mirror of
https://git.friendi.ca/friendica/friendica-addons.git
synced 2025-07-11 02:48:48 +00:00
ES translation work THX Albert
This commit is contained in:
parent
673705dcca
commit
631c7724b6
51 changed files with 1981 additions and 227 deletions
89
impressum/lang/es/messages.po
Normal file
89
impressum/lang/es/messages.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,89 @@
|
|||
# ADDON impressum
|
||||
# Copyright (C)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Friendica impressum addon package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Albert, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-17 13:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Albert\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: impressum.php:37
|
||||
msgid "Impressum"
|
||||
msgstr "Impressum"
|
||||
|
||||
#: impressum.php:50 impressum.php:52 impressum.php:84
|
||||
msgid "Site Owner"
|
||||
msgstr "Propietario de la página"
|
||||
|
||||
#: impressum.php:50 impressum.php:88
|
||||
msgid "Email Address"
|
||||
msgstr "Dirección de Email"
|
||||
|
||||
#: impressum.php:55 impressum.php:86
|
||||
msgid "Postal Address"
|
||||
msgstr "Dirección postal"
|
||||
|
||||
#: impressum.php:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the "
|
||||
"<tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please "
|
||||
"refer to the README file of the addon."
|
||||
msgstr "¡El addon impressum necesita ser configurado!<br />Por favor añada al menos <tt>propietario</tt> disponible en su archivo de configuración. Para otros valores por favor dirígase al archivo README del addon."
|
||||
|
||||
#: impressum.php:78
|
||||
msgid "Settings updated."
|
||||
msgstr "Ajustes actualizados"
|
||||
|
||||
#: impressum.php:83
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Enviar"
|
||||
|
||||
#: impressum.php:84
|
||||
msgid "The page operators name."
|
||||
msgstr "El nombre de los operadores de página"
|
||||
|
||||
#: impressum.php:85
|
||||
msgid "Site Owners Profile"
|
||||
msgstr "Perfil del Propietario de la Página"
|
||||
|
||||
#: impressum.php:85
|
||||
msgid "Profile address of the operator."
|
||||
msgstr "Dirección del perfil del operador."
|
||||
|
||||
#: impressum.php:86
|
||||
msgid "How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here."
|
||||
msgstr "Cómo contactar con el operador via correo ordinario. Puede usar BBCode aquí."
|
||||
|
||||
#: impressum.php:87
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Notas"
|
||||
|
||||
#: impressum.php:87
|
||||
msgid ""
|
||||
"Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can"
|
||||
" use BBCode here."
|
||||
msgstr "Notas adicionales que se muestran bajo la información de contacto. Puede usar BBCode aquí."
|
||||
|
||||
#: impressum.php:88
|
||||
msgid "How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)"
|
||||
msgstr "Cómo contactar con el operador via email. (se mostrará ofuscado)"
|
||||
|
||||
#: impressum.php:89
|
||||
msgid "Footer note"
|
||||
msgstr "Nota de pie de página"
|
||||
|
||||
#: impressum.php:89
|
||||
msgid "Text for the footer. You can use BBCode here."
|
||||
msgstr "Texto para el pie de página. Puede usar BBCode aquí"
|
|
@ -1,18 +1,23 @@
|
|||
<?php
|
||||
|
||||
$a->strings["Impressum"] = "Términos y Política del sitio";
|
||||
$a->strings["Site Owner"] = "Propietario";
|
||||
$a->strings["Email Address"] = "Dirección de correo";
|
||||
$a->strings["Postal Address"] = "Dirección";
|
||||
$a->strings["The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the <tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please refer to the README file of the addon."] = "Impressum necesita ser configurado.<br />Por favor añade al menos la variable <tt>propietario<tt> a tu archivo de configuración. Para otras variables lee el archivo README.";
|
||||
$a->strings["Settings updated."] = "Configuración actualizada.";
|
||||
$a->strings["Submit"] = "Envíar";
|
||||
$a->strings["The page operators name."] = "Nombre del operador de la página.";
|
||||
$a->strings["Site Owners Profile"] = "Perfil del propietario del sitio";
|
||||
$a->strings["Profile address of the operator."] = "Dirección del perfil del operador.";
|
||||
$a->strings["How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here."] = "Cómo contactar con el operador vía correo postal. BBCode permitido.";
|
||||
$a->strings["Notes"] = "Notas";
|
||||
$a->strings["Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can use BBCode here."] = "Notas adicionales que se mostrarán bajo la información del contacto. BBCode permitido.";
|
||||
$a->strings["How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)"] = "Cómo contactar con el operador vía email (aparecerá oculto)";
|
||||
$a->strings["Footer note"] = "Nota a pie";
|
||||
$a->strings["Text for the footer. You can use BBCode here."] = "Texto para el Pie de página. BBCode permitido.";
|
||||
<?php
|
||||
|
||||
if(! function_exists("string_plural_select_es")) {
|
||||
function string_plural_select_es($n){
|
||||
return ($n != 1);;
|
||||
}}
|
||||
;
|
||||
$a->strings["Impressum"] = "Impressum";
|
||||
$a->strings["Site Owner"] = "Propietario de la página";
|
||||
$a->strings["Email Address"] = "Dirección de Email";
|
||||
$a->strings["Postal Address"] = "Dirección postal";
|
||||
$a->strings["The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the <tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please refer to the README file of the addon."] = "¡El addon impressum necesita ser configurado!<br />Por favor añada al menos <tt>propietario</tt> disponible en su archivo de configuración. Para otros valores por favor dirígase al archivo README del addon.";
|
||||
$a->strings["Settings updated."] = "Ajustes actualizados";
|
||||
$a->strings["Submit"] = "Enviar";
|
||||
$a->strings["The page operators name."] = "El nombre de los operadores de página";
|
||||
$a->strings["Site Owners Profile"] = "Perfil del Propietario de la Página";
|
||||
$a->strings["Profile address of the operator."] = "Dirección del perfil del operador.";
|
||||
$a->strings["How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here."] = "Cómo contactar con el operador via correo ordinario. Puede usar BBCode aquí.";
|
||||
$a->strings["Notes"] = "Notas";
|
||||
$a->strings["Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can use BBCode here."] = "Notas adicionales que se muestran bajo la información de contacto. Puede usar BBCode aquí.";
|
||||
$a->strings["How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)"] = "Cómo contactar con el operador via email. (se mostrará ofuscado)";
|
||||
$a->strings["Footer note"] = "Nota de pie de página";
|
||||
$a->strings["Text for the footer. You can use BBCode here."] = "Texto para el pie de página. Puede usar BBCode aquí";
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue