From 8f3a4cba3c342f1b4aaeaa57ac48bde859ce46b0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tobias Diekershoff Date: Tue, 24 May 2022 07:59:32 +0200 Subject: [PATCH] tictac addon FR translation updated THX kalon33 --- tictac/lang/fr/messages.po | 53 +++++++++++++++++++------------------- tictac/lang/fr/strings.php | 12 ++++++++- 2 files changed, 38 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/tictac/lang/fr/messages.po b/tictac/lang/fr/messages.po index 0b29e356..61af781d 100644 --- a/tictac/lang/fr/messages.po +++ b/tictac/lang/fr/messages.po @@ -5,70 +5,71 @@ # # Translators: # ButterflyOfFire, 2020 +# Nicolas Derive, 2022 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: friendica\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-27 22:16+0000\n" -"Last-Translator: ButterflyOfFire\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-23 12:57+0000\n" +"Last-Translator: Nicolas Derive, 2022\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: tictac.php:20 +#: tictac.php:16 msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe" -msgstr "" +msgstr "Morpion tri-dimensionnel" -#: tictac.php:53 +#: tictac.php:49 msgid "3D Tic-Tac-Toe" -msgstr "" +msgstr "Morpion 3D" -#: tictac.php:58 +#: tictac.php:54 msgid "New game" -msgstr "" +msgstr "Nouvelle partie" -#: tictac.php:59 +#: tictac.php:55 msgid "New game with handicap" -msgstr "" +msgstr "Nouvelle partie avec handicap" -#: tictac.php:60 +#: tictac.php:56 msgid "" "Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that " "it is played on multiple levels simultaneously. " -msgstr "" +msgstr "Le morpion tri-dimensionnel est comme le jeu traditionnel, si ce n'est qu'il se joue sur plusieurs niveaux simultanément." -#: tictac.php:61 +#: tictac.php:57 msgid "" "In this case there are three levels. You win by getting three in a row on " "any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels." -msgstr "" +msgstr "Dans ce cas, il y a trois niveaux. Vous pouvez gagner en alignant trois signes à la suite sur n'importe quel niveau, aussi bien vers le haut, vers le bas, qu'en diagonale à travers les différents niveaux." -#: tictac.php:63 +#: tictac.php:59 msgid "" "The handicap game disables the center position on the middle level because " "the player claiming this square often has an unfair advantage." -msgstr "" +msgstr "Le jeu avec handicap désactive la position centrale du niveau du milieu car le joueur occupant cette case a souvent un avantage disproportionné." -#: tictac.php:182 +#: tictac.php:178 msgid "You go first..." -msgstr "" +msgstr "Vous commencez..." -#: tictac.php:187 +#: tictac.php:183 msgid "I'm going first this time..." -msgstr "" +msgstr "Je commence cette fois-ci..." -#: tictac.php:193 +#: tictac.php:189 msgid "You won!" msgstr "Vous avez gagné !" -#: tictac.php:199 tictac.php:224 +#: tictac.php:195 tictac.php:220 msgid "\"Cat\" game!" -msgstr "" +msgstr "Match nul !" -#: tictac.php:222 +#: tictac.php:218 msgid "I won!" msgstr "J’ai gagné !" diff --git a/tictac/lang/fr/strings.php b/tictac/lang/fr/strings.php index e491e30e..3175a245 100644 --- a/tictac/lang/fr/strings.php +++ b/tictac/lang/fr/strings.php @@ -3,7 +3,17 @@ if(! function_exists("string_plural_select_fr")) { function string_plural_select_fr($n){ $n = intval($n); - return intval($n > 1); + if (($n == 0 || $n == 1)) { return 0; } else if ($n != 0 && $n % 1000000 == 0) { return 1; } else { return 2; } }} +$a->strings['Three Dimensional Tic-Tac-Toe'] = 'Morpion tri-dimensionnel'; +$a->strings['3D Tic-Tac-Toe'] = 'Morpion 3D'; +$a->strings['New game'] = 'Nouvelle partie'; +$a->strings['New game with handicap'] = 'Nouvelle partie avec handicap'; +$a->strings['Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that it is played on multiple levels simultaneously. '] = 'Le morpion tri-dimensionnel est comme le jeu traditionnel, si ce n\'est qu\'il se joue sur plusieurs niveaux simultanément.'; +$a->strings['In this case there are three levels. You win by getting three in a row on any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels.'] = 'Dans ce cas, il y a trois niveaux. Vous pouvez gagner en alignant trois signes à la suite sur n\'importe quel niveau, aussi bien vers le haut, vers le bas, qu\'en diagonale à travers les différents niveaux.'; +$a->strings['The handicap game disables the center position on the middle level because the player claiming this square often has an unfair advantage.'] = 'Le jeu avec handicap désactive la position centrale du niveau du milieu car le joueur occupant cette case a souvent un avantage disproportionné.'; +$a->strings['You go first...'] = 'Vous commencez...'; +$a->strings['I\'m going first this time...'] = 'Je commence cette fois-ci...'; $a->strings['You won!'] = 'Vous avez gagné !'; +$a->strings['"Cat" game!'] = 'Match nul !'; $a->strings['I won!'] = 'J’ai gagné !';