DE morechoice translation update THX cTill Mohr

pull/1126/head
Tobias Diekershoff 2021-05-24 08:22:03 +02:00
parent 2f67e4bac2
commit 54a7ff5095
2 changed files with 104 additions and 102 deletions

View File

@ -7,15 +7,17 @@
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2018
# Vinzenz Vietzke <vinz@vinzv.de>, 2018
# Copiis Praeesse <richard@zsemberi.de>, 2019
# Ulf Rompe <transifex.com@rompe.org>, 2019
# Till Mohr <tmtrfx@till-mohr.de>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-07 15:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-07 18:18+0000\n"
"Last-Translator: Copiis Praeesse <richard@zsemberi.de>, 2019\n"
"Last-Translator: Till Mohr <tmtrfx@till-mohr.de>, 2021\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -23,322 +25,322 @@ msgstr ""
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: morechoice.php:34
#: morechoice.php:22
msgid "Androgyne"
msgstr "Androgyn"
#: morechoice.php:35
#: morechoice.php:23
msgid "Bear"
msgstr "Bär"
#: morechoice.php:36
#: morechoice.php:24
msgid "Bigender"
msgstr "Bigender"
#: morechoice.php:37
#: morechoice.php:25
msgid "Cross dresser"
msgstr "Cross Dresser"
#: morechoice.php:38
#: morechoice.php:26
msgid "Drag queen"
msgstr "Drag Queen"
msgstr "Dragqueen"
#: morechoice.php:39
#: morechoice.php:27
msgid "Eunuch"
msgstr "Eunuch"
#: morechoice.php:40
#: morechoice.php:28
msgid "Faux queen"
msgstr "Faux Queen"
msgstr "Faux-Queen"
#: morechoice.php:41
#: morechoice.php:29
msgid "Gender fluid"
msgstr "Gender fluid"
msgstr "Gender-fluid"
#: morechoice.php:42
#: morechoice.php:30
msgid "Kathoey"
msgstr "Kathoey"
#: morechoice.php:43
#: morechoice.php:31
msgid "Lady"
msgstr "Lady"
#: morechoice.php:44
#: morechoice.php:32
msgid "Lipstick lesbian"
msgstr "Lippenstift Lesbe"
msgstr "Lippenstift-Lesbe"
#: morechoice.php:45
#: morechoice.php:33
msgid "Metrosexual"
msgstr "Metrosexuell"
#: morechoice.php:46
#: morechoice.php:34
msgid "Monk"
msgstr "Mönch"
#: morechoice.php:47
#: morechoice.php:35
msgid "Nun"
msgstr "Nonne"
#: morechoice.php:48
#: morechoice.php:36
msgid "Soft butch"
msgstr "zarter Butch"
#: morechoice.php:49
#: morechoice.php:37
msgid "Stone femme"
msgstr "steinerne Femme"
#: morechoice.php:50
#: morechoice.php:38
msgid "Tomboy"
msgstr "Tomboy"
#: morechoice.php:51
#: morechoice.php:39
msgid "Transman"
msgstr "Transmann"
#: morechoice.php:52
#: morechoice.php:40
msgid "Transwoman"
msgstr "Transfrau"
#: morechoice.php:53
#: morechoice.php:41
msgid "Transvesti"
msgstr "Transvestit"
#: morechoice.php:54
#: morechoice.php:42
msgid "Trigender"
msgstr "Trigender"
#: morechoice.php:55
#: morechoice.php:43
msgid "Can't remember"
msgstr "Kann mich nicht erinnern"
#: morechoice.php:56
#: morechoice.php:44
msgid "Hard to tell these days"
msgstr "Schwer zu sagen dieser Tage"
#: morechoice.php:60
#: morechoice.php:48
msgid "Girls with big tits"
msgstr "Mädels mit großen Brüsten"
#: morechoice.php:61
#: morechoice.php:49
msgid "Millionaires"
msgstr "Millionäre"
#: morechoice.php:62
#: morechoice.php:50
msgid "Guys with big schlongs"
msgstr "Typen mit großen Schwänzen"
#: morechoice.php:63
#: morechoice.php:51
msgid "Easy women"
msgstr "Leichte Frauen"
#: morechoice.php:64
#: morechoice.php:52
msgid "People with impaired mobility"
msgstr "Menschen mit eingeschränkter Mobilität"
#: morechoice.php:65
#: morechoice.php:53
msgid "Amputees"
msgstr "Amputierte"
#: morechoice.php:66
#: morechoice.php:54
msgid "Statues, mannequins and immobility"
msgstr "Statuen, Schaufensterpuppen und Unbeweglichkeit"
#: morechoice.php:67
#: morechoice.php:55
msgid "Pain"
msgstr "Schmerzen"
#: morechoice.php:68
#: morechoice.php:56
msgid "Trans men"
msgstr "Trans Männer"
msgstr "Trans-Männer"
#: morechoice.php:69
#: morechoice.php:57
msgid "Older women"
msgstr "Andere Frauen"
#: morechoice.php:70
#: morechoice.php:58
msgid "Asphyxiation"
msgstr "Asphyxiation"
#: morechoice.php:71
#: morechoice.php:59
msgid "In public"
msgstr "In der Öffentlichkeit"
#: morechoice.php:72
#: morechoice.php:60
msgid "In danger"
msgstr "In Gefahr"
#: morechoice.php:73
#: morechoice.php:61
msgid "Pretending to be male"
msgstr "Gebe vor männlich zu sein"
msgstr "Gebe vor, männlich zu sein"
#: morechoice.php:74
#: morechoice.php:62
msgid "Pretending to be female"
msgstr "Gebe vor weiblich zu sein"
msgstr "Gebe vor, weiblich zu sein"
#: morechoice.php:75
#: morechoice.php:63
msgid "Breats"
msgstr "Brüste"
#: morechoice.php:76
#: morechoice.php:64
msgid "Scat"
msgstr "Kot"
#: morechoice.php:77
#: morechoice.php:65
msgid "Crying"
msgstr "Heulen"
#: morechoice.php:78
#: morechoice.php:66
msgid "Nappies/Diapers"
msgstr "Windeln"
#: morechoice.php:79
#: morechoice.php:67
msgid "Trees"
msgstr "Bäume"
#: morechoice.php:80
#: morechoice.php:68
msgid "Vomit"
msgstr "Kotzen"
#: morechoice.php:81
#: morechoice.php:69
msgid "Murder"
msgstr "Mörder"
#: morechoice.php:82
#: morechoice.php:70
msgid "Fat people"
msgstr "Fettleibige"
#: morechoice.php:83
#: morechoice.php:71
msgid "Feet"
msgstr "Füße"
#: morechoice.php:84
#: morechoice.php:72
msgid "Covered in insects"
msgstr "Mit Insekten bedeckt sein"
#: morechoice.php:85
#: morechoice.php:73
msgid "Turning a human being into furniture"
msgstr "Menschen in Möbel verwandeln"
#: morechoice.php:86
#: morechoice.php:74
msgid "Elderly people"
msgstr "Ältere Personen"
#: morechoice.php:87
#: morechoice.php:75
msgid "Transgender people"
msgstr "Transgender Personen"
msgstr "Transgender-Personen"
#: morechoice.php:88
#: morechoice.php:76
msgid "Criminals"
msgstr "Kriminelle"
#: morechoice.php:89
#: morechoice.php:77
msgid "Stealing"
msgstr "Stehlen"
#: morechoice.php:90
#: morechoice.php:78
msgid "Breast milk"
msgstr "Muttermilch"
#: morechoice.php:91
#: morechoice.php:79
msgid "Immersing genitals in liquids"
msgstr "Eintauchen von Genitalien in Flüssigkeiten"
#: morechoice.php:92
#: morechoice.php:80
msgid "Giants"
msgstr "Riesen"
#: morechoice.php:93
#: morechoice.php:81
msgid "Masochism"
msgstr "Masochismus"
#: morechoice.php:94
#: morechoice.php:82
msgid "Cars"
msgstr "Autos"
#: morechoice.php:95
#: morechoice.php:83
msgid "Menstruation"
msgstr "Menstruation"
#: morechoice.php:96
#: morechoice.php:84
msgid "Mucus"
msgstr "Schleim"
#: morechoice.php:97
#: morechoice.php:85
msgid "Obscene language"
msgstr "Obszöne Sprache"
#: morechoice.php:98
#: morechoice.php:86
msgid "Noses"
msgstr "Nasen"
#: morechoice.php:99
#: morechoice.php:87
msgid "Navels"
msgstr "Bauchnabel"
#: morechoice.php:100
#: morechoice.php:88
msgid "Corpses"
msgstr "Leichen"
#: morechoice.php:101
#: morechoice.php:89
msgid "Smells"
msgstr "Gerüche"
#: morechoice.php:102
#: morechoice.php:90
msgid "Buttocks"
msgstr "Hintern"
#: morechoice.php:103
#: morechoice.php:91
msgid "Nonliving objects"
msgstr "Leblose Objekte"
#: morechoice.php:104
#: morechoice.php:92
msgid "Sleeping people"
msgstr "Schlafende Personen"
#: morechoice.php:105
#: morechoice.php:93
msgid "Urination"
msgstr "Urinieren"
#: morechoice.php:106
#: morechoice.php:94
msgid "Eating people"
msgstr "Essende Menschen"
#: morechoice.php:107
#: morechoice.php:95
msgid "Being eaten"
msgstr "Verspeist zu werden"
#: morechoice.php:108
#: morechoice.php:96
msgid "Animals"
msgstr "Tiere"
#: morechoice.php:109
#: morechoice.php:97
msgid "I'd rather just have some chocolate"
msgstr "Ich bevorzuge eine Tafel Schokolade"
#: morechoice.php:113
#: morechoice.php:101
msgid "Married to my job"
msgstr "Mit meinem Job verheiratet"
#: morechoice.php:114
#: morechoice.php:102
msgid "Polygamist"
msgstr "Polygamist"
#: morechoice.php:115
#: morechoice.php:103
msgid "Half married"
msgstr "halb verheiratet"
#: morechoice.php:116
#: morechoice.php:104
msgid "Living in the past"
msgstr "In der Vergangenheit lebend"
#: morechoice.php:117
#: morechoice.php:105
msgid "Pretending to be over my ex"
msgstr "Ich tue so, als wäre ich über meine(n) Ex hinweg"
msgstr "Ich tue so, als wäre ich über meine Trennung hinweg"
#: morechoice.php:118
#: morechoice.php:106
msgid "Hurt in the past"
msgstr "Früher einmal verletzt"
msgstr "Schon einmal verletzt worden"
#: morechoice.php:119
#: morechoice.php:107
msgid "Wallowing in self-pity"
msgstr "In Selbstmitleid wälzend"

View File

@ -10,13 +10,13 @@ $a->strings["Androgyne"] = "Androgyn";
$a->strings["Bear"] = "Bär";
$a->strings["Bigender"] = "Bigender";
$a->strings["Cross dresser"] = "Cross Dresser";
$a->strings["Drag queen"] = "Drag Queen";
$a->strings["Drag queen"] = "Dragqueen";
$a->strings["Eunuch"] = "Eunuch";
$a->strings["Faux queen"] = "Faux Queen";
$a->strings["Gender fluid"] = "Gender fluid";
$a->strings["Faux queen"] = "Faux-Queen";
$a->strings["Gender fluid"] = "Gender-fluid";
$a->strings["Kathoey"] = "Kathoey";
$a->strings["Lady"] = "Lady";
$a->strings["Lipstick lesbian"] = "Lippenstift Lesbe";
$a->strings["Lipstick lesbian"] = "Lippenstift-Lesbe";
$a->strings["Metrosexual"] = "Metrosexuell";
$a->strings["Monk"] = "Mönch";
$a->strings["Nun"] = "Nonne";
@ -37,13 +37,13 @@ $a->strings["People with impaired mobility"] = "Menschen mit eingeschränkter Mo
$a->strings["Amputees"] = "Amputierte";
$a->strings["Statues, mannequins and immobility"] = "Statuen, Schaufensterpuppen und Unbeweglichkeit";
$a->strings["Pain"] = "Schmerzen";
$a->strings["Trans men"] = "Trans Männer";
$a->strings["Trans men"] = "Trans-Männer";
$a->strings["Older women"] = "Andere Frauen";
$a->strings["Asphyxiation"] = "Asphyxiation";
$a->strings["In public"] = "In der Öffentlichkeit";
$a->strings["In danger"] = "In Gefahr";
$a->strings["Pretending to be male"] = "Gebe vor männlich zu sein";
$a->strings["Pretending to be female"] = "Gebe vor weiblich zu sein";
$a->strings["Pretending to be male"] = "Gebe vor, männlich zu sein";
$a->strings["Pretending to be female"] = "Gebe vor, weiblich zu sein";
$a->strings["Breats"] = "Brüste";
$a->strings["Scat"] = "Kot";
$a->strings["Crying"] = "Heulen";
@ -56,7 +56,7 @@ $a->strings["Feet"] = "Füße";
$a->strings["Covered in insects"] = "Mit Insekten bedeckt sein";
$a->strings["Turning a human being into furniture"] = "Menschen in Möbel verwandeln";
$a->strings["Elderly people"] = "Ältere Personen";
$a->strings["Transgender people"] = "Transgender Personen";
$a->strings["Transgender people"] = "Transgender-Personen";
$a->strings["Criminals"] = "Kriminelle";
$a->strings["Stealing"] = "Stehlen";
$a->strings["Breast milk"] = "Muttermilch";
@ -83,6 +83,6 @@ $a->strings["Married to my job"] = "Mit meinem Job verheiratet";
$a->strings["Polygamist"] = "Polygamist";
$a->strings["Half married"] = "halb verheiratet";
$a->strings["Living in the past"] = "In der Vergangenheit lebend";
$a->strings["Pretending to be over my ex"] = "Ich tue so, als wäre ich über meine(n) Ex hinweg";
$a->strings["Hurt in the past"] = "Früher einmal verletzt";
$a->strings["Pretending to be over my ex"] = "Ich tue so, als wäre ich über meine Trennung hinweg";
$a->strings["Hurt in the past"] = "Schon einmal verletzt worden";
$a->strings["Wallowing in self-pity"] = "In Selbstmitleid wälzend";