mirror of
https://git.friendi.ca/friendica/friendica-addons.git
synced 2025-07-13 11:58:48 +00:00
impressum addon updated CA translation THX Joan Bar
This commit is contained in:
parent
807ad657bf
commit
6944b54ff7
2 changed files with 113 additions and 18 deletions
89
impressum/lang/ca/messages.po
Normal file
89
impressum/lang/ca/messages.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,89 @@
|
|||
# ADDON impressum
|
||||
# Copyright (C)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Friendica impressum addon package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Joan Bar <friendica@tutanota.com>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-18 20:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joan Bar <friendica@tutanota.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: impressum.php:37
|
||||
msgid "Impressum"
|
||||
msgstr "empremta"
|
||||
|
||||
#: impressum.php:50 impressum.php:52 impressum.php:84
|
||||
msgid "Site Owner"
|
||||
msgstr "Propietari del lloc"
|
||||
|
||||
#: impressum.php:50 impressum.php:88
|
||||
msgid "Email Address"
|
||||
msgstr "Correu electrònic"
|
||||
|
||||
#: impressum.php:55 impressum.php:86
|
||||
msgid "Postal Address"
|
||||
msgstr "Adreça postal"
|
||||
|
||||
#: impressum.php:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the "
|
||||
"<tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please "
|
||||
"refer to the README file of the addon."
|
||||
msgstr "Cal configurar l’addon impressum<br />Afegiu com a mínim la secció <tt>owner</tt> variable del fitxer de configuració. Per a altres variables, consulteu el fitxer README de l’adjunció."
|
||||
|
||||
#: impressum.php:78
|
||||
msgid "Settings updated."
|
||||
msgstr "La configuració s'ha actualitzat."
|
||||
|
||||
#: impressum.php:83
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "sotmetre's"
|
||||
|
||||
#: impressum.php:84
|
||||
msgid "The page operators name."
|
||||
msgstr "El nom dels operadors de pàgina."
|
||||
|
||||
#: impressum.php:85
|
||||
msgid "Site Owners Profile"
|
||||
msgstr "Perfil dels propietaris del lloc"
|
||||
|
||||
#: impressum.php:85
|
||||
msgid "Profile address of the operator."
|
||||
msgstr "Adreça del perfil de l'operador."
|
||||
|
||||
#: impressum.php:86
|
||||
msgid "How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here."
|
||||
msgstr "Com contactar amb l'operador mitjançant correu cargol. Podeu utilitzar BBCode aquí."
|
||||
|
||||
#: impressum.php:87
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "nota"
|
||||
|
||||
#: impressum.php:87
|
||||
msgid ""
|
||||
"Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can"
|
||||
" use BBCode here."
|
||||
msgstr "Notes addicionals que es mostren a sota de la informació de contacte. Podeu utilitzar BBCode aquí."
|
||||
|
||||
#: impressum.php:88
|
||||
msgid "How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)"
|
||||
msgstr "Com contactar amb l'operador per correu electrònic. (es mostrarà ofuscat)"
|
||||
|
||||
#: impressum.php:89
|
||||
msgid "Footer note"
|
||||
msgstr "Nota de peu de pàgina"
|
||||
|
||||
#: impressum.php:89
|
||||
msgid "Text for the footer. You can use BBCode here."
|
||||
msgstr "Text for the footer. You can use BBCode here."
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue