoice.php:91
msgid "Nonliving objects"
msgstr "Objetos inertes"
#: morechoice.php:92
msgid "Sleeping people"
msgstr "Gente dormida"
#: morechoice.php:93
msgid "Urination"
msgstr "Orina"
#: morechoice.php:94
msgid "Eating people"
msgstr "Que come gente"
#: morechoice.php:95
msgid "Being eaten"
msgstr "Ser comido"
#: morechoice.php:96
msgid "Animals"
msgstr "Animales"
#: morechoice.php:97
msgid "I'd rather just have some chocolate"
msgstr "Prefiero tomar chocolate"
#: morechoice.php:101
msgid "Married to my job"
msgstr "Casado con el trabajo"
#: morechoice.php:102
msgid "Polygamist"
msgstr "Polígam@"
#: morechoice.php:103
msgid "Half married"
msgstr "Medio casad@"
#: morechoice.php:104
msgid "Living in the past"
msgstr "Que vive en el pasado"
#: morechoice.php:105
msgid "Pretending to be over my ex"
msgstr "Pretendiendo superar a mi ex"
#: morechoice.php:106
msgid "Hurt in the past"
msgstr "Herida en el pasado"
#: morechoice.php:107
msgid "Wallowing in self-pity"
msgstr "Revolcadome en autocompasión"

View File

@ -1,87 +0,0 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_es")) {
function string_plural_select_es($n){
$n = intval($n);
return intval($n != 1);
}}
$a->strings['Androgyne'] = 'Adrogino';
$a->strings['Bear'] = 'Grande y peludo';
$a->strings['Bigender'] = 'Ambos generos';
$a->strings['Cross dresser'] = 'Trasvesti';
$a->strings['Drag queen'] = 'Reina de Gala';
$a->strings['Eunuch'] = 'Eunuco';
$a->strings['Faux queen'] = 'Reina Falsa';
$a->strings['Gender fluid'] = 'Género Fluido';
$a->strings['Kathoey'] = 'Kathoey \'Thai\'';
$a->strings['Lady'] = 'Dama';
$a->strings['Lipstick lesbian'] = 'Lesbiana labial (bi)';
$a->strings['Metrosexual'] = 'Metrosexual';
$a->strings['Monk'] = 'Monje';
$a->strings['Nun'] = 'Monja';
$a->strings['Soft butch'] = 'Marimacho leve';
$a->strings['Stone femme'] = 'Mujer Dura';
$a->strings['Tomboy'] = 'Niña niño';
$a->strings['Transman'] = 'Hombre Trans';
$a->strings['Transwoman'] = 'Mujer Trans';
$a->strings['Transvesti'] = 'Trasvestido';
$a->strings['Trigender'] = 'Trigenere';
$a->strings['Can\'t remember'] = 'No recuerdo';
$a->strings['Hard to tell these days'] = 'Díficil recordar ahora';
$a->strings['Girls with big tits'] = 'Chica con grandes tetas';
$a->strings['Millionaires'] = 'Millonarios';
$a->strings['Guys with big schlongs'] = 'Chico con un gran paquete';
$a->strings['Easy women'] = 'Chica Fácil';
$a->strings['People with impaired mobility'] = 'Persona con movilidad reducida';
$a->strings['Amputees'] = 'Amputado';
$a->strings['Statues, mannequins and immobility'] = 'Estatua, maniquí e inmovilizado';
$a->strings['Pain'] = 'Dolor';
$a->strings['Trans men'] = 'Hombre Trans';
$a->strings['Older women'] = 'Mujer Grande';
$a->strings['Asphyxiation'] = 'Asfixia';
$a->strings['In public'] = 'En público';
$a->strings['In danger'] = 'En peligro';
$a->strings['Pretending to be male'] = 'Petendiendo ser hombre';
$a->strings['Pretending to be female'] = 'Petendiendo ser mujer';
$a->strings['Breats'] = 'Breats';
$a->strings['Scat'] = 'Escatolog@';
$a->strings['Crying'] = 'Lorrón@';
$a->strings['Nappies/Diapers'] = 'Pañal/Toallitas';
$a->strings['Trees'] = 'Árbol';
$a->strings['Vomit'] = 'Vómito';
$a->strings['Murder'] = 'Asesino';
$a->strings['Fat people'] = 'Gente gorda';
$a->strings['Feet'] = 'Pies';
$a->strings['Covered in insects'] = 'Cubierto de insectos';
$a->strings['Turning a human being into furniture'] = 'Convertir un humano en mueble';
$a->strings['Elderly people'] = 'Gente mayor';
$a->strings['Transgender people'] = 'Gente transgenere';
$a->strings['Criminals'] = 'Criminales';
$a->strings['Stealing'] = 'Ladrón';
$a->strings['Breast milk'] = 'Chupa leche';
$a->strings['Immersing genitals in liquids'] = 'Genitales húmedos';
$a->strings['Giants'] = 'Gigantes';
$a->strings['Masochism'] = 'Masoquismo';
$a->strings['Cars'] = 'Carros';
$a->strings['Menstruation'] = 'Mestruación';
$a->strings['Mucus'] = 'Moco';
$a->strings['Obscene language'] = 'Lenguaje obseno';
$a->strings['Noses'] = 'Nariz';
$a->strings['Navels'] = 'Ombligos';
$a->strings['Corpses'] = 'Cadaveres';
$a->strings['Smells'] = 'Aromas';
$a->strings['Buttocks'] = 'Traseros';
$a->strings['Nonliving objects'] = 'Objetos inertes';
$a->strings['Sleeping people'] = 'Gente dormida';
$a->strings['Urination'] = 'Orina';
$a->strings['Eating people'] = 'Que come gente';
$a->strings['Being eaten'] = 'Ser comido';
$a->strings['Animals'] = 'Animales';
$a->strings['I\'d rather just have some chocolate'] = 'Prefiero tomar chocolate';
$a->strings['Married to my job'] = 'Casado con el trabajo';
$a->strings['Polygamist'] = 'Polígam@';
$a->strings['Half married'] = 'Medio casad@';
$a->strings['Living in the past'] = 'Que vive en el pasado';
$a->strings['Pretending to be over my ex'] = 'Pretendiendo superar a mi ex';
$a->strings['Hurt in the past'] = 'Herida en el pasado';
$a->strings['Wallowing in self-pity'] = 'Revolcadome en autocompasión';

View File

@ -1,343 +0,0 @@
# ADDON morechoice
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica morechoice addon package.
#
#
# Translators:
# Marie Olive <lacellule101@gmail.com>, 2018
# Nicolas Derive, 2022
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-07 18:18+0000\n"
"Last-Translator: Nicolas Derive, 2022\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: morechoice.php:22
msgid "Androgyne"
msgstr "Androgyne"
#: morechoice.php:23
msgid "Bear"
msgstr "Ours"
#: morechoice.php:24
msgid "Bigender"
msgstr "Bigenre"
#: morechoice.php:25
msgid "Cross dresser"
msgstr ""
#: morechoice.php:26
msgid "Drag queen"
msgstr "drag queen"
#: morechoice.php:27
msgid "Eunuch"
msgstr "eunuque"
#: morechoice.php:28
msgid "Faux queen"
msgstr ""
#: morechoice.php:29
msgid "Gender fluid"
msgstr "genre fluide"
#: morechoice.php:30
msgid "Kathoey"
msgstr ""
#: morechoice.php:31
msgid "Lady"
msgstr ""
#: morechoice.php:32
msgid "Lipstick lesbian"
msgstr ""
#: morechoice.php:33
msgid "Metrosexual"
msgstr "métrosexuel"
#: morechoice.php:34
msgid "Monk"
msgstr "moine"
#: morechoice.php:35
msgid "Nun"
msgstr "religieuse"
#: morechoice.php:36
msgid "Soft butch"
msgstr ""
#: morechoice.php:37
msgid "Stone femme"
msgstr ""
#: morechoice.php:38
msgid "Tomboy"
msgstr ""
#: morechoice.php:39
msgid "Transman"
msgstr "homme trans"
#: morechoice.php:40
msgid "Transwoman"
msgstr "femme trans"
#: morechoice.php:41
msgid "Transvesti"
msgstr "travesti"
#: morechoice.php:42
msgid "Trigender"
msgstr "trigenre"
#: morechoice.php:43
msgid "Can't remember"
msgstr "Ne se rappelle pas"
#: morechoice.php:44
msgid "Hard to tell these days"
msgstr "Difficile à dire en ce moment"
#: morechoice.php:48
msgid "Girls with big tits"
msgstr "Filles à gros seins"
#: morechoice.php:49
msgid "Millionaires"
msgstr "Millionnaires"
#: morechoice.php:50
msgid "Guys with big schlongs"
msgstr ""
#: morechoice.php:51
msgid "Easy women"
msgstr "Femmes faciles"
#: morechoice.php:52
msgid "People with impaired mobility"
msgstr "Personnes à mobilité réduite"
#: morechoice.php:53
msgid "Amputees"
msgstr "Amputés"
#: morechoice.php:54
msgid "Statues, mannequins and immobility"
msgstr "Statues, mannequins et immobilité"
#: morechoice.php:55
msgid "Pain"
msgstr "Douleur"
#: morechoice.php:56
msgid "Trans men"
msgstr "Hommes trans"
#: morechoice.php:57
msgid "Older women"
msgstr "Femmes plus âgées"
#: morechoice.php:58
msgid "Asphyxiation"
msgstr "Asphyxie"
#: morechoice.php:59
msgid "In public"
msgstr "En public"
#: morechoice.php:60
msgid "In danger"
msgstr "En danger"
#: morechoice.php:61
msgid "Pretending to be male"
msgstr "Prétendant être homme"
#: morechoice.php:62
msgid "Pretending to be female"
msgstr "Prétendant être femme"
#: morechoice.php:63
msgid "Breats"
msgstr ""
#: morechoice.php:64
msgid "Scat"
msgstr ""
#: morechoice.php:65
msgid "Crying"
msgstr "Pleurant"
#: morechoice.php:66
msgid "Nappies/Diapers"
msgstr "Couches/Changes"
#: morechoice.php:67
msgid "Trees"
msgstr "Arbres"
#: morechoice.php:68
msgid "Vomit"
msgstr "Vomi"
#: morechoice.php:69
msgid "Murder"
msgstr "Meurtre"
#: morechoice.php:70
msgid "Fat people"
msgstr "Personnes en surpoids"
#: morechoice.php:71
msgid "Feet"
msgstr "Pieds"
#: morechoice.php:72
msgid "Covered in insects"
msgstr "Couvert d'insectes"
#: morechoice.php:73
msgid "Turning a human being into furniture"
msgstr "Transforme un être humain en produit"
#: morechoice.php:74
msgid "Elderly people"
msgstr "Personnes âgées"
#: morechoice.php:75
msgid "Transgender people"
msgstr "Personnes transgenre"
#: morechoice.php:76
msgid "Criminals"
msgstr "Criminels"
#: morechoice.php:77
msgid "Stealing"
msgstr "Volant"
#: morechoice.php:78
msgid "Breast milk"
msgstr "Allaitement"
#: morechoice.php:79
msgid "Immersing genitals in liquids"
msgstr ""
#: morechoice.php:80
msgid "Giants"
msgstr "Géants"
#: morechoice.php:81
msgid "Masochism"
msgstr "Masochisme"
#: morechoice.php:82
msgid "Cars"
msgstr "Voitures"
#: morechoice.php:83
msgid "Menstruation"
msgstr "Menstruations"
#: morechoice.php:84
msgid "Mucus"
msgstr "Mucus"
#: morechoice.php:85
msgid "Obscene language"
msgstr "Langage obscène"
#: morechoice.php:86
msgid "Noses"
msgstr "Nez"
#: morechoice.php:87
msgid "Navels"
msgstr ""
#: morechoice.php:88
msgid "Corpses"
msgstr "Corps"
#: morechoice.php:89
msgid "Smells"
msgstr "Odeurs"
#: morechoice.php:90
msgid "Buttocks"
msgstr "Fesses"
#: morechoice.php:91
msgid "Nonliving objects"
msgstr "Objets inertes"
#: morechoice.php:92
msgid "Sleeping people"
msgstr "Personnes qui dorment"
#: morechoice.php:93
msgid "Urination"
msgstr "Urine"
#: morechoice.php:94
msgid "Eating people"
msgstr "Mangeant des personnes"
#: morechoice.php:95
msgid "Being eaten"
msgstr "Étant mangé"
#: morechoice.php:96
msgid "Animals"
msgstr "Animaux"
#: morechoice.php:97
msgid "I'd rather just have some chocolate"
msgstr "Je préférerais juste avoir du chocolat"
#: morechoice.php:101
msgid "Married to my job"
msgstr "Marié à mon travail"
#: morechoice.php:102
msgid "Polygamist"
msgstr "Polygame"
#: morechoice.php:103
msgid "Half married"
msgstr "A demi-marié"
#: morechoice.php:104
msgid "Living in the past"
msgstr "Vivant dans le passé"
#: morechoice.php:105
msgid "Pretending to be over my ex"
msgstr "Prétendant avoir oublié mon ex"
#: morechoice.php:106
msgid "Hurt in the past"
msgstr ""
#: morechoice.php:107
msgid "Wallowing in self-pity"
msgstr "S'apitoyant sur son sort"

View File

@ -1,73 +0,0 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_fr")) {
function string_plural_select_fr($n){
$n = intval($n);
if (($n == 0 || $n == 1)) { return 0; } else if ($n != 0 && $n % 1000000 == 0) { return 1; } else { return 2; }
}}
$a->strings['Androgyne'] = 'Androgyne';
$a->strings['Bear'] = 'Ours';
$a->strings['Bigender'] = 'Bigenre';
$a->strings['Drag queen'] = 'drag queen';
$a->strings['Eunuch'] = 'eunuque';
$a->strings['Gender fluid'] = 'genre fluide';
$a->strings['Metrosexual'] = 'métrosexuel';
$a->strings['Monk'] = 'moine';
$a->strings['Nun'] = 'religieuse';
$a->strings['Transman'] = 'homme trans';
$a->strings['Transwoman'] = 'femme trans';
$a->strings['Transvesti'] = 'travesti';
$a->strings['Trigender'] = 'trigenre';
$a->strings['Can\'t remember'] = 'Ne se rappelle pas';
$a->strings['Hard to tell these days'] = 'Difficile à dire en ce moment';
$a->strings['Girls with big tits'] = 'Filles à gros seins';
$a->strings['Millionaires'] = 'Millionnaires';
$a->strings['Easy women'] = 'Femmes faciles';
$a->strings['People with impaired mobility'] = 'Personnes à mobilité réduite';
$a->strings['Amputees'] = 'Amputés';
$a->strings['Statues, mannequins and immobility'] = 'Statues, mannequins et immobilité';
$a->strings['Pain'] = 'Douleur';
$a->strings['Trans men'] = 'Hommes trans';
$a->strings['Older women'] = 'Femmes plus âgées';
$a->strings['Asphyxiation'] = 'Asphyxie';
$a->strings['In public'] = 'En public';
$a->strings['In danger'] = 'En danger';
$a->strings['Pretending to be male'] = 'Prétendant être homme';
$a->strings['Pretending to be female'] = 'Prétendant être femme';
$a->strings['Crying'] = 'Pleurant';
$a->strings['Nappies/Diapers'] = 'Couches/Changes';
$a->strings['Trees'] = 'Arbres';
$a->strings['Vomit'] = 'Vomi';
$a->strings['Murder'] = 'Meurtre';
$a->strings['Fat people'] = 'Personnes en surpoids';
$a->strings['Feet'] = 'Pieds';
$a->strings['Covered in insects'] = 'Couvert d\'insectes';
$a->strings['Turning a human being into furniture'] = 'Transforme un être humain en produit';
$a->strings['Elderly people'] = 'Personnes âgées';
$a->strings['Transgender people'] = 'Personnes transgenre';
$a->strings['Criminals'] = 'Criminels';
$a->strings['Stealing'] = 'Volant';
$a->strings['Breast milk'] = 'Allaitement';
$a->strings['Giants'] = 'Géants';
$a->strings['Masochism'] = 'Masochisme';
$a->strings['Cars'] = 'Voitures';
$a->strings['Menstruation'] = 'Menstruations';
$a->strings['Mucus'] = 'Mucus';
$a->strings['Obscene language'] = 'Langage obscène';
$a->strings['Noses'] = 'Nez';
$a->strings['Corpses'] = 'Corps';
$a->strings['Smells'] = 'Odeurs';
$a->strings['Buttocks'] = 'Fesses';
$a->strings['Nonliving objects'] = 'Objets inertes';
$a->strings['Sleeping people'] = 'Personnes qui dorment';
$a->strings['Urination'] = 'Urine';
$a->strings['Eating people'] = 'Mangeant des personnes';
$a->strings['Being eaten'] = 'Étant mangé';
$a->strings['Animals'] = 'Animaux';
$a->strings['I\'d rather just have some chocolate'] = 'Je préférerais juste avoir du chocolat';
$a->strings['Married to my job'] = 'Marié à mon travail';
$a->strings['Polygamist'] = 'Polygame';
$a->strings['Half married'] = 'A demi-marié';
$a->strings['Living in the past'] = 'Vivant dans le passé';
$a->strings['Pretending to be over my ex'] = 'Prétendant avoir oublié mon ex';
$a->strings['Wallowing in self-pity'] = 'S\'apitoyant sur son sort';

View File

@ -1,342 +0,0 @@
# ADDON morechoice
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica morechoice addon package.
#
#
# Translators:
# Balázs Úr, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-07 18:18+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr, 2021\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: morechoice.php:22
msgid "Androgyne"
msgstr "Androgén"
#: morechoice.php:23
msgid "Bear"
msgstr "Medve"
#: morechoice.php:24
msgid "Bigender"
msgstr "Kétnemű"
#: morechoice.php:25
msgid "Cross dresser"
msgstr "Ellenkező neműnek öltöző"
#: morechoice.php:26
msgid "Drag queen"
msgstr ""
#: morechoice.php:27
msgid "Eunuch"
msgstr "Eunuch"
#: morechoice.php:28
msgid "Faux queen"
msgstr ""
#: morechoice.php:29
msgid "Gender fluid"
msgstr ""
#: morechoice.php:30
msgid "Kathoey"
msgstr ""
#: morechoice.php:31
msgid "Lady"
msgstr ""
#: morechoice.php:32
msgid "Lipstick lesbian"
msgstr "Lipstick leszbikus"
#: morechoice.php:33
msgid "Metrosexual"
msgstr "Metroszexuális"
#: morechoice.php:34
msgid "Monk"
msgstr "Szerzetes"
#: morechoice.php:35
msgid "Nun"
msgstr "Apáca"
#: morechoice.php:36
msgid "Soft butch"
msgstr ""
#: morechoice.php:37
msgid "Stone femme"
msgstr ""
#: morechoice.php:38
msgid "Tomboy"
msgstr "Fiús lány"
#: morechoice.php:39
msgid "Transman"
msgstr "Transz férfi"
#: morechoice.php:40
msgid "Transwoman"
msgstr "Transz nő"
#: morechoice.php:41
msgid "Transvesti"
msgstr "Transzvesztiták"
#: morechoice.php:42
msgid "Trigender"
msgstr "Háromnemű"
#: morechoice.php:43
msgid "Can't remember"
msgstr "Nem emlékszem"
#: morechoice.php:44
msgid "Hard to tell these days"
msgstr "Nehéz megmondani manapság"
#: morechoice.php:48
msgid "Girls with big tits"
msgstr "Nagy mellű lányok"
#: morechoice.php:49
msgid "Millionaires"
msgstr "Milliomosok"
#: morechoice.php:50
msgid "Guys with big schlongs"
msgstr "Nagy nemi szervű fiúk"
#: morechoice.php:51
msgid "Easy women"
msgstr "Könnyű nők"
#: morechoice.php:52
msgid "People with impaired mobility"
msgstr "Mozgássérült emberek"
#: morechoice.php:53
msgid "Amputees"
msgstr "Amputáltak"
#: morechoice.php:54
msgid "Statues, mannequins and immobility"
msgstr "Szobrok, manökenek és mozdulatlanság"
#: morechoice.php:55
msgid "Pain"
msgstr "Fájdalom"
#: morechoice.php:56
msgid "Trans men"
msgstr "Transz férfiak"
#: morechoice.php:57
msgid "Older women"
msgstr "Idősebb nők"
#: morechoice.php:58
msgid "Asphyxiation"
msgstr "Fulladás"
#: morechoice.php:59
msgid "In public"
msgstr "Nyilvánosan"
#: morechoice.php:60
msgid "In danger"
msgstr "Veszélyben"
#: morechoice.php:61
msgid "Pretending to be male"
msgstr "Férfinak színlelve"
#: morechoice.php:62
msgid "Pretending to be female"
msgstr "Nőnek színlelve"
#: morechoice.php:63
msgid "Breats"
msgstr "Mellek"
#: morechoice.php:64
msgid "Scat"
msgstr "Ürülék"
#: morechoice.php:65
msgid "Crying"
msgstr "Sírás"
#: morechoice.php:66
msgid "Nappies/Diapers"
msgstr "Pelenkák"
#: morechoice.php:67
msgid "Trees"
msgstr "Fák"
#: morechoice.php:68
msgid "Vomit"
msgstr "Hányás"
#: morechoice.php:69
msgid "Murder"
msgstr "Gyilkos"
#: morechoice.php:70
msgid "Fat people"
msgstr "Kövér emberek"
#: morechoice.php:71
msgid "Feet"
msgstr "Láb"
#: morechoice.php:72
msgid "Covered in insects"
msgstr "Rovarokkal borítva"
#: morechoice.php:73
msgid "Turning a human being into furniture"
msgstr "Emberek bútorrá alakítása"
#: morechoice.php:74
msgid "Elderly people"
msgstr "Idős emberek"
#: morechoice.php:75
msgid "Transgender people"
msgstr "Trasznemű emberek"
#: morechoice.php:76
msgid "Criminals"
msgstr "Bűnözők"
#: morechoice.php:77
msgid "Stealing"
msgstr "Lopás"
#: morechoice.php:78
msgid "Breast milk"
msgstr "Anyatej"
#: morechoice.php:79
msgid "Immersing genitals in liquids"
msgstr "Nemi szervek folyadékba merítése"
#: morechoice.php:80
msgid "Giants"
msgstr "Óriások"
#: morechoice.php:81
msgid "Masochism"
msgstr "Mazochizmus"
#: morechoice.php:82
msgid "Cars"
msgstr "Autók"
#: morechoice.php:83
msgid "Menstruation"
msgstr "Menstruáció"
#: morechoice.php:84
msgid "Mucus"
msgstr "Nyálka"
#: morechoice.php:85
msgid "Obscene language"
msgstr "Trágár nyelv"
#: morechoice.php:86
msgid "Noses"
msgstr "Orrok"
#: morechoice.php:87
msgid "Navels"
msgstr "Köldökök"
#: morechoice.php:88
msgid "Corpses"
msgstr "Holttestek"
#: morechoice.php:89
msgid "Smells"
msgstr "Szagok"
#: morechoice.php:90
msgid "Buttocks"
msgstr "Fenék"
#: morechoice.php:91
msgid "Nonliving objects"
msgstr "Nem élő objektumok"
#: morechoice.php:92
msgid "Sleeping people"
msgstr "Alvó emberek"
#: morechoice.php:93
msgid "Urination"
msgstr "Vizelés"
#: morechoice.php:94
msgid "Eating people"
msgstr "Emberek megevése"
#: morechoice.php:95
msgid "Being eaten"
msgstr "Megevés mások által"
#: morechoice.php:96
msgid "Animals"
msgstr "Állatok"
#: morechoice.php:97
msgid "I'd rather just have some chocolate"
msgstr "Inkább csak egy kis csokit kérek"
#: morechoice.php:101
msgid "Married to my job"
msgstr "Munkamániás"
#: morechoice.php:102
msgid "Polygamist"
msgstr "Poligámista"
#: morechoice.php:103
msgid "Half married"
msgstr "Válás alatt lévő"
#: morechoice.php:104
msgid "Living in the past"
msgstr "Múltban élő"
#: morechoice.php:105
msgid "Pretending to be over my ex"
msgstr "Tetteti, hogy túl van az exén"
#: morechoice.php:106
msgid "Hurt in the past"
msgstr "Múltbeli sérelem"
#: morechoice.php:107
msgid "Wallowing in self-pity"
msgstr "Önsajnálatban tobzódik"

View File

@ -1,80 +0,0 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_hu")) {
function string_plural_select_hu($n){
$n = intval($n);
return intval($n != 1);
}}
$a->strings['Androgyne'] = 'Androgén';
$a->strings['Bear'] = 'Medve';
$a->strings['Bigender'] = 'Kétnemű';
$a->strings['Cross dresser'] = 'Ellenkező neműnek öltöző';
$a->strings['Eunuch'] = 'Eunuch';
$a->strings['Lipstick lesbian'] = 'Lipstick leszbikus';
$a->strings['Metrosexual'] = 'Metroszexuális';
$a->strings['Monk'] = 'Szerzetes';
$a->strings['Nun'] = 'Apáca';
$a->strings['Tomboy'] = 'Fiús lány';
$a->strings['Transman'] = 'Transz férfi';
$a->strings['Transwoman'] = 'Transz nő';
$a->strings['Transvesti'] = 'Transzvesztiták';
$a->strings['Trigender'] = 'Háromnemű';
$a->strings['Can\'t remember'] = 'Nem emlékszem';
$a->strings['Hard to tell these days'] = 'Nehéz megmondani manapság';
$a->strings['Girls with big tits'] = 'Nagy mellű lányok';
$a->strings['Millionaires'] = 'Milliomosok';
$a->strings['Guys with big schlongs'] = 'Nagy nemi szervű fiúk';
$a->strings['Easy women'] = 'Könnyű nők';
$a->strings['People with impaired mobility'] = 'Mozgássérült emberek';
$a->strings['Amputees'] = 'Amputáltak';
$a->strings['Statues, mannequins and immobility'] = 'Szobrok, manökenek és mozdulatlanság';
$a->strings['Pain'] = 'Fájdalom';
$a->strings['Trans men'] = 'Transz férfiak';
$a->strings['Older women'] = 'Idősebb nők';
$a->strings['Asphyxiation'] = 'Fulladás';
$a->strings['In public'] = 'Nyilvánosan';
$a->strings['In danger'] = 'Veszélyben';
$a->strings['Pretending to be male'] = 'Férfinak színlelve';
$a->strings['Pretending to be female'] = 'Nőnek színlelve';
$a->strings['Breats'] = 'Mellek';
$a->strings['Scat'] = 'Ürülék';
$a->strings['Crying'] = 'Sírás';
$a->strings['Nappies/Diapers'] = 'Pelenkák';
$a->strings['Trees'] = 'Fák';
$a->strings['Vomit'] = 'Hányás';
$a->strings['Murder'] = 'Gyilkos';
$a->strings['Fat people'] = 'Kövér emberek';
$a->strings['Feet'] = 'Láb';
$a->strings['Covered in insects'] = 'Rovarokkal borítva';
$a->strings['Turning a human being into furniture'] = 'Emberek bútorrá alakítása';
$a->strings['Elderly people'] = 'Idős emberek';
$a->strings['Transgender people'] = 'Trasznemű emberek';
$a->strings['Criminals'] = 'Bűnözők';
$a->strings['Stealing'] = 'Lopás';
$a->strings['Breast milk'] = 'Anyatej';
$a->strings['Immersing genitals in liquids'] = 'Nemi szervek folyadékba merítése';
$a->strings['Giants'] = 'Óriások';
$a->strings['Masochism'] = 'Mazochizmus';
$a->strings['Cars'] = 'Autók';
$a->strings['Menstruation'] = 'Menstruáció';
$a->strings['Mucus'] = 'Nyálka';
$a->strings['Obscene language'] = 'Trágár nyelv';
$a->strings['Noses'] = 'Orrok';
$a->strings['Navels'] = 'Köldökök';
$a->strings['Corpses'] = 'Holttestek';
$a->strings['Smells'] = 'Szagok';
$a->strings['Buttocks'] = 'Fenék';
$a->strings['Nonliving objects'] = 'Nem élő objektumok';
$a->strings['Sleeping people'] = 'Alvó emberek';
$a->strings['Urination'] = 'Vizelés';
$a->strings['Eating people'] = 'Emberek megevése';
$a->strings['Being eaten'] = 'Megevés mások által';
$a->strings['Animals'] = 'Állatok';
$a->strings['I\'d rather just have some chocolate'] = 'Inkább csak egy kis csokit kérek';
$a->strings['Married to my job'] = 'Munkamániás';
$a->strings['Polygamist'] = 'Poligámista';
$a->strings['Half married'] = 'Válás alatt lévő';
$a->strings['Living in the past'] = 'Múltban élő';
$a->strings['Pretending to be over my ex'] = 'Tetteti, hogy túl van az exén';
$a->strings['Hurt in the past'] = 'Múltbeli sérelem';
$a->strings['Wallowing in self-pity'] = 'Önsajnálatban tobzódik';

View File

@ -1,342 +0,0 @@
# ADDON morechoice
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica morechoice addon package.
#
#
# Translators:
# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-07 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-07 18:18+0000\n"
"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: morechoice.php:34
msgid "Androgyne"
msgstr "Androgino"
#: morechoice.php:35
msgid "Bear"
msgstr "Orso"
#: morechoice.php:36
msgid "Bigender"
msgstr "Bigender"
#: morechoice.php:37
msgid "Cross dresser"
msgstr "Travestito"
#: morechoice.php:38
msgid "Drag queen"
msgstr "Drag queen"
#: morechoice.php:39
msgid "Eunuch"
msgstr "Eunico"
#: morechoice.php:40
msgid "Faux queen"
msgstr "Faux queen"
#: morechoice.php:41
msgid "Gender fluid"
msgstr "Gender fluid"
#: morechoice.php:42
msgid "Kathoey"
msgstr "Kathoey"
#: morechoice.php:43
msgid "Lady"
msgstr "Signora"
#: morechoice.php:44
msgid "Lipstick lesbian"
msgstr "Lesbica Lipstick"
#: morechoice.php:45
msgid "Metrosexual"
msgstr "Metrosessuale"
#: morechoice.php:46
msgid "Monk"
msgstr "Monaco"
#: morechoice.php:47
msgid "Nun"
msgstr "Suora"
#: morechoice.php:48
msgid "Soft butch"
msgstr "Soft butch"
#: morechoice.php:49
msgid "Stone femme"
msgstr "Stone femme"
#: morechoice.php:50
msgid "Tomboy"
msgstr "Maschiaccio"
#: morechoice.php:51
msgid "Transman"
msgstr "Uomo trans"
#: morechoice.php:52
msgid "Transwoman"
msgstr "Donna trans"
#: morechoice.php:53
msgid "Transvesti"
msgstr "Travestito"
#: morechoice.php:54
msgid "Trigender"
msgstr "Trigenere"
#: morechoice.php:55
msgid "Can't remember"
msgstr "Non ricordo"
#: morechoice.php:56
msgid "Hard to tell these days"
msgstr "Difficile a dire di questi tempi"
#: morechoice.php:60
msgid "Girls with big tits"
msgstr "Ragazze con le tette grosse"
#: morechoice.php:61
msgid "Millionaires"
msgstr "Milionari"
#: morechoice.php:62
msgid "Guys with big schlongs"
msgstr "Ragazzi con grossi salsicciotti"
#: morechoice.php:63
msgid "Easy women"
msgstr "Donne facili"
#: morechoice.php:64
msgid "People with impaired mobility"
msgstr "Persone con disabilità motorie"
#: morechoice.php:65
msgid "Amputees"
msgstr "Amputati"
#: morechoice.php:66
msgid "Statues, mannequins and immobility"
msgstr "Statue, manichini e immobilità"
#: morechoice.php:67
msgid "Pain"
msgstr "Dolore"
#: morechoice.php:68
msgid "Trans men"
msgstr "Uomini trans"
#: morechoice.php:69
msgid "Older women"
msgstr "Donne anziane"
#: morechoice.php:70
msgid "Asphyxiation"
msgstr "Asfissia"
#: morechoice.php:71
msgid "In public"
msgstr "In pubblico"
#: morechoice.php:72
msgid "In danger"
msgstr "In pericolo"
#: morechoice.php:73
msgid "Pretending to be male"
msgstr "Fare finta di essere un uomo"
#: morechoice.php:74
msgid "Pretending to be female"
msgstr "Fare finta di essere una donna"
#: morechoice.php:75
msgid "Breats"
msgstr "Seni"
#: morechoice.php:76
msgid "Scat"
msgstr "Scat"
#: morechoice.php:77
msgid "Crying"
msgstr "Pianto"
#: morechoice.php:78
msgid "Nappies/Diapers"
msgstr "Pannolini"
#: morechoice.php:79
msgid "Trees"
msgstr "Alberi"
#: morechoice.php:80
msgid "Vomit"
msgstr "Vomito"
#: morechoice.php:81
msgid "Murder"
msgstr "Omicidio"
#: morechoice.php:82
msgid "Fat people"
msgstr "Persone grasse"
#: morechoice.php:83
msgid "Feet"
msgstr "Piedi"
#: morechoice.php:84
msgid "Covered in insects"
msgstr "Ricoperto di insetti"
#: morechoice.php:85
msgid "Turning a human being into furniture"
msgstr "Trasformare un essere umano in arredamento"
#: morechoice.php:86
msgid "Elderly people"
msgstr "Persone anziane"
#: morechoice.php:87
msgid "Transgender people"
msgstr "Perone transgender"
#: morechoice.php:88
msgid "Criminals"
msgstr "Criminali"
#: morechoice.php:89
msgid "Stealing"
msgstr "Rubare"
#: morechoice.php:90
msgid "Breast milk"
msgstr "Latte materno"
#: morechoice.php:91
msgid "Immersing genitals in liquids"
msgstr "Immergere i genitali in liquidi"
#: morechoice.php:92
msgid "Giants"
msgstr "Giganti"
#: morechoice.php:93
msgid "Masochism"
msgstr "Masochismo"
#: morechoice.php:94
msgid "Cars"
msgstr "Macchine"
#: morechoice.php:95
msgid "Menstruation"
msgstr "Mestruazioni"
#: morechoice.php:96
msgid "Mucus"
msgstr "Muco"
#: morechoice.php:97
msgid "Obscene language"
msgstr "Linguaggio osceno"
#: morechoice.php:98
msgid "Noses"
msgstr "Nasi"
#: morechoice.php:99
msgid "Navels"
msgstr "Ombelichi"
#: morechoice.php:100
msgid "Corpses"
msgstr "Cadaveri"
#: morechoice.php:101
msgid "Smells"
msgstr "Odori"
#: morechoice.php:102
msgid "Buttocks"
msgstr "Natiche"
#: morechoice.php:103
msgid "Nonliving objects"
msgstr "Oggetti inanimati"
#: morechoice.php:104
msgid "Sleeping people"
msgstr "Persone addormentate"
#: morechoice.php:105
msgid "Urination"
msgstr "Minzione"
#: morechoice.php:106
msgid "Eating people"
msgstr "Mangiare persone"
#: morechoice.php:107
msgid "Being eaten"
msgstr "Essere mangiato"
#: morechoice.php:108
msgid "Animals"
msgstr "Animali"
#: morechoice.php:109
msgid "I'd rather just have some chocolate"
msgstr "Preferisco del cioccolato"
#: morechoice.php:113
msgid "Married to my job"
msgstr "Sposato al mio lavoro"
#: morechoice.php:114
msgid "Polygamist"
msgstr "Poligamo"
#: morechoice.php:115
msgid "Half married"
msgstr "Mezzo sposato"
#: morechoice.php:116
msgid "Living in the past"
msgstr "Vivere nel passato"
#: morechoice.php:117
msgid "Pretending to be over my ex"
msgstr "Fingere di non provare più nulla per l'ex"
#: morechoice.php:118
msgid "Hurt in the past"
msgstr "Ferito in passato"
#: morechoice.php:119
msgid "Wallowing in self-pity"
msgstr "Crogiolarsi nell'autocommiserazione"

View File

@ -1,87 +0,0 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_it")) {
function string_plural_select_it($n){
$n = intval($n);
return intval($n != 1);
}}
$a->strings['Androgyne'] = 'Androgino';
$a->strings['Bear'] = 'Orso';
$a->strings['Bigender'] = 'Bigender';
$a->strings['Cross dresser'] = 'Travestito';
$a->strings['Drag queen'] = 'Drag queen';
$a->strings['Eunuch'] = 'Eunico';
$a->strings['Faux queen'] = 'Faux queen';
$a->strings['Gender fluid'] = 'Gender fluid';
$a->strings['Kathoey'] = 'Kathoey';
$a->strings['Lady'] = 'Signora';
$a->strings['Lipstick lesbian'] = 'Lesbica Lipstick';
$a->strings['Metrosexual'] = 'Metrosessuale';
$a->strings['Monk'] = 'Monaco';
$a->strings['Nun'] = 'Suora';
$a->strings['Soft butch'] = 'Soft butch';
$a->strings['Stone femme'] = 'Stone femme';
$a->strings['Tomboy'] = 'Maschiaccio';
$a->strings['Transman'] = 'Uomo trans';
$a->strings['Transwoman'] = 'Donna trans';
$a->strings['Transvesti'] = 'Travestito';
$a->strings['Trigender'] = 'Trigenere';
$a->strings['Can\'t remember'] = 'Non ricordo';
$a->strings['Hard to tell these days'] = 'Difficile a dire di questi tempi';
$a->strings['Girls with big tits'] = 'Ragazze con le tette grosse';
$a->strings['Millionaires'] = 'Milionari';
$a->strings['Guys with big schlongs'] = 'Ragazzi con grossi salsicciotti';
$a->strings['Easy women'] = 'Donne facili';
$a->strings['People with impaired mobility'] = 'Persone con disabilità motorie';
$a->strings['Amputees'] = 'Amputati';
$a->strings['Statues, mannequins and immobility'] = 'Statue, manichini e immobilità';
$a->strings['Pain'] = 'Dolore';
$a->strings['Trans men'] = 'Uomini trans';
$a->strings['Older women'] = 'Donne anziane';
$a->strings['Asphyxiation'] = 'Asfissia';
$a->strings['In public'] = 'In pubblico';
$a->strings['In danger'] = 'In pericolo';
$a->strings['Pretending to be male'] = 'Fare finta di essere un uomo';
$a->strings['Pretending to be female'] = 'Fare finta di essere una donna';
$a->strings['Breats'] = 'Seni';
$a->strings['Scat'] = 'Scat';
$a->strings['Crying'] = 'Pianto';
$a->strings['Nappies/Diapers'] = 'Pannolini';
$a->strings['Trees'] = 'Alberi';
$a->strings['Vomit'] = 'Vomito';
$a->strings['Murder'] = 'Omicidio';
$a->strings['Fat people'] = 'Persone grasse';
$a->strings['Feet'] = 'Piedi';
$a->strings['Covered in insects'] = 'Ricoperto di insetti';
$a->strings['Turning a human being into furniture'] = 'Trasformare un essere umano in arredamento';
$a->strings['Elderly people'] = 'Persone anziane';
$a->strings['Transgender people'] = 'Perone transgender';
$a->strings['Criminals'] = 'Criminali';
$a->strings['Stealing'] = 'Rubare';
$a->strings['Breast milk'] = 'Latte materno';
$a->strings['Immersing genitals in liquids'] = 'Immergere i genitali in liquidi';
$a->strings['Giants'] = 'Giganti';
$a->strings['Masochism'] = 'Masochismo';
$a->strings['Cars'] = 'Macchine';
$a->strings['Menstruation'] = 'Mestruazioni';
$a->strings['Mucus'] = 'Muco';
$a->strings['Obscene language'] = 'Linguaggio osceno';
$a->strings['Noses'] = 'Nasi';
$a->strings['Navels'] = 'Ombelichi';
$a->strings['Corpses'] = 'Cadaveri';
$a->strings['Smells'] = 'Odori';
$a->strings['Buttocks'] = 'Natiche';
$a->strings['Nonliving objects'] = 'Oggetti inanimati';
$a->strings['Sleeping people'] = 'Persone addormentate';
$a->strings['Urination'] = 'Minzione';
$a->strings['Eating people'] = 'Mangiare persone';
$a->strings['Being eaten'] = 'Essere mangiato';
$a->strings['Animals'] = 'Animali';
$a->strings['I\'d rather just have some chocolate'] = 'Preferisco del cioccolato';
$a->strings['Married to my job'] = 'Sposato al mio lavoro';
$a->strings['Polygamist'] = 'Poligamo';
$a->strings['Half married'] = 'Mezzo sposato';
$a->strings['Living in the past'] = 'Vivere nel passato';
$a->strings['Pretending to be over my ex'] = 'Fingere di non provare più nulla per l\'ex';
$a->strings['Hurt in the past'] = 'Ferito in passato';
$a->strings['Wallowing in self-pity'] = 'Crogiolarsi nell\'autocommiserazione';

View File

@ -1,339 +0,0 @@
# ADDON morechoice
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica morechoice addon package.
#
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-07 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Jeroen De Meerleer <me@jeroened.be>, 2018\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: morechoice.php:34
msgid "Androgyne"
msgstr "Dubbel geslacht"
#: morechoice.php:35
msgid "Bear"
msgstr "Beer"
#: morechoice.php:36
msgid "Bigender"
msgstr "Dubbel"
#: morechoice.php:37
msgid "Cross dresser"
msgstr "Gekleed als het ander"
#: morechoice.php:38
msgid "Drag queen"
msgstr "Travestiet"
#: morechoice.php:39
msgid "Eunuch"
msgstr "Castraat"
#: morechoice.php:40
msgid "Faux queen"
msgstr "Fout"
#: morechoice.php:41
msgid "Gender fluid"
msgstr ""
#: morechoice.php:42
msgid "Kathoey"
msgstr "Tussen man en vrouw"
#: morechoice.php:43
msgid "Lady"
msgstr "Trotse vrouw"
#: morechoice.php:44
msgid "Lipstick lesbian"
msgstr "Lesbienne-vrouw"
#: morechoice.php:45
msgid "Metrosexual"
msgstr "Metrosexueel"
#: morechoice.php:46
msgid "Monk"
msgstr "Monnik"
#: morechoice.php:47
msgid "Nun"
msgstr "Non"
#: morechoice.php:48
msgid "Soft butch"
msgstr "Lesbienne-man"
#: morechoice.php:49
msgid "Stone femme"
msgstr "Butch en femme"
#: morechoice.php:50
msgid "Tomboy"
msgstr "Tomboy"
#: morechoice.php:51
msgid "Transman"
msgstr "Transman"
#: morechoice.php:52
msgid "Transwoman"
msgstr "Transvrouw"
#: morechoice.php:53
msgid "Transvesti"
msgstr ""
#: morechoice.php:54
msgid "Trigender"
msgstr "Drieslacht"
#: morechoice.php:55
msgid "Can't remember"
msgstr "Kan ik mij niet meer herinneren"
#: morechoice.php:56
msgid "Hard to tell these days"
msgstr "Moeilijk te zeggen vandaag"
#: morechoice.php:60
msgid "Girls with big tits"
msgstr "Meisjes met grote tetten"
#: morechoice.php:61
msgid "Millionaires"
msgstr "Veel geld"
#: morechoice.php:62
msgid "Guys with big schlongs"
msgstr "Groot geschapen"
#: morechoice.php:63
msgid "Easy women"
msgstr "Gemakkelijke vrouwen"
#: morechoice.php:64
msgid "People with impaired mobility"
msgstr "Mensen met beperkte mobiliteit"
#: morechoice.php:65
msgid "Amputees"
msgstr "Geamputeerden"
#: morechoice.php:66
msgid "Statues, mannequins and immobility"
msgstr "Standbeelden"
#: morechoice.php:67
msgid "Pain"
msgstr "Pijn"
#: morechoice.php:68
msgid "Trans men"
msgstr "Transmannen"
#: morechoice.php:69
msgid "Older women"
msgstr "Oude vrouwen"
#: morechoice.php:70
msgid "Asphyxiation"
msgstr "Verstikking"
#: morechoice.php:71
msgid "In public"
msgstr "Publiek"
#: morechoice.php:72
msgid "In danger"
msgstr "In gevaar"
#: morechoice.php:73
msgid "Pretending to be male"
msgstr "Net zoals mannen"
#: morechoice.php:74
msgid "Pretending to be female"
msgstr "Net als vrouwen"
#: morechoice.php:75
msgid "Breats"
msgstr "Sletten"
#: morechoice.php:76
msgid "Scat"
msgstr "Schoften"
#: morechoice.php:77
msgid "Crying"
msgstr "Huilen"
#: morechoice.php:78
msgid "Nappies/Diapers"
msgstr "Luiers"
#: morechoice.php:79
msgid "Trees"
msgstr "Bomen"
#: morechoice.php:80
msgid "Vomit"
msgstr "Braken"
#: morechoice.php:81
msgid "Murder"
msgstr "Moord"
#: morechoice.php:82
msgid "Fat people"
msgstr "Dikke mensen"
#: morechoice.php:83
msgid "Feet"
msgstr "Voeten"
#: morechoice.php:84
msgid "Covered in insects"
msgstr "Omhuld in insecten"
#: morechoice.php:85
msgid "Turning a human being into furniture"
msgstr "Mensen veranderen in meubilair"
#: morechoice.php:86
msgid "Elderly people"
msgstr "Oudere mensen"
#: morechoice.php:87
msgid "Transgender people"
msgstr "Transgenders"
#: morechoice.php:88
msgid "Criminals"
msgstr "Misdadigers"
#: morechoice.php:89
msgid "Stealing"
msgstr "Stelen"
#: morechoice.php:90
msgid "Breast milk"
msgstr "Moedermelk"
#: morechoice.php:91
msgid "Immersing genitals in liquids"
msgstr "Vloeistofpenetratie"
#: morechoice.php:92
msgid "Giants"
msgstr "Reuzen"
#: morechoice.php:93
msgid "Masochism"
msgstr "Zelfpijniging"
#: morechoice.php:94
msgid "Cars"
msgstr "Auto's"
#: morechoice.php:95
msgid "Menstruation"
msgstr "Menstruatie"
#: morechoice.php:96
msgid "Mucus"
msgstr "Slijm"
#: morechoice.php:97
msgid "Obscene language"
msgstr "Grove taal"
#: morechoice.php:98
msgid "Noses"
msgstr "Neuzen"
#: morechoice.php:99
msgid "Navels"
msgstr "Navels"
#: morechoice.php:100
msgid "Corpses"
msgstr "Lijken"
#: morechoice.php:101
msgid "Smells"
msgstr "Geurtjes"
#: morechoice.php:102
msgid "Buttocks"
msgstr "Konten"
#: morechoice.php:103
msgid "Nonliving objects"
msgstr "Niet-levende objecten"
#: morechoice.php:104
msgid "Sleeping people"
msgstr "Slapende mensen"
#: morechoice.php:105
msgid "Urination"
msgstr "Plasseks"
#: morechoice.php:106
msgid "Eating people"
msgstr "Eten"
#: morechoice.php:107
msgid "Being eaten"
msgstr "Gegeten worden"
#: morechoice.php:108
msgid "Animals"
msgstr "Dieren"
#: morechoice.php:109
msgid "I'd rather just have some chocolate"
msgstr "Geef mij gewoon wat chocolade"
#: morechoice.php:113
msgid "Married to my job"
msgstr "Getrouwd met m'n job"
#: morechoice.php:114
msgid "Polygamist"
msgstr "Polygamist"
#: morechoice.php:115
msgid "Half married"
msgstr "Half getrouwd"
#: morechoice.php:116
msgid "Living in the past"
msgstr "Leef in het verleden"
#: morechoice.php:117
msgid "Pretending to be over my ex"
msgstr "Doen alsof ik m'n ex ben vergeten"
#: morechoice.php:118
msgid "Hurt in the past"
msgstr "Gekwest in het verleden"
#: morechoice.php:119
msgid "Wallowing in self-pity"
msgstr "Terugtrekken in zelfmedelijden"

View File

@ -1,85 +0,0 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_nl")) {
function string_plural_select_nl($n){
$n = intval($n);
return intval($n != 1);
}}
$a->strings['Androgyne'] = 'Dubbel geslacht';
$a->strings['Bear'] = 'Beer';
$a->strings['Bigender'] = 'Dubbel';
$a->strings['Cross dresser'] = 'Gekleed als het ander';
$a->strings['Drag queen'] = 'Travestiet';
$a->strings['Eunuch'] = 'Castraat';
$a->strings['Faux queen'] = 'Fout';
$a->strings['Kathoey'] = 'Tussen man en vrouw';
$a->strings['Lady'] = 'Trotse vrouw';
$a->strings['Lipstick lesbian'] = 'Lesbienne-vrouw';
$a->strings['Metrosexual'] = 'Metrosexueel';
$a->strings['Monk'] = 'Monnik';
$a->strings['Nun'] = 'Non';
$a->strings['Soft butch'] = 'Lesbienne-man';
$a->strings['Stone femme'] = 'Butch en femme';
$a->strings['Tomboy'] = 'Tomboy';
$a->strings['Transman'] = 'Transman';
$a->strings['Transwoman'] = 'Transvrouw';
$a->strings['Trigender'] = 'Drieslacht';
$a->strings['Can\'t remember'] = 'Kan ik mij niet meer herinneren';
$a->strings['Hard to tell these days'] = 'Moeilijk te zeggen vandaag';
$a->strings['Girls with big tits'] = 'Meisjes met grote tetten';
$a->strings['Millionaires'] = 'Veel geld';
$a->strings['Guys with big schlongs'] = 'Groot geschapen';
$a->strings['Easy women'] = 'Gemakkelijke vrouwen';
$a->strings['People with impaired mobility'] = 'Mensen met beperkte mobiliteit';
$a->strings['Amputees'] = 'Geamputeerden';
$a->strings['Statues, mannequins and immobility'] = 'Standbeelden';
$a->strings['Pain'] = 'Pijn';
$a->strings['Trans men'] = 'Transmannen';
$a->strings['Older women'] = 'Oude vrouwen';
$a->strings['Asphyxiation'] = 'Verstikking';
$a->strings['In public'] = 'Publiek';
$a->strings['In danger'] = 'In gevaar';
$a->strings['Pretending to be male'] = 'Net zoals mannen';
$a->strings['Pretending to be female'] = 'Net als vrouwen';
$a->strings['Breats'] = 'Sletten';
$a->strings['Scat'] = 'Schoften';
$a->strings['Crying'] = 'Huilen';
$a->strings['Nappies/Diapers'] = 'Luiers';
$a->strings['Trees'] = 'Bomen';
$a->strings['Vomit'] = 'Braken';
$a->strings['Murder'] = 'Moord';
$a->strings['Fat people'] = 'Dikke mensen';
$a->strings['Feet'] = 'Voeten';
$a->strings['Covered in insects'] = 'Omhuld in insecten';
$a->strings['Turning a human being into furniture'] = 'Mensen veranderen in meubilair';
$a->strings['Elderly people'] = 'Oudere mensen';
$a->strings['Transgender people'] = 'Transgenders';
$a->strings['Criminals'] = 'Misdadigers';
$a->strings['Stealing'] = 'Stelen';
$a->strings['Breast milk'] = 'Moedermelk';
$a->strings['Immersing genitals in liquids'] = 'Vloeistofpenetratie';
$a->strings['Giants'] = 'Reuzen';
$a->strings['Masochism'] = 'Zelfpijniging';
$a->strings['Cars'] = 'Auto\'s';
$a->strings['Menstruation'] = 'Menstruatie';
$a->strings['Mucus'] = 'Slijm';
$a->strings['Obscene language'] = 'Grove taal';
$a->strings['Noses'] = 'Neuzen';
$a->strings['Navels'] = 'Navels';
$a->strings['Corpses'] = 'Lijken';
$a->strings['Smells'] = 'Geurtjes';
$a->strings['Buttocks'] = 'Konten';
$a->strings['Nonliving objects'] = 'Niet-levende objecten';
$a->strings['Sleeping people'] = 'Slapende mensen';
$a->strings['Urination'] = 'Plasseks';
$a->strings['Eating people'] = 'Eten';
$a->strings['Being eaten'] = 'Gegeten worden';
$a->strings['Animals'] = 'Dieren';
$a->strings['I\'d rather just have some chocolate'] = 'Geef mij gewoon wat chocolade';
$a->strings['Married to my job'] = 'Getrouwd met m\'n job';
$a->strings['Polygamist'] = 'Polygamist';
$a->strings['Half married'] = 'Half getrouwd';
$a->strings['Living in the past'] = 'Leef in het verleden';
$a->strings['Pretending to be over my ex'] = 'Doen alsof ik m\'n ex ben vergeten';
$a->strings['Hurt in the past'] = 'Gekwest in het verleden';
$a->strings['Wallowing in self-pity'] = 'Terugtrekken in zelfmedelijden';

View File

@ -1,342 +0,0 @@
# ADDON morechoice
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica morechoice addon package.
#
#
# Translators:
# Waldemar Stoczkowski, 2018
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-07 18:18+0000\n"
"Last-Translator: Waldemar Stoczkowski, 2018\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: morechoice.php:22
msgid "Androgyne"
msgstr "Androgyniczny"
#: morechoice.php:23
msgid "Bear"
msgstr "Urodzić"
#: morechoice.php:24
msgid "Bigender"
msgstr "Większy"
#: morechoice.php:25
msgid "Cross dresser"
msgstr "Transwestyta"
#: morechoice.php:26
msgid "Drag queen"
msgstr "Transwestyta"
#: morechoice.php:27
msgid "Eunuch"
msgstr "Kastrat"
#: morechoice.php:28
msgid "Faux queen"
msgstr "Fałszywa dama"
#: morechoice.php:29
msgid "Gender fluid"
msgstr "Płyn płciowy"
#: morechoice.php:30
msgid "Kathoey"
msgstr "Kathoey"
#: morechoice.php:31
msgid "Lady"
msgstr "Pani"
#: morechoice.php:32
msgid "Lipstick lesbian"
msgstr "Szminka lesbijek"
#: morechoice.php:33
msgid "Metrosexual"
msgstr "Metroseksualny"
#: morechoice.php:34
msgid "Monk"
msgstr "Mnich"
#: morechoice.php:35
msgid "Nun"
msgstr "Obecnie"
#: morechoice.php:36
msgid "Soft butch"
msgstr "Miękka lesbijka"
#: morechoice.php:37
msgid "Stone femme"
msgstr "Kamienna kobieta"
#: morechoice.php:38
msgid "Tomboy"
msgstr "Lesbijka"
#: morechoice.php:39
msgid "Transman"
msgstr "Męszczyzna Transseklualny"
#: morechoice.php:40
msgid "Transwoman"
msgstr "Kobieta Transseklualna"
#: morechoice.php:41
msgid "Transvesti"
msgstr "Transwestyta"
#: morechoice.php:42
msgid "Trigender"
msgstr "Trójpłciowość"
#: morechoice.php:43
msgid "Can't remember"
msgstr "Nie pamiętam"
#: morechoice.php:44
msgid "Hard to tell these days"
msgstr "Trudno powiedzieć w te dni"
#: morechoice.php:48
msgid "Girls with big tits"
msgstr "Dziewczyny z dużymi piersiami"
#: morechoice.php:49
msgid "Millionaires"
msgstr "Milionerzy"
#: morechoice.php:50
msgid "Guys with big schlongs"
msgstr "Faceci z dużymi penisami"
#: morechoice.php:51
msgid "Easy women"
msgstr "Łatwe kobiety"
#: morechoice.php:52
msgid "People with impaired mobility"
msgstr "Osoby z upośledzeniem ruchowym"
#: morechoice.php:53
msgid "Amputees"
msgstr "Po amputacji"
#: morechoice.php:54
msgid "Statues, mannequins and immobility"
msgstr "Posągi, manekiny i nieruchomość"
#: morechoice.php:55
msgid "Pain"
msgstr "Ból"
#: morechoice.php:56
msgid "Trans men"
msgstr "Transseklualny męszczyzna"
#: morechoice.php:57
msgid "Older women"
msgstr "Starsze kobiety"
#: morechoice.php:58
msgid "Asphyxiation"
msgstr "Duszę się"
#: morechoice.php:59
msgid "In public"
msgstr "Publicznie"
#: morechoice.php:60
msgid "In danger"
msgstr "W niebezpieczeństwie"
#: morechoice.php:61
msgid "Pretending to be male"
msgstr "Udawanie mężczyzny"
#: morechoice.php:62
msgid "Pretending to be female"
msgstr "Udając płeć żeńską"
#: morechoice.php:63
msgid "Breats"
msgstr "Biust"
#: morechoice.php:64
msgid "Scat"
msgstr "Zwiać"
#: morechoice.php:65
msgid "Crying"
msgstr "Płacz"
#: morechoice.php:66
msgid "Nappies/Diapers"
msgstr "Pieluchy/pampersy"
#: morechoice.php:67
msgid "Trees"
msgstr "Drzewo"
#: morechoice.php:68
msgid "Vomit"
msgstr "Zwymiotować"
#: morechoice.php:69
msgid "Murder"
msgstr "Morderstwo"
#: morechoice.php:70
msgid "Fat people"
msgstr "Otyli przyjaciele"
#: morechoice.php:71
msgid "Feet"
msgstr "Stopy"
#: morechoice.php:72
msgid "Covered in insects"
msgstr "Pokryty owadami"
#: morechoice.php:73
msgid "Turning a human being into furniture"
msgstr "Przekształcając człowieka meble"
#: morechoice.php:74
msgid "Elderly people"
msgstr "Osób w podeszłym wieku"
#: morechoice.php:75
msgid "Transgender people"
msgstr "Osoby transpłciowe"
#: morechoice.php:76
msgid "Criminals"
msgstr "Przestępca"
#: morechoice.php:77
msgid "Stealing"
msgstr "Kradzież"
#: morechoice.php:78
msgid "Breast milk"
msgstr "Mleko matki"
#: morechoice.php:79
msgid "Immersing genitals in liquids"
msgstr "Zanurzenie narządów płciowych w cieczach"
#: morechoice.php:80
msgid "Giants"
msgstr "Giganci"
#: morechoice.php:81
msgid "Masochism"
msgstr "Masochizm"
#: morechoice.php:82
msgid "Cars"
msgstr "Samochody"
#: morechoice.php:83
msgid "Menstruation"
msgstr "Miesiączka"
#: morechoice.php:84
msgid "Mucus"
msgstr "Wydzielina"
#: morechoice.php:85
msgid "Obscene language"
msgstr "Nieprzyzwoity język"
#: morechoice.php:86
msgid "Noses"
msgstr "Nosy"
#: morechoice.php:87
msgid "Navels"
msgstr "Pępki"
#: morechoice.php:88
msgid "Corpses"
msgstr "Zwłoki"
#: morechoice.php:89
msgid "Smells"
msgstr "Odór"
#: morechoice.php:90
msgid "Buttocks"
msgstr "Tyłek"
#: morechoice.php:91
msgid "Nonliving objects"
msgstr "Nieżyjący obiekt"
#: morechoice.php:92
msgid "Sleeping people"
msgstr "Śpiący ludzie"
#: morechoice.php:93
msgid "Urination"
msgstr "Oddawanie moczu"
#: morechoice.php:94
msgid "Eating people"
msgstr "Pożywienie dla ludzi"
#: morechoice.php:95
msgid "Being eaten"
msgstr "Bycie zjedzonym"
#: morechoice.php:96
msgid "Animals"
msgstr "Zwierzęta"
#: morechoice.php:97
msgid "I'd rather just have some chocolate"
msgstr "Wolałbym tylko trochę czekolady"
#: morechoice.php:101
msgid "Married to my job"
msgstr "Żonaty z moją pracą"
#: morechoice.php:102
msgid "Polygamist"
msgstr "Poligamista"
#: morechoice.php:103
msgid "Half married"
msgstr "Pół żonaty"
#: morechoice.php:104
msgid "Living in the past"
msgstr "Życie w przeszłości"
#: morechoice.php:105
msgid "Pretending to be over my ex"
msgstr "Udawanie, że jestem ponad moim byłym"
#: morechoice.php:106
msgid "Hurt in the past"
msgstr "Boli w przeszłości"
#: morechoice.php:107
msgid "Wallowing in self-pity"
msgstr "Miauczenie w użalaniu się nad sobą"

View File

@ -1,87 +0,0 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_pl")) {
function string_plural_select_pl($n){
$n = intval($n);
if ($n==1) { return 0; } else if (($n%10>=2 && $n%10<=4) && ($n%100<12 || $n%100>14)) { return 1; } else if ($n!=1 && ($n%10>=0 && $n%10<=1) || ($n%10>=5 && $n%10<=9) || ($n%100>=12 && $n%100<=14)) { return 2; } else { return 3; }
}}
$a->strings['Androgyne'] = 'Androgyniczny';
$a->strings['Bear'] = 'Urodzić';
$a->strings['Bigender'] = 'Większy';
$a->strings['Cross dresser'] = 'Transwestyta';
$a->strings['Drag queen'] = 'Transwestyta';
$a->strings['Eunuch'] = 'Kastrat';
$a->strings['Faux queen'] = 'Fałszywa dama';
$a->strings['Gender fluid'] = 'Płyn płciowy';
$a->strings['Kathoey'] = 'Kathoey';
$a->strings['Lady'] = 'Pani';
$a->strings['Lipstick lesbian'] = 'Szminka lesbijek';
$a->strings['Metrosexual'] = 'Metroseksualny';
$a->strings['Monk'] = 'Mnich';
$a->strings['Nun'] = 'Obecnie';
$a->strings['Soft butch'] = 'Miękka lesbijka';
$a->strings['Stone femme'] = 'Kamienna kobieta';
$a->strings['Tomboy'] = 'Lesbijka';
$a->strings['Transman'] = 'Męszczyzna Transseklualny';
$a->strings['Transwoman'] = 'Kobieta Transseklualna';
$a->strings['Transvesti'] = 'Transwestyta';
$a->strings['Trigender'] = 'Trójpłciowość';
$a->strings['Can\'t remember'] = 'Nie pamiętam';
$a->strings['Hard to tell these days'] = 'Trudno powiedzieć w te dni';
$a->strings['Girls with big tits'] = 'Dziewczyny z dużymi piersiami';
$a->strings['Millionaires'] = 'Milionerzy';
$a->strings['Guys with big schlongs'] = 'Faceci z dużymi penisami';
$a->strings['Easy women'] = 'Łatwe kobiety';
$a->strings['People with impaired mobility'] = 'Osoby z upośledzeniem ruchowym';
$a->strings['Amputees'] = 'Po amputacji';
$a->strings['Statues, mannequins and immobility'] = 'Posągi, manekiny i nieruchomość';
$a->strings['Pain'] = 'Ból';
$a->strings['Trans men'] = 'Transseklualny męszczyzna';
$a->strings['Older women'] = 'Starsze kobiety';
$a->strings['Asphyxiation'] = 'Duszę się';
$a->strings['In public'] = 'Publicznie';
$a->strings['In danger'] = 'W niebezpieczeństwie';
$a->strings['Pretending to be male'] = 'Udawanie mężczyzny';
$a->strings['Pretending to be female'] = 'Udając płeć żeńską';
$a->strings['Breats'] = 'Biust';
$a->strings['Scat'] = 'Zwiać';
$a->strings['Crying'] = 'Płacz';
$a->strings['Nappies/Diapers'] = 'Pieluchy/pampersy';
$a->strings['Trees'] = 'Drzewo';
$a->strings['Vomit'] = 'Zwymiotować';
$a->strings['Murder'] = 'Morderstwo';
$a->strings['Fat people'] = 'Otyli przyjaciele';
$a->strings['Feet'] = 'Stopy';
$a->strings['Covered in insects'] = 'Pokryty owadami';
$a->strings['Turning a human being into furniture'] = 'Przekształcając człowieka meble';
$a->strings['Elderly people'] = 'Osób w podeszłym wieku';
$a->strings['Transgender people'] = 'Osoby transpłciowe';
$a->strings['Criminals'] = 'Przestępca';
$a->strings['Stealing'] = 'Kradzież';
$a->strings['Breast milk'] = 'Mleko matki';
$a->strings['Immersing genitals in liquids'] = 'Zanurzenie narządów płciowych w cieczach';
$a->strings['Giants'] = 'Giganci';
$a->strings['Masochism'] = 'Masochizm';
$a->strings['Cars'] = 'Samochody';
$a->strings['Menstruation'] = 'Miesiączka';
$a->strings['Mucus'] = 'Wydzielina';
$a->strings['Obscene language'] = 'Nieprzyzwoity język';
$a->strings['Noses'] = 'Nosy';
$a->strings['Navels'] = 'Pępki';
$a->strings['Corpses'] = 'Zwłoki';
$a->strings['Smells'] = 'Odór';
$a->strings['Buttocks'] = 'Tyłek';
$a->strings['Nonliving objects'] = 'Nieżyjący obiekt';
$a->strings['Sleeping people'] = 'Śpiący ludzie';
$a->strings['Urination'] = 'Oddawanie moczu';
$a->strings['Eating people'] = 'Pożywienie dla ludzi';
$a->strings['Being eaten'] = 'Bycie zjedzonym';
$a->strings['Animals'] = 'Zwierzęta';
$a->strings['I\'d rather just have some chocolate'] = 'Wolałbym tylko trochę czekolady';
$a->strings['Married to my job'] = 'Żonaty z moją pracą';
$a->strings['Polygamist'] = 'Poligamista';
$a->strings['Half married'] = 'Pół żonaty';
$a->strings['Living in the past'] = 'Życie w przeszłości';
$a->strings['Pretending to be over my ex'] = 'Udawanie, że jestem ponad moim byłym';
$a->strings['Hurt in the past'] = 'Boli w przeszłości';
$a->strings['Wallowing in self-pity'] = 'Miauczenie w użalaniu się nad sobą';

View File

@ -1,338 +0,0 @@
# ADDON morechoice
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica morechoice addon package.
#
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-07 18:18+0000\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: morechoice.php:22
msgid "Androgyne"
msgstr ""
#: morechoice.php:23
msgid "Bear"
msgstr ""
#: morechoice.php:24
msgid "Bigender"
msgstr ""
#: morechoice.php:25
msgid "Cross dresser"
msgstr ""
#: morechoice.php:26
msgid "Drag queen"
msgstr ""
#: morechoice.php:27
msgid "Eunuch"
msgstr ""
#: morechoice.php:28
msgid "Faux queen"
msgstr ""
#: morechoice.php:29
msgid "Gender fluid"
msgstr ""
#: morechoice.php:30
msgid "Kathoey"
msgstr ""
#: morechoice.php:31
msgid "Lady"
msgstr ""
#: morechoice.php:32
msgid "Lipstick lesbian"
msgstr ""
#: morechoice.php:33
msgid "Metrosexual"
msgstr ""
#: morechoice.php:34
msgid "Monk"
msgstr ""
#: morechoice.php:35
msgid "Nun"
msgstr ""
#: morechoice.php:36
msgid "Soft butch"
msgstr ""
#: morechoice.php:37
msgid "Stone femme"
msgstr ""
#: morechoice.php:38
msgid "Tomboy"
msgstr ""
#: morechoice.php:39
msgid "Transman"
msgstr ""
#: morechoice.php:40
msgid "Transwoman"
msgstr ""
#: morechoice.php:41
msgid "Transvesti"
msgstr ""
#: morechoice.php:42
msgid "Trigender"
msgstr ""
#: morechoice.php:43
msgid "Can't remember"
msgstr ""
#: morechoice.php:44
msgid "Hard to tell these days"
msgstr ""
#: morechoice.php:48
msgid "Girls with big tits"
msgstr ""
#: morechoice.php:49
msgid "Millionaires"
msgstr ""
#: morechoice.php:50
msgid "Guys with big schlongs"
msgstr ""
#: morechoice.php:51
msgid "Easy women"
msgstr ""
#: morechoice.php:52
msgid "People with impaired mobility"
msgstr ""
#: morechoice.php:53
msgid "Amputees"
msgstr ""
#: morechoice.php:54
msgid "Statues, mannequins and immobility"
msgstr ""
#: morechoice.php:55
msgid "Pain"
msgstr ""
#: morechoice.php:56
msgid "Trans men"
msgstr ""
#: morechoice.php:57
msgid "Older women"
msgstr ""
#: morechoice.php:58
msgid "Asphyxiation"
msgstr ""
#: morechoice.php:59
msgid "In public"
msgstr ""
#: morechoice.php:60
msgid "In danger"
msgstr ""
#: morechoice.php:61
msgid "Pretending to be male"
msgstr ""
#: morechoice.php:62
msgid "Pretending to be female"
msgstr ""
#: morechoice.php:63
msgid "Breats"
msgstr ""
#: morechoice.php:64
msgid "Scat"
msgstr ""
#: morechoice.php:65
msgid "Crying"
msgstr ""
#: morechoice.php:66
msgid "Nappies/Diapers"
msgstr ""
#: morechoice.php:67
msgid "Trees"
msgstr ""
#: morechoice.php:68
msgid "Vomit"
msgstr ""
#: morechoice.php:69
msgid "Murder"
msgstr ""
#: morechoice.php:70
msgid "Fat people"
msgstr ""
#: morechoice.php:71
msgid "Feet"
msgstr ""
#: morechoice.php:72
msgid "Covered in insects"
msgstr ""
#: morechoice.php:73
msgid "Turning a human being into furniture"
msgstr ""
#: morechoice.php:74
msgid "Elderly people"
msgstr ""
#: morechoice.php:75
msgid "Transgender people"
msgstr ""
#: morechoice.php:76
msgid "Criminals"
msgstr ""
#: morechoice.php:77
msgid "Stealing"
msgstr ""
#: morechoice.php:78
msgid "Breast milk"
msgstr ""
#: morechoice.php:79
msgid "Immersing genitals in liquids"
msgstr ""
#: morechoice.php:80
msgid "Giants"
msgstr ""
#: morechoice.php:81
msgid "Masochism"
msgstr ""
#: morechoice.php:82
msgid "Cars"
msgstr ""
#: morechoice.php:83
msgid "Menstruation"
msgstr ""
#: morechoice.php:84
msgid "Mucus"
msgstr ""
#: morechoice.php:85
msgid "Obscene language"
msgstr ""
#: morechoice.php:86
msgid "Noses"
msgstr ""
#: morechoice.php:87
msgid "Navels"
msgstr ""
#: morechoice.php:88
msgid "Corpses"
msgstr ""
#: morechoice.php:89
msgid "Smells"
msgstr ""
#: morechoice.php:90
msgid "Buttocks"
msgstr ""
#: morechoice.php:91
msgid "Nonliving objects"
msgstr ""
#: morechoice.php:92
msgid "Sleeping people"
msgstr ""
#: morechoice.php:93
msgid "Urination"
msgstr ""
#: morechoice.php:94
msgid "Eating people"
msgstr ""
#: morechoice.php:95
msgid "Being eaten"
msgstr ""
#: morechoice.php:96
msgid "Animals"
msgstr ""
#: morechoice.php:97
msgid "I'd rather just have some chocolate"
msgstr ""
#: morechoice.php:101
msgid "Married to my job"
msgstr ""
#: morechoice.php:102
msgid "Polygamist"
msgstr ""
#: morechoice.php:103
msgid "Half married"
msgstr ""
#: morechoice.php:104
msgid "Living in the past"
msgstr ""
#: morechoice.php:105
msgid "Pretending to be over my ex"
msgstr ""
#: morechoice.php:106
msgid "Hurt in the past"
msgstr ""
#: morechoice.php:107
msgid "Wallowing in self-pity"
msgstr ""

View File

@ -1,7 +0,0 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_sv")) {
function string_plural_select_sv($n){
$n = intval($n);
return intval($n != 1);
}}