Merge pull request #556 from tobiasd/20180321-nl

added some NL translations
pull/558/merge
Hypolite Petovan 2018-03-21 02:17:21 -04:00 committed by GitHub
commit 67c1273e08
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
6 changed files with 226 additions and 0 deletions

View File

@ -0,0 +1,70 @@
# ADDON langfilter
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica langfilter addon package.
#
#
# Translators:
# Karel Vandecandelaere <karel@dasrakel.eu>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-22 15:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-20 13:46+0000\n"
"Last-Translator: Karel Vandecandelaere <karel@dasrakel.eu>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: langfilter.php:44
msgid "Language Filter"
msgstr "Taalfilter"
#: langfilter.php:45
msgid ""
"This addon tries to identify the language of a postings. If it does not "
"match any language spoken by you (see below) the posting will be collapsed. "
"Remember detecting the language is not perfect, especially with short "
"postings."
msgstr "Deze addon probeert de taal van berichten automatisch te bepalen. Als het niet overeenkomt met een taal die jij spreekt (zie verder) zal het bericht worden verborgen. Onthoudt hierbij wel dat taaldetectie niet perfect is, vooral bij korte berichten."
#: langfilter.php:46
msgid "Use the language filter"
msgstr "Gebruik de taalfilter"
#: langfilter.php:47
msgid "I speak"
msgstr "Ik spreek"
#: langfilter.php:47
msgid ""
"List of abbreviations (iso2 codes) for languages you speak, comma separated."
" For example \"de,it\"."
msgstr "Lijst van afkortingen (ISO2 codes) voor talen die jij spreekt, door komma's gescheiden. Bijvoorbeeld \"de,it\"."
#: langfilter.php:48
msgid "Minimum confidence in language detection"
msgstr ""
#: langfilter.php:48
msgid ""
"Minimum confidence in language detection being correct, from 0 to 100. Posts"
" will not be filtered when the confidence of language detection is below "
"this percent value."
msgstr ""
#: langfilter.php:49
msgid "Save Settings"
msgstr "Instellingen opslaan"
#: langfilter.php:73
msgid "Language Filter Settings saved."
msgstr "Taalfilter-instellingen bijgewerkt."
#: langfilter.php:123
#, php-format
msgid "unspoken language %s - Click to open/close"
msgstr "niet gesproken taal %s - Klik om open/dicht te klappen"

View File

@ -0,0 +1,17 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_nl")) {
function string_plural_select_nl($n){
return ($n != 1);;
}}
;
$a->strings["Language Filter"] = "Taalfilter";
$a->strings["This addon tries to identify the language of a postings. If it does not match any language spoken by you (see below) the posting will be collapsed. Remember detecting the language is not perfect, especially with short postings."] = "Deze addon probeert de taal van berichten automatisch te bepalen. Als het niet overeenkomt met een taal die jij spreekt (zie verder) zal het bericht worden verborgen. Onthoudt hierbij wel dat taaldetectie niet perfect is, vooral bij korte berichten.";
$a->strings["Use the language filter"] = "Gebruik de taalfilter";
$a->strings["I speak"] = "Ik spreek";
$a->strings["List of abbreviations (iso2 codes) for languages you speak, comma separated. For example \"de,it\"."] = "Lijst van afkortingen (ISO2 codes) voor talen die jij spreekt, door komma's gescheiden. Bijvoorbeeld \"de,it\".";
$a->strings["Minimum confidence in language detection"] = "";
$a->strings["Minimum confidence in language detection being correct, from 0 to 100. Posts will not be filtered when the confidence of language detection is below this percent value."] = "";
$a->strings["Save Settings"] = "Instellingen opslaan";
$a->strings["Language Filter Settings saved."] = "Taalfilter-instellingen bijgewerkt.";
$a->strings["unspoken language %s - Click to open/close"] = "niet gesproken taal %s - Klik om open/dicht te klappen";

61
xmpp/lang/nl/messages.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,61 @@
# ADDON xmpp
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica xmpp addon package.
#
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-27 09:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Karel Vandecandelaere <karel@dasrakel.eu>, 2018\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: xmpp.php:38
msgid "XMPP settings updated."
msgstr "XMPP-instellingen bijgewerkt."
#: xmpp.php:63 xmpp.php:67
msgid "XMPP-Chat (Jabber)"
msgstr "XMPP-chat (Jabber)"
#: xmpp.php:71
msgid "Enable Webchat"
msgstr "Webchat inschakelen"
#: xmpp.php:76
msgid "Individual Credentials"
msgstr ""
#: xmpp.php:82 xmpp.php:108
msgid "Jabber BOSH host"
msgstr "Jabber BOSH Server"
#: xmpp.php:91 xmpp.php:107
msgid "Save Settings"
msgstr "Instellingen opslaan"
#: xmpp.php:109
msgid "Use central userbase"
msgstr ""
#: xmpp.php:109
msgid ""
"If enabled, users will automatically login to an ejabberd server that has to"
" be installed on this machine with synchronized credentials via the "
"\"auth_ejabberd.php\" script."
msgstr ""
"Wanneer ingeschakeld zullen gebruikers automatisch inloggen op een ejabberd-"
"server die op deze server moet geïnstalleerd staan, met dezelfde "
"gebruikersnaam en wachtwoord, via het \"auth_ejabberd.php\" script."
#: xmpp.php:119
msgid "Settings updated."
msgstr "Instellingen bijgewerkt."

16
xmpp/lang/nl/strings.php Normal file
View File

@ -0,0 +1,16 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_nl")) {
function string_plural_select_nl($n){
return ($n != 1);;
}}
;
$a->strings["XMPP settings updated."] = "XMPP-instellingen bijgewerkt.";
$a->strings["XMPP-Chat (Jabber)"] = "XMPP-chat (Jabber)";
$a->strings["Enable Webchat"] = "Webchat inschakelen";
$a->strings["Individual Credentials"] = "";
$a->strings["Jabber BOSH host"] = "Jabber BOSH Server";
$a->strings["Save Settings"] = "Instellingen opslaan";
$a->strings["Use central userbase"] = "";
$a->strings["If enabled, users will automatically login to an ejabberd server that has to be installed on this machine with synchronized credentials via the \"auth_ejabberd.php\" script."] = "Wanneer ingeschakeld zullen gebruikers automatisch inloggen op een ejabberd-server die op deze server moet geïnstalleerd staan, met dezelfde gebruikersnaam en wachtwoord, via het \"auth_ejabberd.php\" script.";
$a->strings["Settings updated."] = "Instellingen bijgewerkt.";

View File

@ -0,0 +1,48 @@
# ADDON yourls
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica yourls addon package.
#
#
# Translators:
# Karel Vandecandelaere <karel@dasrakel.eu>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-20 13:29+0000\n"
"Last-Translator: Karel Vandecandelaere <karel@dasrakel.eu>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: yourls.php:55
msgid "YourLS Settings"
msgstr "YourLS-instellingen"
#: yourls.php:57
msgid "URL: http://"
msgstr "URL: http://"
#: yourls.php:62
msgid "Username:"
msgstr "Gebruikersnaam:"
#: yourls.php:67
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
#: yourls.php:72
msgid "Use SSL "
msgstr "Gebruik SSL"
#: yourls.php:76
msgid "Submit"
msgstr "Toepassen"
#: yourls.php:92
msgid "yourls Settings saved."
msgstr "YourLS-instellingen bijgewerkt."

View File

@ -0,0 +1,14 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_nl")) {
function string_plural_select_nl($n){
return ($n != 1);;
}}
;
$a->strings["YourLS Settings"] = "YourLS-instellingen";
$a->strings["URL: http://"] = "URL: http://";
$a->strings["Username:"] = "Gebruikersnaam:";
$a->strings["Password:"] = "Wachtwoord:";
$a->strings["Use SSL "] = "Gebruik SSL";
$a->strings["Submit"] = "Toepassen";
$a->strings["yourls Settings saved."] = "YourLS-instellingen bijgewerkt.";