added morechoice IT translation THX fabrixx,

pull/822/head
Tobias Diekershoff 2019-03-11 18:16:03 +01:00
parent 632cc0c10f
commit 713922365d
2 changed files with 430 additions and 0 deletions

View File

@ -0,0 +1,342 @@
# ADDON morechoice
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica morechoice addon package.
#
#
# Translators:
# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-07 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-07 18:18+0000\n"
"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: morechoice.php:34
msgid "Androgyne"
msgstr "Androgino"
#: morechoice.php:35
msgid "Bear"
msgstr "Orso"
#: morechoice.php:36
msgid "Bigender"
msgstr "Bigender"
#: morechoice.php:37
msgid "Cross dresser"
msgstr "Travestito"
#: morechoice.php:38
msgid "Drag queen"
msgstr "Drag queen"
#: morechoice.php:39
msgid "Eunuch"
msgstr "Eunico"
#: morechoice.php:40
msgid "Faux queen"
msgstr "Faux queen"
#: morechoice.php:41
msgid "Gender fluid"
msgstr "Gender fluid"
#: morechoice.php:42
msgid "Kathoey"
msgstr "Kathoey"
#: morechoice.php:43
msgid "Lady"
msgstr "Signora"
#: morechoice.php:44
msgid "Lipstick lesbian"
msgstr "Lesbica Lipstick"
#: morechoice.php:45
msgid "Metrosexual"
msgstr "Metrosessuale"
#: morechoice.php:46
msgid "Monk"
msgstr "Monaco"
#: morechoice.php:47
msgid "Nun"
msgstr "Suora"
#: morechoice.php:48
msgid "Soft butch"
msgstr "Soft butch"
#: morechoice.php:49
msgid "Stone femme"
msgstr "Stone femme"
#: morechoice.php:50
msgid "Tomboy"
msgstr "Maschiaccio"
#: morechoice.php:51
msgid "Transman"
msgstr "Uomo trans"
#: morechoice.php:52
msgid "Transwoman"
msgstr "Donna trans"
#: morechoice.php:53
msgid "Transvesti"
msgstr "Travestito"
#: morechoice.php:54
msgid "Trigender"
msgstr "Trigenere"
#: morechoice.php:55
msgid "Can't remember"
msgstr "Non ricordo"
#: morechoice.php:56
msgid "Hard to tell these days"
msgstr "Difficile a dire di questi tempi"
#: morechoice.php:60
msgid "Girls with big tits"
msgstr "Ragazze con le tette grosse"
#: morechoice.php:61
msgid "Millionaires"
msgstr "Milionari"
#: morechoice.php:62
msgid "Guys with big schlongs"
msgstr "Ragazzi con grossi salsicciotti"
#: morechoice.php:63
msgid "Easy women"
msgstr "Donne facili"
#: morechoice.php:64
msgid "People with impaired mobility"
msgstr "Persone con disabilità motorie"
#: morechoice.php:65
msgid "Amputees"
msgstr "Amputati"
#: morechoice.php:66
msgid "Statues, mannequins and immobility"
msgstr "Statue, manichini e immobilità"
#: morechoice.php:67
msgid "Pain"
msgstr "Dolore"
#: morechoice.php:68
msgid "Trans men"
msgstr "Uomini trans"
#: morechoice.php:69
msgid "Older women"
msgstr "Donne anziane"
#: morechoice.php:70
msgid "Asphyxiation"
msgstr "Asfissia"
#: morechoice.php:71
msgid "In public"
msgstr "In pubblico"
#: morechoice.php:72
msgid "In danger"
msgstr "In pericolo"
#: morechoice.php:73
msgid "Pretending to be male"
msgstr "Fare finta di essere un uomo"
#: morechoice.php:74
msgid "Pretending to be female"
msgstr "Fare finta di essere una donna"
#: morechoice.php:75
msgid "Breats"
msgstr "Seni"
#: morechoice.php:76
msgid "Scat"
msgstr "Scat"
#: morechoice.php:77
msgid "Crying"
msgstr "Pianto"
#: morechoice.php:78
msgid "Nappies/Diapers"
msgstr "Pannolini"
#: morechoice.php:79
msgid "Trees"
msgstr "Alberi"
#: morechoice.php:80
msgid "Vomit"
msgstr "Vomito"
#: morechoice.php:81
msgid "Murder"
msgstr "Omicidio"
#: morechoice.php:82
msgid "Fat people"
msgstr "Persone grasse"
#: morechoice.php:83
msgid "Feet"
msgstr "Piedi"
#: morechoice.php:84
msgid "Covered in insects"
msgstr "Ricoperto di insetti"
#: morechoice.php:85
msgid "Turning a human being into furniture"
msgstr "Trasformare un essere umano in arredamento"
#: morechoice.php:86
msgid "Elderly people"
msgstr "Persone anziane"
#: morechoice.php:87
msgid "Transgender people"
msgstr "Perone transgender"
#: morechoice.php:88
msgid "Criminals"
msgstr "Criminali"
#: morechoice.php:89
msgid "Stealing"
msgstr "Rubare"
#: morechoice.php:90
msgid "Breast milk"
msgstr "Latte materno"
#: morechoice.php:91
msgid "Immersing genitals in liquids"
msgstr "Immergere i genitali in liquidi"
#: morechoice.php:92
msgid "Giants"
msgstr "Giganti"
#: morechoice.php:93
msgid "Masochism"
msgstr "Masochismo"
#: morechoice.php:94
msgid "Cars"
msgstr "Macchine"
#: morechoice.php:95
msgid "Menstruation"
msgstr "Mestruazioni"
#: morechoice.php:96
msgid "Mucus"
msgstr "Muco"
#: morechoice.php:97
msgid "Obscene language"
msgstr "Linguaggio osceno"
#: morechoice.php:98
msgid "Noses"
msgstr "Nasi"
#: morechoice.php:99
msgid "Navels"
msgstr "Ombelichi"
#: morechoice.php:100
msgid "Corpses"
msgstr "Cadaveri"
#: morechoice.php:101
msgid "Smells"
msgstr "Odori"
#: morechoice.php:102
msgid "Buttocks"
msgstr "Natiche"
#: morechoice.php:103
msgid "Nonliving objects"
msgstr "Oggetti inanimati"
#: morechoice.php:104
msgid "Sleeping people"
msgstr "Persone addormentate"
#: morechoice.php:105
msgid "Urination"
msgstr "Minzione"
#: morechoice.php:106
msgid "Eating people"
msgstr "Mangiare persone"
#: morechoice.php:107
msgid "Being eaten"
msgstr "Essere mangiato"
#: morechoice.php:108
msgid "Animals"
msgstr "Animali"
#: morechoice.php:109
msgid "I'd rather just have some chocolate"
msgstr "Preferisco del cioccolato"
#: morechoice.php:113
msgid "Married to my job"
msgstr "Sposato al mio lavoro"
#: morechoice.php:114
msgid "Polygamist"
msgstr "Poligamo"
#: morechoice.php:115
msgid "Half married"
msgstr "Mezzo sposato"
#: morechoice.php:116
msgid "Living in the past"
msgstr "Vivere nel passato"
#: morechoice.php:117
msgid "Pretending to be over my ex"
msgstr "Fingere di non provare più nulla per l'ex"
#: morechoice.php:118
msgid "Hurt in the past"
msgstr "Ferito in passato"
#: morechoice.php:119
msgid "Wallowing in self-pity"
msgstr "Crogiolarsi nell'autocommiserazione"

View File

@ -0,0 +1,88 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_it")) {
function string_plural_select_it($n){
$n = intval($n);
return ($n != 1);;
}}
;
$a->strings["Androgyne"] = "Androgino";
$a->strings["Bear"] = "Orso";
$a->strings["Bigender"] = "Bigender";
$a->strings["Cross dresser"] = "Travestito";
$a->strings["Drag queen"] = "Drag queen";
$a->strings["Eunuch"] = "Eunico";
$a->strings["Faux queen"] = "Faux queen";
$a->strings["Gender fluid"] = "Gender fluid";
$a->strings["Kathoey"] = "Kathoey";
$a->strings["Lady"] = "Signora";
$a->strings["Lipstick lesbian"] = "Lesbica Lipstick";
$a->strings["Metrosexual"] = "Metrosessuale";
$a->strings["Monk"] = "Monaco";
$a->strings["Nun"] = "Suora";
$a->strings["Soft butch"] = "Soft butch";
$a->strings["Stone femme"] = "Stone femme";
$a->strings["Tomboy"] = "Maschiaccio";
$a->strings["Transman"] = "Uomo trans";
$a->strings["Transwoman"] = "Donna trans";
$a->strings["Transvesti"] = "Travestito";
$a->strings["Trigender"] = "Trigenere";
$a->strings["Can't remember"] = "Non ricordo";
$a->strings["Hard to tell these days"] = "Difficile a dire di questi tempi";
$a->strings["Girls with big tits"] = "Ragazze con le tette grosse";
$a->strings["Millionaires"] = "Milionari";
$a->strings["Guys with big schlongs"] = "Ragazzi con grossi salsicciotti";
$a->strings["Easy women"] = "Donne facili";
$a->strings["People with impaired mobility"] = "Persone con disabilità motorie";
$a->strings["Amputees"] = "Amputati";
$a->strings["Statues, mannequins and immobility"] = "Statue, manichini e immobilità";
$a->strings["Pain"] = "Dolore";
$a->strings["Trans men"] = "Uomini trans";
$a->strings["Older women"] = "Donne anziane";
$a->strings["Asphyxiation"] = "Asfissia";
$a->strings["In public"] = "In pubblico";
$a->strings["In danger"] = "In pericolo";
$a->strings["Pretending to be male"] = "Fare finta di essere un uomo";
$a->strings["Pretending to be female"] = "Fare finta di essere una donna";
$a->strings["Breats"] = "Seni";
$a->strings["Scat"] = "Scat";
$a->strings["Crying"] = "Pianto";
$a->strings["Nappies/Diapers"] = "Pannolini";
$a->strings["Trees"] = "Alberi";
$a->strings["Vomit"] = "Vomito";
$a->strings["Murder"] = "Omicidio";
$a->strings["Fat people"] = "Persone grasse";
$a->strings["Feet"] = "Piedi";
$a->strings["Covered in insects"] = "Ricoperto di insetti";
$a->strings["Turning a human being into furniture"] = "Trasformare un essere umano in arredamento";
$a->strings["Elderly people"] = "Persone anziane";
$a->strings["Transgender people"] = "Perone transgender";
$a->strings["Criminals"] = "Criminali";
$a->strings["Stealing"] = "Rubare";
$a->strings["Breast milk"] = "Latte materno";
$a->strings["Immersing genitals in liquids"] = "Immergere i genitali in liquidi";
$a->strings["Giants"] = "Giganti";
$a->strings["Masochism"] = "Masochismo";
$a->strings["Cars"] = "Macchine";
$a->strings["Menstruation"] = "Mestruazioni";
$a->strings["Mucus"] = "Muco";
$a->strings["Obscene language"] = "Linguaggio osceno";
$a->strings["Noses"] = "Nasi";
$a->strings["Navels"] = "Ombelichi";
$a->strings["Corpses"] = "Cadaveri";
$a->strings["Smells"] = "Odori";
$a->strings["Buttocks"] = "Natiche";
$a->strings["Nonliving objects"] = "Oggetti inanimati";
$a->strings["Sleeping people"] = "Persone addormentate";
$a->strings["Urination"] = "Minzione";
$a->strings["Eating people"] = "Mangiare persone";
$a->strings["Being eaten"] = "Essere mangiato";
$a->strings["Animals"] = "Animali";
$a->strings["I'd rather just have some chocolate"] = "Preferisco del cioccolato";
$a->strings["Married to my job"] = "Sposato al mio lavoro";
$a->strings["Polygamist"] = "Poligamo";
$a->strings["Half married"] = "Mezzo sposato";
$a->strings["Living in the past"] = "Vivere nel passato";
$a->strings["Pretending to be over my ex"] = "Fingere di non provare più nulla per l'ex";
$a->strings["Hurt in the past"] = "Ferito in passato";
$a->strings["Wallowing in self-pity"] = "Crogiolarsi nell'autocommiserazione";